Человек который находит общий язык со всеми: Умение находить общий язык с каждым человеком

Содержание

Умение находить общий язык с каждым человеком

Когда человек приходит в новый коллектив, отправляется на собеседование, переговоры с коллегами или другую встречу, как правило хочет добиться необходимого ему результата. Как его достичь? Отдельные приемы смогут помочь находить общий язык с людьми в деловой и личной жизни. Как со всеми находить общий язык?

Как со всеми находить общий язык?Когда общаетесь с людьми, постарайтесь излучать уверенность и оптимизм. При знакомстве с человеком жмите ему руку, даже если это женщина. Смотрите ему в глаза и улыбайтесь. Пожатие руки способствует быстрому сближению, и вам гораздо проще будет к себе расположить собеседника.

Простые правила во время общения или переговоров: не отворачивайтесь от собеседника и не опускайте голову, не закладывайте руки за спину, не скрещивайте их на груди.

Все эти движения являются оборонительными, и выражающие неуверенность того, о чем вы говорите. Для того, чтобы человека расположить к откровенной беседе и добиться необходимого результата, ваши жесты должны показывать открытость. Для усиления аргументации не надо использовать поучающие жесты.

Умение найти общий язык

Есть талант, которым обладают не многие — это умение слушать. В большинстве случаев искренно интересоваться людьми воспитывать в себе приходится самостоятельно. В то время, когда общаетесь, постарайтесь полностью сосредотачиваться на рассказе собеседника.

Если что-то не расслышали или поняли, то извинитесь и расспросите собеседника. Когда вы проявляете неподдельный интерес к рассказу другого человека, то незаметно располагаете его к себе.

На первую встречу можно с собой принести небольшой подарок. Женщине — цветок или шоколадку, мужчине – брелок или другой сувенир. Такой прием дает хороший результат, и человек сразу к вашей просьбе начинает относиться более внимательно.

Не надо забывать, что похвала и комплименты могут творить чудеса и быстро располагать к вам людей. Такие принципы с большим успехом можно использовать в семейной жизни, и чаще хвалить всех своих домашних. Обычно, людям очень хочется соответствовать тому положительному мнению, которое вы о них высказали.

Как со всеми находить общий язык — не бойтесь также говорить о своих недостатках и подшучивать над собой. Идеальному человеку не слишком доверяют, и с осторожностью к нему относятся.

Еще статьи на эту тему:

Как уйти от общения. Неважно, по какой причине человек хочет прекратить общение, всегда это хочется сделать как можно корректней и безболезненней. Чтобы избежать сцен и разборок, надо придерживаться определенных правил…

Что делать, если тебя дразнят. Очень часто в детстве, в юности и даже во взрослом возрасте человек может становится объектом насмешек и нападок. Имея какое-либо отличие от других, например лишний вес или очень высокий рост…

Как себя вести, когда на тебя кричат. При общении людей регулярно возникают конфликтные ситуации. Одни из них решить можно мирным путем, а другие перерастают в ссору, сопровождающуюся бурным криком и эмоциями…

Как выработать хладнокровие. Уметь в любой ситуации сохранять спокойствие – очень важно для каждого человека. Такие негативные эмоции, как страх, злость, и паника, могут измотать любого человека, а взамен не дают ничего положительного…

Умение управлять своими эмоциями. Это один из самых важных коммуникативных навыков, который необходим человеку, чтобы общаться в социальной среде. Причем, человек должен уметь как отключать эмоции, чтобы скрыть их, и уметь подключать те…

Человек который со всеми находит общий язык. Как найти общий язык с человеком. Умение найти общий язык

Человек который со всеми находит общий язык. Как найти общий язык с человеком. Умение найти общий язык

Умение найти общий язык с людьми подчас необходимо каждому из нас. Эта способность может пригодиться в работе, в личной жизни и даже в экстремальной ситуации. Однако какнайти общий язык с людьми, и особенно в тех ситуациях, когда многие люди порой вовсе не хотят идти на контакт?

  1. Даже если вы уверены в том, что сможете найти общий язык с конкретным человек или даже стать его другом, все равно не напрашивайтесь в друзья.
  2. Сконцентрируйтесь на человеке, с которым вы общаетесь. Постарайтесь понять его мотивы, мысли. Вам нужно определить, о чем он думает и к чему стремится.
  3. Не нужно бояться знакомиться первым. Обратите внимание на то, как легко порой знакомятся дети. Берите инициативу в свои руки, если видите, что человек готов к общению. Заведите разговор на какую-либо популярную тему, которая может быть ему интересна (учеба, работа, спорт, авто) и просто пообщайтесь.
  4. Не забывайте слушать собеседника. Вы должны высказывать свои мысли по поводу тех или иных вещей, однако нельзя забывать слушать, тем более не стоит спорить, а потому лучше не заводить разговоры на темы, которые могут спровоцировать спор (например, политика или религия).
  5. Не критикуйте собеседника. Даже если вы замечаете его недостатки, помните, что никто не совершенен. Более того, даже если у вас в голове промелькнула мысль о каком-то конкретном минусе вашего нового знакомого, лучше сразу ее отбросить и сконцентрироваться на достоинствах человека.
  6. Наконец, не забывайте о себе. У вас наверняка найдется немало общего с вашими знакомыми, нужно только «ухватиться за нить». Главное, чтобы вы чувствовали, что этот человек готов с вами идти на общение. Если же нет, то лучше не подлизывайтесь, вполне возможно, что немного позже ваши знакомые сами пойдут на общение. Просто дайте им время.

Как найти общий язык со свекровью?

Очень часто бывают случаи, когда две любимые и любящие женщины начинают делить одного мужчину. Причем роли у них совершенно разные. Одна из них — мама, вторая — жена. Постоянная борьба между невесткой и свекровью кажется настолько же бесконечной, как и борьба между детьми и отцами. Она совсем не имеет смысла, так как способна только разрушить семьи, сломать судьбы и оставить людей в одиночестве. Можно ли найти общий язык между невесткой и свекровью? Можно. Рассмотрим несколько наиболее распространенных проблем в их отношениях и дадим их решение.

    Крашенинников: Селезнев был человеком слова, умевшим находить общий язык со всеми — Политика

    МОСКВА, 20 июля. /ТАСС/. Председатель комитета Госдумы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству Павел Крашенинников, занимавший аналогичный пост и в Думе третьего созыва, вспоминает экс- спикера нижней палаты Геннадия Селезнева как человека слова, умевшего находить общий язык со всеми политическими силами.

    Экс-спикер Госдумы, председатель Партии возрождения России Геннадий Селезнев скончался 19 июля на 68-м году жизни после тяжелой и продолжительной болезни.

    «Это был человек, который умел разговаривать, слышать и слушать все политические силы — от коммунистов до либералов «, — сказал Крашенинников ТАСС, выразив глубокие соболезнования родным и близким своего бывшего коллеги. По его словам, Селезнев «пытался найти выходы из сложных ситуаций, которые складывались в период его председательства». Среди таковых глава комитета назвал в том числе вопрос об импичменте президенту, отметив, что «Дума была на грани разгона». В условиях тяжелейшего кризиса Селезнев мог разговаривать с разными силами, находить общий язык с силовиками, экономистами, добавил он. Крашенинников считает «большой удачей для страны, что такой человек в то время был председателем Госдумы».

    Что касается личных контактов, то это был «человек, с которым хочется общаться, независимо от того, какую должность он занимал», продолжил депутат. Он рассказал, что после избрания в Думу четвертого созыва его и Селезнева выдвинули в качестве кандидатов на пост Уполномоченного по правам человека в РФ. «Мы посидели вечером, пообсуждали и решили, что избиратели вряд ли бы нас поняли, — поведал депутат. — И мы договорились, что оба снимем свои кандидатуры /на пост омбудсмена/».

    Глава комитета Госдумы обратил особое внимание на порядочность Селезнева. «Человек всегда держал слово в непростых ситуациях, для многих сегодняшних политиков это проходная вещь», — заключил он.

    Селезнев боролся с тяжелой болезнью

    Как сообщил ранее ТАСС зять Селезнева Андрей Андреев, «последние несколько месяцев Геннадий Николаевич мужественно боролся с тяжелой болезнью».

    «Врачи делали все возможное, но сегодня в ночь сердце Геннадия Николаевича остановилось», — добавил Андреев.

    В начале июля стало известно, что Селезнева госпитализировали в связи с осложнениями, после воспаления легких.

    Геннадий Селезнев родился 6 ноября 1947 года в городе Серове Свердловской области. В 1964 году окончил профтехучилище в Ленинграде, в 1974 году — Ленинградский государственный университет.

    В 1980 — 1988 гг. был главным редактором газеты «Комсомольская правда», в 1991 — 1993 гг. возглавлял газету «Правда».

    Биография Геннадия Селезнева

    Предложения со словосочетанием НАХОДИТЬ ОБЩИЙ ЯЗЫК

    Михаилу пришлось выбирать не только версию исторической науки, но и родителя, с которым было проще
    находить общий язык
    . Он находит общий язык со здравым смыслом и даже оказывается способен при необходимости изменить своё мнение. Иногда это бывает даже полезно: не находишь общий язык с дочерью, женой, родителями — помучайся и подумай. Ты спокойна и медлительна. Легко удаётся контролировать эмоции и находить общий язык с окружающими. Такое поведение мешает вам находить общий язык с окружающими.

