Люблю друзей: со смыслом, серьезные, добрые, в стихах, смешные – Я люблю своих друзей! ~ Поэзия (Белый и вольный стих)

со смыслом, серьезные, добрые, в стихах, смешные

statusyi pro horoshih druzey

  • Дружба одного разумного человека дороже дружбы всех неразумных. (Демокрит)
  • Мы растём, мы двигаемся дальше, но все равно всегда будет лучшими друзьями.
  • Как много прелести утратило бы наше счастье, если бы никто не радовался ему вместе с нами! Как трудно было бы перенести наши несчастия без друга, который испытывает их еще сильнее нас! (Цицерон)
  • Тем, кому ты нужен – про тебя не забудут.
  • У меня такие друзья, что я порой готова пристрелить их. Но если бы не они, давно бы уже пристрелилась сама.

 

Лучшие статусы про хороших друзей

  • Не скоро становись другом, а сделавшись раз, старайся им оставаться, потому что одинаково постыдно — не иметь ни одного друга и менять многих друзей. (Исократ)
  • Настоящий друг всегда скажет правду в лицо. Даже самую горькую, которую мы не готовы признать.
  • Настоящие друзья не соревнуются между собой и не завидуют, а помогают, искренне радуются друг за друга.
  • Статусы про хороших друзей со смыслом — Другом является такой человек, с которым я могу быть искренним. В его присутствии я могу думать вслух. (Р. Эмерсон)
  • Это ценность в наше время — иметь друга или друзей, на которых не влияет ни время, ни погода, ни расстояние.
  • Друзья – это люди, которые, прежде чем придти к тебе в гости, задают вопрос: «А че похавать есть?»
  • Мои друзья, семья и любовь не обсуждаются — они идеальные и точка.
  • Хорошие друзья достаются тому, кто сам умеет быть хорошим другом. (Никколо Макиавелли)
  • Дружба – это несколько придурков, которые категорически не могут друг без друга.
  • Хорошие друзья никогда не позволят вам совершать глупые поступки… одному.
  • Настоящий друг с тобой, когда ты неправ. Когда ты прав, всякий будет с тобой.
  • Истинный друг должен быть нашим вторым «я»; он никогда не потребует от друга ничего, кроме нравственно-прекрасного; дружба дана нам природой, как помощница в доблестях, а не как спутница в пороках. (Цицерон)
  • Настоящие друзья могут поржать над тобой и постебаться, но никогда не дадут это сделать другим.
  • Не тот друг, кто медом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет.
  • Хорошо, когда твой друг оптимист. Как-то веселее смотреть в будущее.
  • Тот, кто лишен искренних друзей, поистине одинок. (Бэкон Фрэнсис)
  • Чем старше возрастом, Тем Уже круг друзей, Но тем дороже Каждый в этом круге.
  • Не важно — сколько у тебя друзей. Важно — сколько из них помогут тебе в трудную минуту и сколько вспомнят о тебе, когда им хорошо.
  • Тот тебе друг, кто в несчастье помогает делом, когда в этом есть необходимость. (Плавт)
  • Настоящий друг это человек, который может забыть о своем хорошем настроении, когда у тебя плохое.
  • Хороших друзей можно сравнить с презервативом – надежная защита в тот самый момент. А лучших можно сравнить с виагрой – всегда поднимут, когда упал.
  • Настоящих друзей – единицы! Это, пожалуй, клад, откопать который удается, увы, не каждому! А так хочется дружбы – без ударов в спину…
  • Статусы про хороших друзей — Не тот твой друг, кто за столом с тобою пьет, А кто в несчастии любом на выручку придет. Кто руку твердую подаст, избавит от тревог. И даже вида не подаст, что он тебе помог. (Омар Хайям)
  • Я счастливa, ведь в моей жизни есть люди, которым я могу сказать: «Я люблю тебя», и каждый из них поймёт меня правильно — эти люди называются друзьями!
  • Если случится несчастье: будешь без рук или ног, то ты все равно будешь человеком, но если вдруг не станет друзей, то полноценного счастья никогда не будет.
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

За что ты любишь своих друзей?

за то, что они у меня есть.