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

    Насколько понятно значение слова бобыль (существительное):

    Кристально
    понятно

    Понятно
    в общих чертах

    Могу только
    догадываться

    Понятия не имею,
    что это

    Другое
    Пропустить

    Что-то слишком уж часто эльфийки стали находить общий язык. Не к добру это. Поэтому он так легко находил общий язык со всеми своими клиентами и оппонентами по работе и службе. День за днём она приводила подруг, с которыми я не находил общего языка, и всё моё естество протестовало против незнакомок. Болтливых кумушек полно, а я легко нахожу общий язык с людьми. Даже странно, как мы с ним находили общий язык. Условия были такие: либо вы заменяете нам преподавателя, с которым мы не находим общий язык, либо мы продолжаем бастовать. Они не находили общего языка с тех пор, как несколько лет назад, повздорив, перестали видеться и писать друг другу. Это активный, деятельный, прагматичный, общительный человек, легко находящий общий язык и поддерживающий контакты с другими людьми. Зато отец легко находил общий язык с караимами, турками и крымскими татарами. В личном раскладе он указывает на умение находить общий язык практически со всеми, сильную интуицию и оккультные способности. В городке открывались магазины, торговцы, откупщики и подрядчики из разных народов быстро находили общий язык и заметно развивали свои предприятия. Несмотря на отягощённость этим статусом, он всегда с лёгкостью находил общий язык именно со шпаной на улице. Люди, имеющие сходство характеров или интересов, быстро распознают друг друга, находят общий язык, начинают совместную деятельность. Например, человек, преуспевающий в деловом общении, может не находить общего языка с собственными детьми. Он играл перед советом и народным собранием — и несогласные приходили к согласию, непримиримые мирились, непонимающие находили общий язык. Они без труда находят общий язык. При желании легко уживается и находит общий язык с кем угодно. Зато с законными властями сектанты умели находить общий язык. Он же хорошо умел находить общий язык с бандитами, хулиганами, шпаной. Хорошо находит общий язык с малышами благодаря своей доброте и со взрослыми благодаря своей суперправильности. Такая девчонка, как правило, дружит со всеми и легко находит общий язык как с девочками, так и с мальчиками. Им всё чаще удаётся находить общий язык в когда-то неразрешимых конфликтах даже в чисто инструментальной музыке, не говоря об оперной. А находить общий язык с другими людьми необходимо. Эти люди с трудом находят общий язык с окружающими, но если у них появится друг, который способен понять всю их загадочную натуру, для него они «свернут горы». Они что-то кричали друг другу на разных языках, и что удивительно, ведь понимали друг друга, они разговаривали между собой, спорили и находили общий язык. Всё-таки с мужчинами находить общий язык куда проще. Они осторожны, хитры, не прочь приукрасить обстановку и события, ловко находят общий язык с нужными людьми, искусные рассказчики. Как-то мы не находили общего языка. Она находила общий язык абсолютно со всеми. Если нарисованы ставни, то можно думать, что такому человеку трудно находить общий язык с людьми, дружить. Целостность определяет здоровье личности, её способность находить общий язык и сближаться с людьми. С детьми они легко находят общий язык и конфликтных ситуаций у нас практически не бывает. По словам сослуживцев, он всегда оставался бравым гвардейцем, но умел находить общий язык с самыми разными людьми. Но всё равно надо было с ним находить общий язык и работать, потому что он — выдающийся хоккеист. Политики не находили общего языка, военные желали воевать, а мирные люди мечтали о спокойной жизни — всё, как всегда и происходит в этом мире. — Я его хорошо знал, и мы всегда находили общий язык. Находить общий язык с людьми нужно учиться.

    Что значит найти общий язык?

    Как научиться ладить с людьми? Как найти общий язык? Порой случается так, что, говоря на одном языке, об одной и той же проблеме и даже разделяя одну и ту же точку зрения, люди не слышат друг друга, не понимают, делают неправильные выводы. Почему так происходит? Давайте попробуем разобраться с этим вопросом.

    Понятие «общий язык»

    Что скрывает под собой это понятие? Находить общий язык означает достигать взаимопонимания, находить возможность договориться между собой, прийти к взаимному согласию с собеседниками относительно взглядов и мыслей, действий и поступков, решений той или иной проблемы.

    Однако с точки зрения психологии достичь взаимопонимания не всегда бывает просто. Люди росли и воспитывались в разной среде, получили различное образование, владеют каждый своей профессией, имеют разнообразные ценности и привычки, ведут различный образ жизни. И еще множество факторов влияет на образ мышления и поведения людей в той или иной ситуации.

    как найти общий язык

    Как наладить контакт с людьми

    Общение – это очень важная часть нашей жизни. Оно присутствует во всех областях жизни: в семье, на работе, в магазине, общение с друзьями, коллегами и просто незнакомыми людьми. Находить общий язык необходимо с разными людьми, чтобы избегать конфликтных ситуаций, не вступать в споры, просто для того, чтобы находиться в спокойном и комфортном состоянии и иметь всегда хорошее настроение.

    Некоторым людям это удается легко, можно сказать, что они получили этот бесценный дар от природы. Другим это дается значительно тяжелее. Однако научиться поиску общего языка и налаживанию отношений с людьми возможно. Подумайте сами, ведь в свое время все наши друзья и коллеги были для нас незнакомыми людьми. В качестве примера можно посмотреть на детей, как они с легкостью, ненавязчиво и непринужденно заводят друзей.

    Советы, как поладить с окружающими

    Прежде всего настройтесь на общение с другими. Не нужно постоянно концентрироваться на себе и своих проблемах. Будьте открыты и дружелюбны. Учитесь слушать других людей. И не только слушать, но и слышать. Интересуйтесь тем, что происходит у них в жизни, чем они живут, какие у них увлечения, какие планы на будущее.

    Старайтесь найти что-то общее. Это могут быть какие-либо воспоминания и события из прошлого, общие интересы и увлечения, одинаковый образ жизни, похожие вкусы в одежде, еде, книгах, схожие планы на будущее. Также всегда можно обсудить общие темы, такие как погода, спорт, какие-то мероприятия, родной город или страна, культура и обычаи.

    В любой ситуации будьте спокойны, вежливы, доброжелательны. Относитесь к своим собеседникам с уважением. Стоит помнить, что все люди разные, но порой именно эта разница и может объединять людей.

    Стремитесь в каждом человеке разглядеть что-то доброе и хорошее. Не нужно обращать внимание на цвет кожи, социальную роль, статус, возраст человека. Самое важное в людях – их нравственность, внутренний мир. Говорите людям теплые и добрые слова. Это ведь совершенно не трудно, а вашим собеседникам будет приятно.

    Делитесь своим хорошим настроением и позитивом с окружающими. Люди видят тех, кто умеет радоваться жизни, и тянутся к ним. Проблемы и трудности случаются в жизни любого человека. Но то, как к ним относиться и преодолевать их, — это выбор каждого.

    общий язык

    Старайтесь не ввязываться в споры по каждому поводу. Это отталкивает людей. Также не нужно участвовать в сплетнях и интригах, обсуждать кого-либо за спиной. Если вам хотят навязать участие в них, лучше тактично уйти или переключиться на что-то другое.

    Говорите по существу. До того, как что-либо начать говорить, подумайте, чтобы не наговорить лишнего. Всегда выполняйте обещания, так как это залог доверия. Если не можете выполнить какую-либо просьбу, не обещайте, тактично и вежливо откажитесь.

    Будьте честными и искренними. Это всегда располагает людей.

    Взаимоотношения с ребенком

    Проблема отцов и детей остается актуальной во все времена. Вопросом, как найти общий язык с ребенком, задается каждый родитель на определенном этапе жизни. На первый взгляд кажется, ничего сложного. Ведь это ваш ребенок, и вы знаете его всю его жизнь. Но порой он вас настолько удивляет своими поступками и мыслями, что вы его перестаете узнавать.

    Очень важно уметь признавать чувства ребенка. «Но мы это делаем!» — могут многие возразить. А действительно ли? Вы уверены, что не подменяете настоящие чувства ребенка своим восприятием и ощущением? Рассмотрим одну ситуацию. Мама и ребенок идут домой из магазина, который находится буквально в двух шагах. Ребенок говорит, что устал. А мама отвечает: «Не придумывай!» Разве это похоже на признание чувств ребенка? Результат: ребенок может замкнуться в себе и вам уже не удастся найти общий язык с ним. Так как же следовало поступить? Согласиться с ребенком, проговорив вслух его слова. «Да, до дома от магазина недалеко, но ты устал. Я понимаю».

    как найти общий язык с ребенком

    Как взаимодействовать взрослому с ребенком

    Ребенку нужно помогать разбираться в своих чувствах, чтобы он смог научиться доверять собственным ощущениям. Есть несколько способов, которые помогут в этом.

    1. Послушайте внимательно слова ребенка. Иногда помогает просто сочувствие.
    2. Покажите, что вы его понимаете. Не критикуйте, не оспаривайте его слова. Это только может навредить. «Понимаю». «Мне бы тоже было неприятно/обидно/жалко».
    3. Называйте чувства своими именами (боль, обида, досада, раздражение, гнев и т. п.). Не бойтесь, этим вы не причините вреда.
    4. Продемонстрируйте, что вы услышали желания ребенка, и проявите фантазию.

    общий язык с ребенком

    Как поладить с чужим ребенком

    Бывают случаи, когда необходимо наладить контакт с чужим ребенком. Например, вы пришли в гости к друзьям, у которых есть дети, или вас попросили часок посидеть с ребенком. Ниже представлено несколько советов о том, как лучше вести себя с детьми, чтобы наладить контакт.

    Следует относиться к ребенку как к обычному человеку, просто маленькому. Разговаривайте с ним спокойно, нормальным тоном без излишних «сюсюканий».

    Присядьте или наклонитесь, чтобы находиться на уровне глаз ребенка.

    Если хотите похвалить ребенка, то лучше сделать акцент на каких-либо деталях одежды или игрушке, которая, возможно, находится у него в руках. Не затрагивайте ничего личного, это может сделать ребенка более стеснительным.

    Говорите о его вещах, игрушках или книжках. Поиграйте в то, что он хочет. Не навязывайте свои игры.

    Следуйте некоторым достаточно простым советам, и вы сможете без проблем поладить с чужим ребенком.

    Как найти подход к подросткам

    Общий язык с подростком также не всегда легко найти. Но улучшить взаимоотношения возможно. В первую очередь ребенок должен чувствовать себя любимым, что бы ни произошло (независимо от оценок в школе, проблем с окружающими и т. п.).

    Необходимо дать ребенку понять, что родители являются самыми лучшими и верными друзьями. Ребенок должен с любой проблемой обращаться к маме и папе и быть уверенным, что его поддержат и помогут решить любую проблему, какой бы сложной она ни была.

    общий язык с подростком

    Нужно закладывать доверительные отношения, обсуждать не только серьезные вопросы, но и повседневные дела. Старайтесь создавать дружескую, непринужденную обстановку, совместно весело проводить досуг. Интересуйтесь увлечениями ребенка, его мыслями и желаниями. Находите время для разговора по душам. И тогда ваш ребенок будет доверять вам, прислушиваться к вам и ценить ваши советы.

    Общий язык на английском языке

    Общаться на неродном языке всегда сложно. В современном мире очень распространен английский язык. Его принято считать интернациональным. Международные конференции, выставки, мероприятия проводятся, как правило, на английском языке. Да и если вы просто отправитесь отдыхать за границу, вам придется столкнуться с общением на английском языке.

    общий язык на английском

    Не нужно бояться того, что вас не поймут, будьте дружелюбны, открыты к общению, следуйте всем советам относительно нахождения общего языка, и никакой языковой барьер вам не будет страшен.

    Наука общения: как находить общий язык с людьми

    Сергей Капличный
    Сергей Капличный

    Вокруг полно интересных людей, которые готовы разделить с нами радость, дать совет, помочь в профессиональном плане или просто поговорить на отвлеченные темы. Но что делать, если вы стесняетесь, а разговор с другим человеком вызывает у вас приступы паники?

    Прекратите переживать и прислушайтесь к советам из книг, которые помогут наладить контакт с окружающими.

    Не бойтесь показаться уязвимым

    Большинству из нас только кажется, что мы сильно выделяемся. Ведь каждый человек — центр своей вселенной. поскольку мы так зациклены на своем поведении, нам сложно верно оценить, насколько пристальное — или поверхностное — внимание окружающие обращают на нас. на самом деле часто отмечается несоответствие между тем, как мы видим себя (и думаем, что и другие тоже), и тем, как нас видят окружающие. Большинство не заметит ваших промахов и оплошностей. Но как быть с теми, кто их видит?

    Уязвимость привлекательна. Оплошности показывают, что мы люди, и увеличивают нашу привлекательность для окружающих.

    Ученые Эллиот Аронсон, Бен Уиллермен и Джоанн Флойд решили узнать, что окружающие на самом деле думают о тех, кто допускает ошибки. Они попросили участников исследования прослушать запись, в которой студент говорит, как хорошо справился с тестом. Сначала он рассказывает о подготовке, а затем скромно добавляет, что выполнил 90% задания.

    Но вот в чем подвох: одной группе испытуемых дали запись, в которой слышно, что студент в конце проливает на себя чашку кофе и сажает пятно. Другая ничего этого не слышала. Ученые спросили обе группы, какое впечатление на них произвел студент.

    И знаете что? В той записи, где студент пролил на себя кофе, он показался испытуемым более привлекательным и получил более высокую оценку.

    Научитесь шутить

    Без шутки не обходится ни одно выступление руководителей разных стран, а более серьезной и ответственной работы быть не может.

    Умение пошутить помогает снизить напряженность обсуждения любой острой проблемы. Но шутку надо уметь подать как изысканное блюдо от шеф-повара. Не надо торопиться, и ни в коем случае нельзя самому оратору смеяться над своей остротой.

    Ищите ниточки

    Теория связующих ниточек — невероятно простой способ начать беседу, а кроме того, у вас всегда будет несколько мыслей для продолжения разговора. Чем больше общих тем, то есть ниточек, вы найдете, тем дольше будет длиться ваше общение — и тем больше симпатии вы вызовете.

    Есть три основные категории общих тем для беседы, которые могут сослужить вам хорошую службу в любой ситуации.

    Есть три основные категории общих тем для беседы, которые могут сослужить вам хорошую службу в любой ситуации.

    — Люди: общие знакомые — лучший способ нащупать схожие интересы. Вы можете оживить беседу, попытавшись поискать общих друзей.

    — Контекст: думаете, у вас нет ничего общего? Вспомните, что привело вас на эту встречу. Может, вы оба зарегистрированы в LinkedIn или оба участвуете в конференции. Чтобы начать беседу, достаточно всего лишь узнать о мотивах.

    — Интересы: общие интересы — лучшие связующие нити: вы сможете выйти на тему, в которой оба разбираетесь, она вызовет в памяти много потрясающих историй и станет залогом отличного настроения.

    Играйте голосом

    Действенный способ достичь взаимопонимания с собеседником — подстроиться под темп его речи. То есть, если он говорит достаточно быстро, нужно попытаться говорить в том же темпе, если, конечно, это не доставляет вам слишком больших неудобств.

    Соответствие темпов речи необходимо не только для взаимопонимания. Разные люди с разной скоростью воспринимают и обрабатывают информацию. Это отражается на скорости речи.

    Поэтому, если кто-то говорит сравнительно медленно или темп его речи заметно медленнее вашего, это может означать, что ему необходимо все тщательно обдумывать.

    Будьте восторженным поклонником

    Людям нравится, когда на них навешивают положительно окрашенные ярлыки. Они улучшают наше представление о себе и мягко подталкивают нас к тому, чтобы стать лучше.

    Позвольте собеседнику очаровать вас, дайте ему произвести на вас впечатление.

    Вот несколько фраз, которые вы можете использовать.

    — «Да вы всех тут знаете — вы, должно быть, эксперт по нетворкингу!»

    — «Я потрясен вашей преданностью этой компании — им несказанно повезло, что у них есть вы».

    — «Вы настолько сведущи в этом вопросе — как я рад, что вы сегодня среди гостей».

    Позвольте собеседнику очаровать вас, дайте ему произвести на вас впечатление. Послушайте, как красноречиво он расписывает свои идеи. Найдите способ усилить их эффект. Разделите его восторг.

    По материалам книг «Как разговаривать с кем угодно», «Со мной хотят общаться» и «Наука общения».

    4 секрета, которые помогут вам найти общий язык с людьми

    На сегодняшний день немногие умеют общаться так, чтобы сразу находить общий язык с собеседником: возможно, сказывается то, что мы все меньше времени уделяем реальному общению, большую часть дня проводя в виртуальных социальных сетях. Через интернет сегодня можно не только за считанные секунды получить всю интересующую нас информацию, но и связаться с нужным человеком, даже не выходя из дома: чтобы поговорить, скажем, с другом или коллегой, достаточно отправить короткое электронное сообщение. Конечно, в некоторых случаях это удобно: не поедешь же, в самом деле, ради сущей мелочи к другу, который живет на другом конце страны. Но есть в таком подходе к общению и существенные минусы: мы не замечаем, как атрофируются наши навыки общения: их уже не хватает настолько, что некоторые даже предпочитают выяснять отношения через интернет, а не в реальной жизни. О том, чем это грозит, мы уже рассказывали ранее: для того, чтобы узнать больше о том, чем опасно постоянное общение в интернете, читайте нашу статью.

    Тем не менее наше отношение к общению не меняет мир: и сегодня по-прежнему важны навыки взаимодействия с другими людьми (если, конечно, вы хотите добиться успеха). Ограничить количество социальных контактов, конечно, можно, но ни к чему хорошему это не приведет: наверняка прослывете букой и нелюдимом, а начальник, раздумывая, кого бы перевести в другой отдел (на более вакантную должность, разумеется) запросто предпочтет молчаливому и угрюмому сотруднику его менее талантливого, но более общительного коллегу. В сегодняшнем материале мы раскроем 4 секрета, которые нужно знать, чтобы легко находить общий язык с другими людьми: стать профи в общении не так уж и сложно, как кажется на первый взгляд.