За то, что они мои друзья

За то, что они настоящие

За то, что они у меня есть!! ! и за то, что помагают мне

с ними не скучно, всегда придут на помощь и вообще за то, что они меня любят

за то что они лучше все родствеников и никогда не придадут из-за денег если они настоящие

За то, что они есть у меня! Они ведь самые верные, преданные и я их просто очень люблю!

за то, что они меня понимают, терпят и вообще в отличии от всех других людей — умеют со мной общаться )))

за то что в трудную минуту мой друг всегда со мной не глядя на погоду и летом и зимой и радость он сомною разделит от души и джину со мной выпьет и скушает суши простите что стишочки немножечко не в лад за пять минут творенье конечно невпопад вообще тоя хотела миру рассказать что друга не *за что то* а любят просто так… . Моему гениальному дружочку МАССИКУ посвещается

За то что они есть у меня!!!! За то что понимают меня!!!! За то что поддерживают в трудные минуты!!!!

Я люблю своих друзей не за что-то, а просто так.

они поддержат в трудную минуту и всегда поймут

Афоризмы и цитаты о любви и дружбе. Только лучшие высказывания великих авторов

Любовь есть жажда – потери себя в другом, дружба – обретения себя в другом.

409Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Есть что то трагичное в дружбе, окрашенной цветом влюбленности.

398Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Узы дружбы редко настолько прочны, чтобы их не мог рассечь волосок женщины.

322Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Выйти замуж за хорошего друга значит променять его на плохого мужа.

309Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба объединяет людей куда сильнее, чем любовь.

292Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Две самые ужасные фразы в мире, это: «Мне надо с тобой поговорить» и «Надеюсь, мы останемся друзьями».

260Ссылка на цитату5 минут на осмысление

Причина несчастных браков – недостаток дружбы, а не недостаток любви.

256Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Искусство брака состоит в том, чтобы перейти от любви к дружбе… не жертвуя любовью.

250Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Не так уж трудно найти любовницу и сохранить друга, куда труднее сохранить любовницу и найти друга.

242Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Половая любовь – самый надежный способ безвозвратно разрушить дружбу между мужчиной и женщиной.

217Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба обо всем помнит, любовь обо всем забывает.

215Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Любовь проницательнее дружбы.

212Ссылка на цитату2 минуты на осмысление

От любовного пламени порой остается зола дружбы.

210Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба – это бескорыстное общение между равными, любовь – презренные отношения между тиранами и рабами.

209Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба трагичнее любви – она тянется гораздо дольше.

209Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Ни один человек не в состоянии заполнить вашу жизнь целиком, какие то мысли и чувства он просто не сумеет понять. Вот здесь то дружба и творит чудеса.

209Ссылка на цитату7 минут на осмысление

Друзья приходят и уходят, а подруги остаются.

206Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Время укрепляет дружбу, но ослабляет любовь.

206Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Любовь — это дружба, положенная на музыку.

204Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба должна быть бесконечно более терпимой, чем любовь.

204Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Мужчины путают дружбу — но не секс! — с любовью, женщины путают секс — но не дружбу! — с любовью.

204Ссылка на цитату5 минут на осмысление

Старая любовь может стать чем угодно, даже новой любовью, – но только не дружбой.

203Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Легко найти понимание среди своих друзей, трудно найти понимание среди своих женщин.

203Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Женщины лучше выбирают друзей, чем возлюбленных: они ищут в дружбе постоянства и безопасности, которых – они хорошо это знают – в любви не найти.

199Ссылка на цитату5 минут на осмысление

Много говорят о том, как непостоянны женщины в любви, но недостаточно много о том, как они постоянны в дружбе.

198Ссылка на цитату5 минут на осмысление

Не доверяй другу без единого недостатка и люби женщину, а не ангела.

194Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба приносит только пользу, а любовь иногда и вред.

194Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба — это искусство дистанции, тогда как любовь — искусство близости.

192Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба часто заканчивается любовью, но любовь редко заканчивается дружбой.

191Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Любовь – это дружба с эротическими вкраплениями.

190Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Когда двое замечают, что уже не могут оставаться хорошими друзьями, они женятся друг на друге.

190Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба все видит и ни на что не обращает внимания. Любовь на все обращает внимание и ничего не видит.

186Ссылка на цитату5 минут на осмысление

Ложь убивает дружбу, правда убивает любовь.

186Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Кто то сказал, что дружба – всегда лунная, и только любовь солнечная.

184Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

В каждом удачном браке сердечные отношения кончаются дружбой.

184Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Дружба труднее любви и встречается реже.

183Ссылка на цитату3 минуты на осмысление

Для влюбленного нет друзей.

174Ссылка на цитату2 минуты на осмысление

Для женщины всегда гибельно сделать своего друга своим любовником, но она много выигрывает, сделав своего любовника своим другом.

168Ссылка на цитату5 минут на осмысление

Разница между дружбой и любовью в том, насколько сильно вы можете ранить друг друга.

168Ссылка на цитату3 минуты на осмысление
Темы цитат по буквам

Люблю+друзей — с русского на все языки

  • Люблю тебя, чувак — I Love You, Man Жанр …   Википедия

  • ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЖИЗНЬ —   1960, 83 мин., ч/б. жанр: мелодрама.   реж. Михаил Ершов, сц. Михаил Берестинский, опер. Владимир Бурыкин, худ. Алексей Федотов, комп. Олег Каравайчук, зв. Борис Хуторянский.   В ролях: Геннадий Вернов, Ариадна Шенгелая, Ирина Бунина, Алексей… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Фостер: Дом для друзей из мира фантазий — Foster s Home for Imaginary Friends Тип рисованный Жанр Мультсериал Фентези Режиссёр Крейг МакКраккен …   Википедия

  • Дом друзей Фостера — Тип рисованный Режиссёр Крейг МакКраккен, режиссёр дубляжа на русский язык и автор русских диалогов = Татьяна Соболь(Хвостикова) Страна …   Википедия

  • любить — люблю/, лю/бишь; лю/бящий; люби/мый; би/м, а, о; любя/; нсв. кого что 1) а) Чувствовать глубокую привязанность к кому , чему л., быть преданным кому , чему л. Люби/ть мать. Люби/ть своих детей. Люби/ть Родину …   Словарь многих выражений

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Высоцкий, Владимир Семёнович — Запрос «Высоцкий, Владимир» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Высоцкий. Владимир Семёнович Высоцкий …   Википедия

  • Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Элен и ребята — Hélène et les Garçons Жанр ситком …   Википедия

  • Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Люблю друзей — с английского на русский