    Не бойтесь общаться

    pic

    Правило первое, и, вероятно, очевидное: если вы хотите найти общий язык с другими людьми, не зажимайтесь и не бойтесь общаться. Запомните: другие люди ничем не хуже и не лучше вас, а потому стесняться вам просто нечего: они точно такие же, как и вы, и разговаривать с ними совсем не страшно. Преодолеть страх общения вам поможет наша статья: специально для вас мы собрали полезные советы, с помощью которых можно побороть страх и научиться общаться.

    Начинать вы можете с малого: в качестве тренировки, к примеру, можно постараться поддерживать разговор, если в него вас приглашают знакомые или коллеги. Но вот навязываться в явно приватную беседу между двумя-тремя людьми точно не стоит, даже если вам есть что сказать: приберегите свои знания для другого случая. Если страх перед тем, что придется разговаривать с другими людьми, сковывает вас настолько, что вы, к примеру, даже отказываетесь от чужой помощи, лишь бы не общаться с «благодетелем», нужно срочно что-то с этим делать. Помочь вам поначалу сможет простое упражнение: попробуйте спрашивать у незнакомцев, который сейчас час, и через некоторое время вы увидите, что страх потихоньку пропадает. Но насиловать себя не нужно: помните, что каждому человеку время от времени требуется побыть наедине с собой — это нужно даже самому отъявленному экстраверту.

    Научитесь слушать и слышать

    pic

    Умение слушать, пожалуй, важно не меньше, чем красноречие: мало кто любит общаться с человеком, который слышит словно бы только себя и совсем не обращает внимания на слова собеседника. Гораздо больше нам нравится разговаривать с теми, кто как будто бы ловит каждое наше слово и слушает внимательно: такому собеседнику порой доверяют то, что не расскажут и родственнику. Именно поэтому стоит научиться слушать и слышать других людей: во время разговора старайтесь не перебивать человека (особенно если вы понимаете, что каждое слово дается ему не без труда), и только после того, как он выскажется, задавайте вопросы. Спрашивать очень важно: «правильные» вопросы показывают, что вам на самом деле важно и интересно то, что рассказал другой человек. Переспрашивать по десятку раз то, что уже было сказано не единожды, конечно, не стоит: так вы только добьетесь обратного эффекта и покажете, что совсем не слушали собеседника.

    Говорите о том, что интересно другим людям

    pic

    Большинство людей обожает, когда в разговоре речь заходит о чем-то, к чему они и сами испытывают симпатию: это может быть любимая тема для разговора, увлечение, хобби. Старайтесь подмечать слова собеседника и при случае «возвращать» их ему же, используя другую формулировку: на подсознательном уровне нам нравятся те, кто имеет схожие с нашими интересы или ведет себя похожим на нас образом. Конечно, из-за этой особенности человеческого мозга не стоит полностью копировать чье-то поведение и манеру говорить. Это заметно: не надейтесь, что такой трюк сработает среди тех, кто раньше был вынужден много общаться с людьми (например, такова специфика профессии). 

    Никогда не подшучивайте над людьми

    Если у вас есть вредная привычка подшучивать над другими людьми, от нее лучше избавиться как можно скорее. Вам такой стиль общения может показаться безобидным, но десятки других людей, скорее всего, сочтут его оскорбительным и обидным. Не стоит полагать, что, унизив человека, вы сможете заслужить уважение остальных: вероятно, после такой выходки с вами вообще перестанут общаться либо же сократят разговоры до необходимого минимума. И дело даже не в том, что такой «метод» общения выглядит грубо и недостойно: некоторые люди просто-напросто боятся, что следующими, кто попадет под ваш острый язычок, будут именно они, а никому не хочется быть осмеянным.

    Как видите, существует достаточно способов понравиться любому человеку и найти с ним общий язык, даже если на первый взгляд у вас с ним не так уж много общего. Уважение к собеседнику, умение слушать и грамотно выражать свои мысли пригодятся вам в любой беседе, будь то дружеские посиделки или обсуждение серьезных рабочих вопросов с начальством. Не стоит думать, что навык общения на сегодняшний день ничего не стоит: с его помощью на самом деле можно добиться очень многого. Ранее мы уже рассказывали, как найти хорошую работу, если ничего толком не умеешь: если вы хорошо сходитесь с людьми, это тоже может помочь вам в поисках. Расскажите в комментариях, как считаете вы: стоит ли сегодня учиться общению, или же можно прожить и без этого навыка? Также не забывайте нажимать на специальные кнопки: с их помощью можно поделиться нашей статьей в социальных сетях, и тогда ваши друзья тоже увидят наш материал. и

    На нашем канале в Яндекс.Дзен всегда самые интересные статьи по этой теме. Обязательно подпишитесь!

    18.08.2018 01:22

    10 крутых вакансий для людей, знающих иностранный язык

    Сколько стоит второй язык?

    Или, скорее, сколько вы можете заработать, изучая дополнительный язык?

    Вы когда-нибудь спрашивали себя об этом?

    Ну, в каком-то смысле вы уже знаете ответ: Зависит от .

    Язык поможет вам настолько далеко, насколько это возможно.

    Тем не менее, изучение любого языка действительно может открыть ваши карьерные возможности.

    В этом посте мы рассмотрим несколько замечательных вакансий, которые становятся доступными для тех, кто говорит на другом языке.

    Поступая так, мы надеемся побудить всех начать изучать языки и расширить возможности для работы.

    Хотите работать из дома? Сохранить гибкий график? Окажите положительное влияние? Быть частью вдохновляющего сообщества, основанного на сотрудничестве?
    Нажмите здесь, чтобы присоединиться к нашей команде! Learn a foreign language with videos

    1. Учитель, частный репетитор или онлайн-репетитор

    Если вы говорите на другом языке, первое, что нужно учитывать с точки зрения повышения полезности, — это возможность преподавать этот язык другим. У вас есть три основных варианта: классный руководитель , частный репетитор и онлайн-репетитор .

    Классный учитель

    Как учителю, независимо от школы или организации, к которой вы присоединитесь, вам, вероятно, понадобится как минимум степень по языку, который вы хотите преподавать, плюс сертификаты — доказательство того, что вы готовы и квалифицирован для работы.

    Выберите маршрут обучения, если вам нравится идея взаимодействия со студентами и вы чувствуете себя как дома в классе. Если вам нравятся стабильность и формальность занятий, то вам действительно понравится оставаться в школе, отмечая пункты в своих планах уроков.

    Нет ничего лучше, чем наставничество изучающих язык и осознание того, что вы делаете положительный вклад в их жизнь и в их жизнь.

    Но реальность такова, что многие свободно говорящие не имеют необходимых полномочий, хотя они вполне могут преподавать язык другим. Поэтому для тех людей, которые хотят попробовать себя в обучении, второй и третий варианты — работа в качестве частных или онлайн-репетиторов — могут быть подходящим вариантом.

    Частный репетитор

    Частный репетитор похож на классного учителя, но он / она часто работает как индивидуально, так и лично.Сеансы часто проходят после уроков или работы и могут быть задействованы в лечебных или дополнительных целях.

    Поскольку вы, вероятно, будете работать на этой должности как фрилансер, у вас будет полный контроль над уроками и методами, которые вы используете. Это одна из самых привлекательных сторон частного репетиторства.

    Однако есть один недостаток: фрилансер должен заниматься маркетинговой стороной своей работы. Вы должны выставить себя напоказ, чтобы вас заметили и узнали. Вы можете попробовать разместить свои услуги на таких сайтах, как Craigslist, Monster, eBay Ads или Oodle.

    Разумный способ привлечь клиентов — это регистрация в Wyzant.

    Этот сайт предлагает ваш профиль широкому кругу студентов, изучающих иностранные языки, которые ищут репетиторов в вашем районе. Процесс адаптации прост и довольно быстр: ответьте на несколько вопросов о себе и своем соответствующем языковом опыте, а затем пройдите стандартный анкетный опрос, рассчитанный по времени, чтобы проверить свои навыки.

    Вы получите одобрение очень быстро и получите доступ к доске объявлений Wyzant, где вы сможете просмотреть десятки потенциальных клиентов репетиторства в любой день.Конечно, количество потенциальных клиентов будет зависеть от спроса в вашем районе.

    Онлайн-репетитор

    Многие выбирают третий путь, онлайн-репетиторство, потому что им нравится гибкость, которую оно дает. Если вам нравится идея работать в любое время и в любом месте, станьте онлайн-репетитором.

    Главное преимущество заключается в том, что, поскольку все это делается в Интернете, это открывает двери для гораздо более широкого рынка. Вы больше не ограничены ни временем, ни географией.

    Verbling — это, несомненно, лучшее место, чтобы начать поиск репетиторской работы в Интернете.

    У вас огромная база пользователей, и если вы сможете преподавать менее распространенный язык, то вы найдете еще больше учеников, направляющихся к вам.