    lʌv
    1. сущ.
    1) а) любовь, приязнь, симпатия;
    привязанность( некая совокупность приятных эмоций в сочетании с нежностью, испытываемых к кому-л./чему-л of, for, to, towards) to do smth. for love ≈ сделать что-л. из любви to have no love for smb. ≈ не любить кого-л. to inspire love for ≈ вызывать любовь к deep, profound, sincere, true love ≈ глубокая, искренняя любовь maternal/parental/filial/fraternal love ≈ материнская/родительская/сыновняя/братская любовь to feel love for one’s old schoolmates ≈ любить своих бывших одноклассников love for one’s country ≈ любовь к стране to have no love lost between one another ≈ недолюбливать друг друга (give/send my) love to… ≈ (передай) привет, наилучшие пожелания и т. п.( употребляется в письмах, разговорах и т. п. в качестве заключительной фразы) Syn: affection, attachment, crush
    1.
    3), infatuation б) любовь, склонность, тяга( к чему-л.) to show/display love towards smth. ≈ иметь, проявлять тягу к чему-л. to have love of teaching/travel ≈ любить учить/путешествовать Syn: interest
    1., inclination ∙ Ant: dislike
    1., hate
    1.
    2) а) любовь, влюбленность;
    страсть, влечение to be in love (with) ≈ быть влюбленным (в) to be out of love (with) ≈ ненавидеть, испытывать отвращение (к) blind/limitless/platonic/undying/unrequited love ≈ слепая/платоническая/вечная/безответная любовь for love ≈ по любви, из-за любви love at first sight ≈ любовь с первого взгляда love’s young dream ≈ пылкая и безрассудная любовь — fall in love fall out of love б) любовь, секс;
    сексуальная активность;
    половой акт to make love to а) заниматься любовью (с кем-л.) ;
    б) иногда ухаживать за( кем-л.) Syn: affection, crush
    1.
    3), desire
    1., infatuation, lust
    1., passion
    1.
    3) состояние влюбленности, любовь;
    любовная история, роман all the old loves of mine ≈ все прежние мои увлечения Syn: love-affair
    4) а) предмет любви;
    милый, милая;
    милочка, душечка (обращение к незнакомой женщине, девушке и т. п.) she’s a new love of mine ≈ она моя новая милая подружка my love’s gone forever ≈ моя любимая ушла навсегда my love ≈ дорогой, дорогая;
    любовь моя (обращение) so where are you going, love? ≈ так куда вы, голубушка, направились? Syn: sweetheart, darling
    1., honey
    1. б) ;
    прелесть, чудо( о ком-л., чем-л. привлекательном) what a love of a child/man/dress ≈ что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)
    5) миф., поэт. (Love) амур, купидон;
    Эрос (воплощение бога любви)
    6) а) любовь (к Богу, ближнему), сострадание б) церк. (^) Бог Syn: god
    1.
    7) спорт нуль, нулевой счет( особ. в теннисе) at love ≈ ‘всухую’ (не дав противнику заработать ни очка) by two to love ≈ со счетом 2:0 love all ≈ ‘сухая’ ничья (счет 0:
    0) ∙ for the love of ≈ ради, во имя for the love of Mike ≈ ради бога not for love or money, not for the love of Mike ≈ ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки for love of the game ≈ из любви к искусству play for love ≈ играть не на деньги labour of love ≈ труд не за деньги, бескорыстный труд there’s no love lost between them а) они — непримиримые враги;
    б) уст. они друг друга тихо ненавидят love in a cottage ≈ рай в шалаше love and a cough cannot be hidden посл. ≈ любви да кашля не утаишь to give one’s love (to smb.), to send one’s love (to smb.) ≈ передавать (посылать) привет кому-л.
    2. гл.
    1) а) любить to love smb.’s children, wife, parents, friends ≈ любить своих детей, жену, родителей, друзей to love blindly ≈ слепо любить to love dearly ≈ нежно любить to love deeply ≈ глубоко любить to love passionately ≈ страстно любить to love really, very much ≈ сильно любить Syn: cherish б) любить, обожать( какое-л. занятие, делать что-л.) ;
    хотеть( делать что-л.) she loves to play violin/sunbathing ≈ она любит играть на скрипке/солнечные ванны he-‘s right the kind of person I love ≈ он как раз относится к моей любимому типу людей I’d love to stay with you ≈ я бы с удовольствием остался с вами Syn: like II
    1., adore в) (о животных, растениях) любить какую-л. конкретную среду, нуждаться в определенных условиях обитания the violet loves a sunny bank ≈ фиалки любят солнечные речные берега
    2) разг. ласкать, гладить, играть в любовные игры (тж. с up) ;
    совокупляться Why don’t you give her a hug, love her up a bit? ≈ Почему бы тебе не обнять ее, приласкать немного? we loved each other all night long ≈ мы любили друг друга всю ночь напролет Syn: caress, fondle ∙ love you and leave you ≈ извини(те), но мне пора( прощальная фраза) (he) loves me, (he) loves me not ≈ любит, не любит (гадание) love them and leave them ≈ поматросить и бросить( женщину) любовь, привязанность, приязнь — motherly * материнская любовь — * for one’s children любовь к своим детям — * of country любовь к родине, патриотизм — * of gain корыстолюбие — to have a * of learning иметь тягу к знаниям — to show * towards smb. проявлять любовь /доброжелательность/ к кому-л. — he has a * of adventure он большой охотник до приключений — no * lost between them они друг друга недолюбливают /терпеть не могут/ влюбленность, любовь, страсть — * letter любовное письмо — * scene сцена любовного свидания (в романе, фильме) — * match брак по любви — unrequited * любовь без взаимности — * at the first sight любовь с первого взгляда — in *) with smb.) влюбленный( в кого-л.) — to fall in * (with smb.) влюбиться( в кого-л.) — to be in * (with smb.) любить (кого-л.), быть влюбленным (в кого-л.) — to fall out of * with smb. разлюбить кого-л. — to make * to ухаживать за;