    Он также упрощает весь процесс онлайн-обучения, оптимизируя ваш онлайн-класс, так что вам не нужен Skype или другое стороннее программное обеспечение — вы можете настроить свой график обучения, рекламировать свои навыки, общаться со студентами и проводить занятия прямо на этом сайт.

    Учетная запись FluentU может предоставить вам соответствующие видеоматериалы и вдохновение для ваших уроков, а также поможет вам быть в курсе культурных тенденций и рекомендаций или изучать другие языки, если вы все еще хотите расширить свой набор навыков ,

    FluentU берет реальные видео — например, трейлеры к фильмам, музыкальные клипы, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные языковые уроки, что делает его идеальным для изучения любого языка для реальных приложений, обсуждаемых в этом посте.

    2. Переводчик

    Если вы занимаетесь языковым делом, но не учитесь языку других, вы, вероятно, будете выполнять своего рода «мостик». Это означает, что вы способствуете общению между сторонами в ситуации, например, когда двум главам государства, не знающим языков друг друга, необходимо поговорить друг с другом.

    Вы соединяете их языки так, чтобы, прежде чем они пришли к соглашению, они сначала пришли к пониманию того, что говорит другой.

    Переводчиков чаще всего можно увидеть во время публичных мероприятий (конкурсов «Мисс Вселенная», UFC, церкви), где многие люди, которые могут не понимать языка говорящего, очень заинтересованы в том, что он / она говорит.

    Но переводчиков не всегда на виду. Они также работают на небольших площадках, таких как корты. В ООН их часто даже не увидишь, потому что они заперты в кабинке поблизости.Но тем не менее они способствуют процессу. Это они говорят через наушники, голоса в головах делегатов.

    Независимо от платформы или размера толпы, работа по-прежнему преследует одну и ту же цель: точное соединение двух языков. Это может быть одна из самых сложных и увлекательных языковых вакансий.

    Нет ничего лучше, чем спешить на место и без промедления преобразовать язык, который вы слышали миллисекунду назад, в целевой язык.Вот тут чистая магия.

    3. Переводчик

    Если работа с «Мисс Вселенная» не для вас, возможно, вам больше по душе письменная форма языка. Часто работу по переводу можно выполнить в уединении вашего кабинета или там, где открывается столик Starbucks.

    Перевод — это процесс отображения фрагмента текста, понятного целевой аудитории. Переводчики обычно переводят со второго языка на свой родной язык. Например, Пьер, носитель французского языка, который также свободно говорит по-английски, был бы идеальным человеком для перевода с английского на французский.

    В отличие от переводчиков, которые иногда находятся в центре внимания, переводчики часто работают за кулисами, терпеливо переводя слова, мысли и намерения на другой язык.

    Возможно, вы этого не знаете, но некоторые из лучших литературных произведений, которые вы читали на английском языке, на самом деле являются переводами оригинала. Примеры: «Илиада» и «Одиссея» (написано Гомером по-гречески), «Три мушкетера» (написано Дюма по-французски) и «Анна Каренина» (написано по-русски Толстым).

    Это означает, что некоторые слова, которые мы уважаем в английском языке, на самом деле были написаны (часто неизвестными) переводчиками, а не по имени, написанному на лицевой стороне книги.

    Переводчики играют решающую роль в нашем обществе и бывают разных типов. Помимо литературных переводчиков , у вас есть специализированных переводчиков , которые работают в различных областях.

    Юридические переводчики , например, переводят тексты в области права.Сюда входят договоры, протоколы, указы, решения, показания и даже протоколы судебных заседаний.

    Медицинские переводчики работают над тем, чтобы сделать диагнозы врачей, планы лечения, информацию для пациентов и фармакологические инструкции понятными на другом языке. Они также работают над переводом инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, чтобы пациенты могли безопасно и эффективно использовать указанное оборудование.

    Короче говоря, каждый раз, когда возникает языковой барьер, переводчики работают над тем, чтобы письменный текст был понятным для любого количества читателей.Это означает, что работа литературным переводчиком — не единственный выход.

    Я не говорю, что вам следует засидеться в своей комнате и начать перевод следующего классика или целого учебника. Вероятно, это откус больше, чем ты можешь прожевать. Начните с перевода простых и коротких документов, таких как письма, записки, речи и т. Д. Развивайте свои навыки. А затем, когда вы думаете, что у вас все хорошо, создайте их еще.

    Вот хорошая книга, если хочешь заняться переводом.

    4. Детский писатель

    Написание детской литературы — хороший способ начать писать, особенно если язык, который вы используете, не является вашим родным.Это не заставляет вас конкурировать с носителями языка с хорошими связями и хорошо зарекомендовавшими себя, как в некоторых других областях.

    Но даже больше, чем более легкая письменная нагрузка — что дает вам больше времени для фактического обдумывания сюжета и других областей, в которых вы стоите на равных с носителями языка — некоторые части детской литературы в значительной степени являются неиспользованными рынками, с множеством точек входа для двуязычных ,

    Кооперативный детский книжный центр отслеживал расовое разнообразие в освещении детей с 1985 года и обнаружил, что поле очень «белое».Как по авторству, так и по содержанию детские писатели преимущественно белые.

    Другими словами, в основном белые писатели пишут о белых персонажах. Это оставило довольно большую дыру в освещении детей, когда речь идет о меньшинствах и цветных людях, но это область, которую могут идеально заполнить двуязычные.

    В Америке, например, есть огромное латиноамериканское население, которому автор может угодить. (То же самое и с американцами азиатского происхождения.) Вы могли бы написать двуязычную детскую книгу, в которой одна и та же история рассказывается на двух языках, что сделает ее более доступной для определенных сообществ меньшинств.

    Вы можете разговаривать с детьми из числа меньшинств, отражать их опыт и создавать персонажей и ситуации, к которым они могут относиться. Это родство было бы труднее найти авторам, работающим только на английском языке.

    (Расовое разнообразие — важная тема, которую необходимо развивать в американской литературе, особенно потому, что, согласно отчету Бюро переписи населения США за 2012 год, большинство детей в возрасте до одного года были расовыми меньшинствами.)

    Из других новостей, исследование 6000 детских книг опубликованные между 1900 и 2000 годами, обнаружили гендерный дисбаланс в содержании этих книг.Самцы животных в 2,5 раза чаще играли центральных персонажей детских сказок, чем их сверстницы.

    Этот гендерный дисбаланс дает начинающему писателю более благодатную почву, чтобы найти свою нишу, и, опять же, это дает двуязычным писателям или писателям, работающим на втором языке, шанс прорваться на развивающийся рынок.

    Наконец, детскому освещению еще предстоит многое сделать для изучения многих аспектов человечности. Помимо расовых, гендерных и культурных проблем, ему еще предстоит эффективно решить некоторые социальные проблемы, такие как наличие двух матерей в семье или проблема инвалидности, в широком масштабе.Итак, двуязычный писатель может решить эти проблемы и найти значимую работу.

    Знание другого языка — это не просто знание другого набора ярлыков для одних и тех же вещей или приписывание другого набора звуков одним и тем же понятиям. Другой язык — это, по сути, другой взгляд на мир, другой набор очков для определенного опыта.

    Эта гибкость мышления, эта гибкость в познании помогает решать неортодоксальные темы, подобные приведенным выше, и это именно то, что двуязычный автор может предложить.

    5. Блогер, спикер и продавец

    Лучшим примером того, кто построил карьеру таким образом, является Бенни Льюис, человек, стоящий за сайтом Fluent за 3 месяца. Он ирландский полиглот, языковой хакер и путешественник, который проповедует ценность ошибок при изучении нового языка.

    Он выступает на конференциях TED и имеет знаменитую книгу: «Свободное владение языком за 3 месяца: как любой человек в любом возрасте может научиться говорить на любом языке из любой точки мира».

    Я не говорю, что вы должны вести блог точно так же, как он, но вы можете открыть себя, когда дело доходит до изучения вашего собственного языка: писать и делиться реальным опытом, даже о ваших уязвимостях.Бенни так же хорошо говорит об изучении новых языков, как и он, потому что это его дни.

    Он также делится фотографиями из своих путешествий. Теперь, если вы съеживаетесь при виде собственной фотографии на Facebook, вам будет труднее стать «человеком» в блогосфере. Поскольку ваши читатели не только хотят знать, что за сообщениями стоит реальный человек — с изъянами, недостатками и прочим, — они хотят знать, о чем вы на самом деле пишете.

    Так что отвечайте на как можно больше комментариев.Подружитесь со своими читателями. Общайтесь с ними на личном уровне. Это ключ. Да, это требует времени, но главное.

    Бенни также пишет обзоры продуктов (книг, программ, веб-сайтов, программного обеспечения), которые он пробовал на пути к тому, чтобы стать полиглотом. Он делится тем, что работает, или, скорее, что сработало для него, и доверяет читателям найти то, что им нравится.

    У вас может быть другой опыт, чем у него. (Что ж, у вас определенно будет другой опыт.) Это хорошо.Поделитесь этим со своей аудиторией.

    Но, что наиболее важно, ваш блог должен отвечать определенным языковым потребностям или он должен иметь определенный угол зрения, а не просто быть общим хранилищем ваших тирадов.

    Например, если вы знаете испанский и любите готовить, вы можете завести блог под названием My Spanish Kitchen , где вы не только готовите рецепты, но и включаете в них уроки изучения языка. Особая точка зрения Бенни заключается в том, что он может научить вас бегло говорить за три месяца, что является довольно захватывающим призывом к действию.

    Части «спикер» и «продавец» действительно появляются после того, как у вас появится значительное количество подписчиков для вашего блога. Вот почему вы должны быть искренними в своих сообщениях и делиться тем, чем вы действительно являетесь. Это заставляет ваших читателей чувствовать, что они знают вас всегда. Это заставляет их хотеть встретиться с вами лично. Поэтому, когда вы объявляете о своем появлении, они придут толпами и сделают это целый день.

    Если вы не совсем готовы создать свой собственный блог и бренд, но хотите использовать свои знания иностранного языка, FluentU может предоставить вам отличную возможность .

    Мы нанимаем оплачиваемых фрилансеров для работы над всем: от написания сообщений в блогах (например, той, которую вы сейчас читаете) до создания и озвучивания контента YouTube для изучающих язык (идеально подходит для опытных репетиторов и учителей).

    Сообщество FluentU состоит из людей со всего мира с разными языковыми знаниями и навыками. Присоединение к нашей команде даст вам возможность поддерживать полностью гибкий график работы в спокойной, благоприятной и совместной среде.

    Посетите нашу страницу «Вакансии на FluentU», чтобы узнать, на какие должности мы в настоящее время нанимаем.

    6. YouTuber или Podcaster

    Вы когда-нибудь задумывались о создании собственного телешоу или радио-шоу, изучающего язык?

    Благодаря современным технологиям вы можете — за считанные минуты! Обойдите все крупные медиа-конгломераты, перейдите на YouTube и создайте свой собственный канал. (Или, в случае с подкастами, скачайте бесплатное программное обеспечение для записи Audacity.)

    Итак, у вас есть собственный канал YouTube для размещения всех этих замечательных видео.Что теперь?

    Первое, что вам нужно сделать, чтобы сформировать свой контент, — это изучить ландшафт и узнать, что делают другие ютуберы.

    Потому что вот что: вам не нужно полностью изобретать велосипед. Вам просто нужен собственный аромат. Посмотрите, что работает для других, а затем добавьте свою индивидуальность в свои собственные обучающие видео. Если ты смешной, будь забавным. Если серьезно, говорите серьезно (но интересно).

    Вот несколько каналов для изучения языков на YouTube, с которых вы можете начать:

    Обратите внимание, как эти учителя языка не тратят зря время своих зрителей.В их видео есть реальный, действенный материал, а не чушь. То же самое и с подкастами. Они должны быть достаточно информативными, чтобы стоить времени слушателей.

    Если вам нравится анонимность радио и вы хотели бы поделиться некоторыми уроками языка, подкасты могут быть для вас. Если YouTube посвящен видео, то все подкасты содержат около аудио .

    В отличие от видеоуроков, подкасты позволяют слушателям выполнять несколько задач одновременно, поэтому вы можете проводить свои уроки, пока люди делают что-то еще — например, едут на работу, ждут в очереди или наслаждаются свежим напитком.

    Но проблемы YouTube и подкастов одинаковы. Вы должны продавать себя своей аудитории. Вам нужно знать, кто они и где проводят время в Интернете. И есть некоторые конкретные вещи, которые вам нужно сделать, чтобы расширить свою аудиторию: Вот несколько идей YouTube и идеи подкастинга, которые помогут вам начать работу.

    7. Гид

    Представьте, что вы турист на чужбине. Вы не говорите на языке и не знаете своего дела. Дом кажется вчерашним сном.Разве вы не почувствовали бы сильное облегчение, если бы кто-то, говорящий на вашем языке, взял вас и объяснил, что означают надписи на этих статуях?

    На самом деле, разве вы не хотите платить человеку, который может сделать это за вас? Разве ваш отпуск не стал бы более значимым, если бы кто-нибудь объяснил вам контекст, историю или обоснование того, на что вы смотрите или мест, которые вы посещаете? Разве это не сняло бы столько стресса, если бы каждый раз, когда вы хотели пойти в ванную, вам не приходилось тратить 15 минут на поиски человека с «правильным поведением», чтобы спросить, где он?

    С этой точки зрения легко понять, почему многие туристы выбирают международные турпакеты, организованные их соотечественниками, а не в целевой стране.

    Экскурсовод, который может преодолеть языковой и культурный разрыв для туристов, является основным товаром. В мире, который стал меньше с помощью современных транспортных средств и технологий, где путешествия стали нормой, гид, говорящий на языке своих клиентов, будет самым востребованным.

    Согласно euromonitor.com, туристическая индустрия будет демонстрировать рекордные высокие темпы роста в период с 2014 по 2019 год, при этом Китай лидирует в области выездного туризма.

    Китайцы идут!

    И они берут с собой фотоаппараты.

    8. Офицер связи

    Офицер связи координирует деятельность двух сторон.

    Допустим, две компании решили работать вместе над большим проектом. Каждый из них отправлял офицера по связи, который обсуждал со своим коллегой такие вопросы, как обмен информацией, планирование, управление ожиданиями и т. Д.

    Короче говоря, офицеры связи — это лицо и сила сторон, которые они представляют. Точно так же позиция требует построения отношений. Офицеры связи — это клей, который скрепляет две разные стороны.

    В стремительно глобализирующемся и интернационализирующемся обществе мы ожидаем большего количества совместных действий со стороны крупных корпораций, которые могут отличаться не только в культурном, но и в языковом отношении. Существует связующая функция, которую должны выполнить люди, которые могут эффективно облегчить общение между этими объектами.

    Работа офицера по связи выходит за рамки работы устного или письменного переводчика, потому что для поддержания связи требуется более активная роль во всем процессе.

    Если координация и общение — ваши сильные стороны, попробуйте эту работу.Вы познакомитесь с множеством разных людей и организаций, которые неизбежно обогатят ваш взгляд на мир. Короче, вы выиграете.

    9. (Полевой) Исследователь

    Большая часть человеческих знаний, особенно прошлых времен, не записана на английском языке. Например, китайская, арабская и индуистская цивилизации сделали открытия и идеи, которые все еще ждут, чтобы их обнаружил остальной мир.

    Людей, работающих над некоторыми древними текстами, недостаточно, и их открытие было мучительно медленным.Мы не можем возложить эту огромную задачу на плечи нескольких исследователей National Geographic!

    Так что, если вы хотите раскрыть знания о прошлом, тогда используйте этот дополнительный язык как исследователь. Вы внесете вклад, который неизмеримо продвинет человеческие знания.

    Как насчет полевых исследований? Как двуязычный может найти хорошее применение там дополнительному языку?

    Здесь я говорю не только о том, чтобы отправиться в пустыню и провести раскопки или работать на древних памятниках.Полевые исследования также затрагивают вопросы, которые имеют непосредственное отношение к нам сегодня.

    Маркетинговые исследования и экологические исследования являются примерами. Допустим, цель проекта — выяснить, как развитие местности повлияло на состояние окружающей среды. Вам нужно поговорить об этом с людьми, а также посмотреть на состояние воды и образцов почвы.

    Большая часть исследований на самом деле связана с людьми и непосредственно задает уместные вопросы, причем качество исследования часто зависит от качества данных, полученных в таких интервью.

    И дело в том, что если вы хотите, чтобы люди открылись, ослабили бдительность и больше делились своими истинными чувствами по какой-либо проблеме, вам следует послать кого-то, кто может говорить на их родном языке. Здесь на помощь приходит двуязычный спикер. Вы соединяете язык людей, работающих в этой области, и язык записи (язык, на котором будет написано исследование).

    Если вы хотите познакомиться с интересными людьми и быть в курсе сегодняшних проблем, почему бы вам не попробовать полевые исследования?

    10.Менеджер по локализации продуктов

    Знаете ли вы, что у McDonald’s, крупнейшего в мире продавца гамбургеров, даже нет Биг Мак в своем меню в Индии? Вместо этого у них есть Махараджа Мак, вариант без говядины. Это потому, что в Индии коров почитают, и компания не хочет оскорблять религиозные убеждения людей, которым они служат.

    Это может быть неочевидно, но даже такая строго стандартизированная компания, как McDonald’s, специализирует свою продукцию в зависимости от местоположения. Например, в Израиле был McShawarma, а в Японии — Mega Teriyaki Mac.

    Менеджер по локализации необходим для правильного развертывания этих продуктов, включая исследования и разработку продуктов, маркировку и маркетинг. Двуязычный человек, который не только говорит на этом языке, но и хорошо понимает чувства людей в конкретной стране, может отлично справиться с этой работой.

    Менеджеры по локализации продуктов следят за тем, чтобы добрые намерения компании были правильно переведены, чтобы все это не выглядело излишне покровительственным и не имело неприятных последствий.

    Итак, мы собрали 10 рабочих мест, доступных для людей, владеющих вторым языком.

    Если вы говорите только по-английски, почему бы вам не начать изучать новый язык сегодня?

    И еще кое-что…

    Если вам нравится идея выучить язык для будущей карьеры, мы здесь, чтобы помочь вам начать.