    заигрывать, флиртовать;
    иметь физическую близость с кем-л.;
    ласкать — to marry for * выйти замуж /жениться/ по любви — * is blind любовь слепа предмет любви, возлюбленный;
    возлюбленная — my * моя милая — don’t let us quarrel, my * не будем ссориться, любимая — I have lost my * я потеряла любимого человека — an old * of mine моя старая /давняя/ пассия — the outdoors is her greatest * больше всего на свете она любит природу;
    природа — ее страсть (просторечие) душечка, голубушка (обращение к посторонней) — where’s your ticket, *? где ваш билет, девушка /дорогая/? (разговорное) кто-л. или что-л. привлекательное — what a little * of a child! какой прелестный ребенок!, какая прелесть! — he is an old * он чудесный /милый/ старичок — what *s of teacups! какая прелесть эти чашки! (L.) Эрос, амур, купидон любовная интрига;
    любовная история — his first * его первая любовь, его первый роман (спортивное) ноль — * all счет 0:0 > for the * (of) ради;
    во имя > put that gun down, for the * of God ради бога, брось пистолет > to give /to send/ one’s * to smb. передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. > for * of the game из любви к искусству > for * or money любой ценой > not to be had for * or money нипочем не достать;
    ни за какие деньги, ни за какие коврижки > to play for * играть не на деньги > * in a cottage с милым рай и в шалаше > all is fair in * and war (пословица) в любви и на войне все средства хороши > * is neither bought nor sold (пословица) любовь не продается и не покупается > * should not be all on one side (пословица) любовь должна быть взаимной > faults are thick where * is thin (пословица) когда любви мало, то недостатков много > unlucky in *, lucky at play (пословица) несчастлив в любви, да счастлив в игре любить — to * one’s wife любить жену — to * one’s country любить свою родину, быть патриотом — I * my work я люблю свою работу ласкать (друг друга) — that night they *d эту ночь они провели вместе любить (что-л.) ;
    находить удовольствие( в чем-л.) ;
    хотеть (чего-л.) — to * comfort любить комфорт — I * the way he smiles мне ужасно нравится, как он улыбается — I * ice-cream я обожаю мороженое — some people * to find fault некоторые люди любят придираться;
    некоторым людям доставляет удовольствие находить недостатки — will you come with me? — I should * to не пойдете ли вы со мной? — Охотно /С удовольствием/ — I would so * to see you again я бы так хотел /я был бы так рад/ увидеть вас снова нуждаться в чем-л. — roses * sunlight розы любят свет — cactus *s dry air кактус любит сухой воздух /не растет в сырости/ > * me, * my dog (пословица) любишь меня, люби и мою собачку > to * smb., smth. as the devil *s holy water любить кого-л., что-л. как собака палку ~ влюбленность;
    to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
    to fall in love (with) влюбиться (в) ;
    to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ влюбленность;
    to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
    to fall in love (with) влюбиться (в) ;
    to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) for ~ of the game из любви к искусству for the ~ of ради, во имя;
    for the love of Mike = ради бога for the ~ of ради, во имя;
    for the love of Mike = ради бога to give (to send) one’s ~ (to smb.) передавать (посылать) привет (кому-л.) ~ хотеть, желать;
    находить удовольствие (в чем-л.) ;
    I’d love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами love миф. амур, купидон ~ влюбленность;
    to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
    to fall in love (with) влюбиться (в) ;
    to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ любить ~ любовная интрига;
    любовная история ~ любовь, привязанность;
    there’s no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль;
    win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
    love all счет 0:0;
    love game «сухая» ~ предмет любви;
    дорогой, дорогая;
    возлюбленный, возлюбленная (особ. в обращении my love) ~ (что-л.) привлекательное;
    a regular love of a kitten прелестный котенок ~ хотеть, желать;
    находить удовольствие (в чем-л.) ;
    I’d love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами ~ спорт. нуль;
    win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
    love all счет 0:0;
    love game «сухая» ~ and a cough cannot be hidden посл. любви да кашля не утаишь ~ спорт. нуль;
    win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
    love all счет 0:0;
    love game «сухая» ~ in a cottage = рай в шалаше to make ~ to добиваться физической близости to make ~ to ухаживать за not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки to play for ~ играть не на деньги ~ (что-л.) привлекательное;
    a regular love of a kitten прелестный котенок ~ любовь, привязанность;
    there’s no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль;
    win by four goals to love выиграть со счетом 4:0;
    love all счет 0:0;
    love game «сухая»