    FluentU идеально подходит для того, чтобы погрузиться в совершенно новый язык или отточить язык, который вы выучили, до некоторого уровня беглости.

    С FluentU вы изучаете настоящие языки — так же, как на них говорят местные жители. На FluentU есть множество видеороликов, включая трейлеры к фильмам, забавные рекламные ролики и веб-сериалы, как вы можете видеть здесь:

    Learn French Slang Argot

    Экран просмотра приложений FluentU.

    На FluentU есть интерактивные подписи, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры. Теперь контент на родном языке доступен с интерактивными транскриптами.

    Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры или нажмите на них, чтобы мгновенно просмотреть определения.

    Top Apps for Learning Spanish

    Интерактивные стенограммы FluentU

    Вы можете выучить весь словарный запас из любого видео с помощью «режима викторины» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы просмотреть другие примеры слова, которое вы изучаете.

    На FluentU есть тесты для каждого видео

    А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. Он использует этот словарь, чтобы дать вам 100% персонализированный опыт, рекомендуя видео и примеры.

    Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

    Зарегистрируйтесь бесплатно!

    ,

    45 общеупотребительных английских слов, пришедших из других языков

    «Вау, в английском много слов!»

    Вы когда-нибудь думали об этом раньше?

    Это может быть правдой, но знаете ли вы, что многие английские слова на самом деле происходят из других языков?

    Верно — со временем англоговорящие люди «украли» слова из других языков и добавили их в английский.

    Эти слова часто называют «заимствованными», , особенно если они недавно были добавлены в английский язык. (Слово «ссуда» означает «дать что-то кому-то временно».)

    На самом деле, , вероятно, есть некоторые английские слова, пришедшие из вашего родного языка!

    Это означает, что вам будет очень легко выучить их, так что вы сможете быстро расширить свой английский словарный запас.

    А, выучив остальные слова в этом списке, вы даже сможете произвести впечатление на своих англоговорящих друзей. В следующий раз, когда вы его услышите, расскажите друзьям, откуда это слово пришло!

    Хорошо, ты готов? Давайте рассмотрим 45 общих слов, которые английский «позаимствовал» из других языков.


    До или после прочтения этого списка вы можете посмотреть видео «Откуда английский язык?» на FluentU, чтобы узнать больше о развитии этого языка. FluentU берет реальные видео — трейлеры к фильмам, музыкальные видеоклипы, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки языка. Если у вас еще нет учетной записи, это отличный инструмент для изучения английского языка. Вы можете попробовать его бесплатно на своем компьютере, устройстве iOS или Android.

    Learn a foreign language with videos

    Из французского

    В некотором смысле английский, французский и немецкий почти как три брата и сестры, выросшие вместе.Каждый язык определенным образом повлиял на два других, но одно из самых больших влияний на английский был французский.

    Фактически, с 9-го по 14-й век французский язык был даже «официальным» языком при дворах Англии! В те годы простые (не королевские) люди говорили на старом английском языке, в то время как короли, королевы и члены двора говорили по-французски. И что еще больше сбивает с толку, большинство документов было написано на латыни.

    Как вы понимаете, между этими языками было много смешанных.Итак, давайте посмотрим на некоторые интересные английские слова, которые по-прежнему «выглядят французскими».

    Еще одно замечание: обязательно послушайте произношение этих изначально французских слов. Многие, вероятно, говорят иначе, чем можно было ожидать!

    1. Балет

    Это форма танца, популярная во многих странах мира. Поскольку этот танцевальный стиль развился во Франции, многие слова, которые люди используют, говоря о балете, также происходят из французского. Однако танцоры, не занимающиеся балетом, вероятно, будут знать только слова «балерина» и «пачка» из этого списка.

    Важно отметить, как произносится слово «балет». Здесь вы не произносите букву «т» в конце. Вместо этого второй слог должен звучать как «лей» с тем же гласным звуком, что и буква «а».

    Интересная особенность некоторых из этих французских заимствований: некоторые произносятся как английские слова, а другие — как французские.

    Вот еще несколько примеров французских заимствований, которые заканчиваются на «-et», но произносятся как «а» в конце: «шведский стол», «гурман», «филе», «шале» и даже автомобильная компания. «Шевроле.

    Пример:

    Мои племянница и племянник учатся в балетном классе , поэтому в субботу я посмотрела их 5-часовое балетное представление. Это было довольно долго.

    2. Кафе

    По-английски это название небольшого, обычно неформального ресторана. Здесь часто бывают небольшие столики, а иногда и столики снаружи. На английском языке пишется как с акцентом («кафе»), так и без него («кафе»).

    «Кафе» происходит от французского слова «кофе», но оно также очень похоже на другие слова, связанные с кофе во многих других языках.Обычно в кафе подают кофе. Но если в заведении подают только кофе (а не еду), то его обычно называют «кофейней».

    Также обратите внимание, что есть похожее слово «кафетерий», которое вызывает некоторую путаницу. Как правило, кафетерий похож на небольшой ресторан, предназначенный для определенной группы людей. Вы часто найдете кафетерии в школах или крупных компаниях. В этих случаях кафетерии предназначены для людей, которые учатся или работают в этом здании.

    Пример:

    У меня всего около 20 минут на обед, поэтому я просто остановлюсь в кафе , чтобы перекусить.

    3. Круассан

    Некоторые из самых распространенных (и лучших!) Заимствованных слов связаны с едой. Это связано с тем, что многие продукты питания тесно связаны с определенной культурой, а в других языках часто не всегда есть слова для обозначения продуктов из других культур.

    Круассан — это легкая слоеная выпечка или хлеб. «Слоеный» означает, что когда вы едите круассан, на тарелке остается много крошек.

    Похожий сорт хлеба на английском языке — это «булочка с полумесяцем».«Рулет» — это название небольшого куска хлеба.

    Пример:

    Тина очень любит готовить круассаны , потому что они на вкус лучше, чем другие виды хлеба.

    4. Предприниматель

    Это определенно слово, которое вы должны услышать произносимым, поскольку оно может быть немного сложным даже для носителей английского языка.

    Предприниматель — это человек, который открывает собственное предприятие. Другие распространенные формы этого слова включают «предпринимательство» (существительное) или «предпринимательский» (прилагательное).

    Пример:

    Илон Маск, человек, основавший SpaceX и Tesla Motors, является одним из самых известных предпринимателей в мире.

    5. Faux pas

    Эта фраза описывает социальную ошибку. Послушайте здесь произношение, так как оно состоит из нескольких букв, в том числе «х» и «с».

    Если вы сделаете оплошность, то ошибка обычно небольшая и никому не причиняет физического вреда, но может вызвать у людей дискомфорт.

    Пример:

    Прошлой ночью я совершил довольно серьезную ошибку . Я все пытался предложить Марии пиво, но совершенно забыл, что она бросила пить алкоголь три года назад!

    6. Жанр

    По-французски это слово означает «добрый» или «стиль». Послушайте его произношение здесь.

    На английском языке это слово используется для описания категории чего-либо, особенно когда речь идет о развлечениях. Вы особенно услышите, как люди используют это слово, говоря о книгах, фильмах и музыке.

    Пример:

    Рою нравится разная музыка, но его любимый жанр — хэви-метал.

    7. Hors d’oeuvre

    Это небольшие кусочки еды, которые подают на особых мероприятиях, обычно на вечеринках. Они очень похожи на закуски, но обычно их подают перед большим обедом.

    Обязательно послушайте, как произносится этот. На самом деле орфография тоже очень сложная. Большинство носителей английского языка обычно используют его только во время разговора.Пришлось только сейчас трижды проверять орфографию!

    Пример:

    Нас пригласили на помолвку Тины и Роя. Мы ожидали обильной еды, но закусок было всего . Но это было нормально, потому что мы не были так голодны.

    8. Нижнее белье

    Используется для описания женского нижнего белья или одежды для сна, которая обычно сексуальна или в некотором роде особенная. Также у него сложное произношение.

    Пример:

    В наши дни, перед тем, как некоторые женщины выходят замуж, их друзья принимают душ « белье ».Это когда все друзья женщины собираются вместе и дарят ей нижнее белье в качестве свадебного подарка.

    9. Возрождение

    По-французски это означает «возрождение», но по-английски оно часто используется для описания исторического периода между 1300 и 1600 годами, когда искусство и наука сильно развивались.

    Его также можно использовать для описания любого момента, когда человек, компания или страна снова начинают становиться популярными после трудного периода времени. Забавно то, что некоторые авторы развлекательных программ даже описали «ренессанс» актера Мэтью МакКонахи как «макконессанс».”

    Пример:

    Я не очень разбираюсь в искусстве, но знаю, что Микеланджело и Рафаэль были двумя самыми известными художниками эпохи Возрождения года .

    10. Rendezvous

    В английском языке это слово используется для описания либо места, где люди планируют встретиться, либо действия встречи с человеком в определенное время.

    Пример:

    Мы находимся в новом городе, и я уверен, что вы все захотите его немного изучить. Сейчас 2:00, так что давай рандеву вернемся сюда в 6:00. Потом пойдем обедать.

    Если вы хотите узнать больше английских слов, пришедших из французского, ознакомьтесь с этим интересным постом. Объяснения предназначены для людей, изучающих французский язык, но статья написана на английском языке, и в ней все еще есть отличные и важные французские заимствования.

    Из немецкого языка

    Как и то, что я только что дал вам для французского, вот статья из 33 немецких слов, используемых в английском языке.Этот пост написан для англоговорящих, изучающих немецкий язык. Это также немного объясняет историческую связь между английским и немецким языками. А если вы хотите большего, есть еще эта статья с еще 76 немецкими заимствованиями.

    Ниже я также приведу ссылки на произношение этих немецких слов. Но в целом их не так сложно произносить, как французские слова.

    11. Магазин деликатесов

    Магазин деликатесов (сокращенно «гастроном») — это неформальный ресторан, где можно купить бутерброды, кофе и другие небольшие закуски.Это слово происходит от немецкого слова Delikatessen, , что означает «изысканные / изысканные продукты», но на английском языке оно просто описывает место, где вы можете купить эти продукты.

    Некоторые из самых известных гастрономов находятся в Нью-Йорке, в том числе Katz’s Delicatessen. Фотографии на их веб-сайте могут дать вам представление о типах (гигантских) бутербродов, типичных для гастрономов.

    Пример:

    Delicatessens раньше были более распространены в Нью-Йорке, но многие выходят из бизнеса, поскольку многие люди, кажется, предпочитают более формальные рестораны.

    12. Fest

    Фестиваль — это любая вечеринка, праздник или фестиваль. И в английском, и в немецком языках он обычно используется как суффикс (часть слова, добавляемая в конец слова), и наиболее распространенным из них является Октоберфест. «Официальный» Октоберфест проходит каждый год в Мюнхене, Германия, но во многих других городах есть свои собственные Октоберфесты.

    Пример:

    Мы были на фестивале Oktober fest в Мюнхене, но это было безумие. Было так много людей, и все они были пьяны!

    13.Gesundheit

    Вы не поверите, но англоговорящие люди используют это слово! На немецком языке это слово означает «здоровье». Особенно в Соединенных Штатах люди часто говорят «Gesundheit!» в ответ, когда кто-то чихает (другие часто говорят «будь здоров»).

    Это, вероятно, более распространено в США, потому что за последние 200 лет в США переехало больше немецких иммигрантов, чем в Великобританию.

    Пример:

    Когда я чихнул, моя тетя сказала «Gesundheit!»

    14.Детский сад

    В дословном переводе это слово означает «детский сад». Это обычная школа во многих частях мира. Дети часто ходят в детский сад на год или два, когда им исполняется 5 лет, прежде чем они пойдут в начальную школу.

    Пример:

    Нашей дочери в следующем году исполнится 5 лет, поэтому мы пытались найти для нее хороший детский сад .

    15. Вальс

    Вальс — это разновидность формального танца.Это слово также используется для описания типа музыки, которая играет во время этих танцев, и его также можно использовать как глагол для описания действия танца в этом танце.

    Пример:

    Мои друзья говорят, что танцевать вальс легко, но я не могу. Я просто не скоординирован, и все говорят, что у меня «две левые ноги».

    16. Рюкзак

    Рюкзак — это еще одно название рюкзака. «Ruck» происходит от немецкого слова Rücken (сзади), а Sack означает либо «мешок», либо, как вы, наверное, догадались, «мешок».”

    Пример:

    Этим летом Алан собирается поехать в Европу, но он планирует взять только один рюкзак . Ему придется аккуратно упаковать вещи, если он хочет, чтобы все поместилось!

    На идише

    Возможно, вы никогда не слышали об идиш, но это германский язык, который особенно распространен среди евреев с восточноевропейскими корнями. Сегодня на нем в основном говорят в Израиле, Восточной Европе и некоторых частях США, где селились еврейские семьи.

    Из-за исторической иммиграции некоторые идишские слова могут быть более распространены в американском английском, чем в британском. Кроме того, поскольку это германский язык, многие слова идиша похожи или даже идентичны немецким словам.

    17. Сбой

    Сбой описывает небольшую проблему, но обычно это проблема, которая не делает невозможным что-то закончить.

    Пример:

    Я планировал поехать в центр города, чтобы встретиться с Бетти, но столкнулся с ошибкой : автобус не ехал, потому что был праздник.Вместо этого я просто взял такси.

    18. Клутц

    Клуц — это человек, который очень нескоординирован или неуклюж. Другими словами, негодяи часто попадают в аварии и ломают вещи.

    Пример:

    Моя двоюродная сестра Шарлотта — настоящая клутц . Каждый раз, когда она заходит в сувенирный магазин, ей всегда кажется, что она ломает две или три вещи, и ей приходится за них платить!

    19. Spiel

    На идише (и немецком) это слово может означать «игра», но на английском языке оно используется для описания быстрой речи или истории, которая обычно повторяется / рассказывается много раз.Часто болтовня пытается вас в чем-то убедить.

    Пример:

    Мой дядя Томас верит во множество теорий заговора. Когда мы ужинали в День Благодарения, он всю свою рассказывал о том, как правительство контролируется людьми-ящерицами!

    20. Schmooze

    Это глагол, означающий очень дружелюбный разговор с кем-то, часто для извлечения выгоды для себя.

    Пример:

    На встрече профессора болтали с президентом клуба.Они хотят, чтобы его клуб пожертвовал университету деньги.

    Из испанского

    Испанский, как и французский, является еще одним языком на основе латыни, оказавшим влияние на английский. Это испанское влияние особенно заметно в американском английском, поэтому многие из этих слов могут быть менее распространены в британском английском.

    21. Guerrilla

    По-испански это слово буквально означает «маленькая война». И на испанском, и на английском языке это слово может использоваться для описания неофициальной группы людей, борющихся с правительством.В английском это чаще всего используется в качестве прилагательного во фразах вроде «партизанская война» или «партизанский маркетинг».

    Обратите внимание, что на испанском языке звук «ll» отличается от английского. В результате на английском языке это слово звучит практически так же, как «горилла», животное.

    Пример:

    Партизаны боевики взяли под свой контроль столицу страны, что дало им контроль над правительством.

    22. Мачо

    Это слово описывает человека, который очень сильный или мужественный.Его также можно использовать для описания человека, который высокомерно относится к своей мужественности. Его также использовали в названии профессионального рестлера и в популярной дискотечной песне 1970-х годов.

    Пример:

    Питер настоящий мачо , но иногда это раздражает. Он говорит, что «настоящие мужчины не плачут», но я думаю, что он ошибается.

    23. Патио

    В английском языке «патио» обычно описывает область за пределами дома, где часто есть стол и стулья, но нет крыши.

    Пример:

    Сегодня было очень жарко, поэтому мы решили выйти во внутренний дворик , чтобы выпить стакан холодного лимонада. Там тоже есть деревья, так что солнце было не так плохо.

    24. Площадь

    Площадь описывает открытую общественную территорию в городе, которую иногда можно назвать «площадью».

    «Плаза» также используется в названиях многих торговых центров, корпоративных зданий или других больших открытых площадок. Если вы являетесь носителем испанского языка, обратите внимание, что произношение на английском языке имеет вибрирующий звук «z», а не мягкий «s».”

    Пример:

    Виктории нужно было купить рождественские подарки для своих друзей, поэтому она пошла в центр города в новый торговый центр plaza , чтобы проверить некоторые из недавно открывшихся магазинов.

    25. Piñata

    Это счастливое слово описывает игрушку, наполненную конфетами. На вечеринках дети по очереди пытаются разбить его палкой, чтобы леденец выпал.

    Пример:

    У нас была вечеринка по случаю дня рождения нашего 3-летнего мальчика, но мы подумали, что он, вероятно, слишком молод для piñata .Мы думали, всем ребятам ударит палкой по голове.

    26. Сиеста

    Сиеста — это еще одно название «дремоты», но обычно это сон, который человек берет в середине дня, особенно после еды или во время перерыва в работе.

    Люди часто принимают сиесты в жарких странах, потому что в середине дня жара наиболее сильна. Так что сейчас хорошее время, чтобы остаться дома и поспать!

    Пример:

    Ух ты, раз уж я съел ту большую тарелку спагетти, то чувствую себя очень усталым.Думаю, я быстро пройду siesta , прежде чем вернусь к работе.

    С японского

    27. Караоке

    Вы, наверное, знаете, что такое караоке. Это когда вы поете под мелодию популярной песни, читая текст с экрана. Караоке-бары есть во многих странах, включая США и Великобританию, но чаще всего это связано с Японией.

    Пример:

    Митч очень любит петь караоке , хотя у него не очень хороший голос.Но это неважно, главное — весело провести время с друзьями!

    28. Каратэ

    Как караоке, вы, наверное, узнаете это слово. В нем описывается популярное боевое искусство, зародившееся в Японии. Здесь слово «карате» означает «пустая рука», так как для этого не требуется никакого специального оборудования или оружия.

    Пример:

    Лиза имеет черный пояс по каратэ , так что вам лучше не пытаться украсть ее вещи.

    29.Ninja

    Это слово означает «шпион» на японском, но на английском оно используется для описания человека, который может двигаться и атаковать бесшумно, незаметно для вас. Люди также ассоциируют ниндзя с бойцами, которые носят маски и всю черную одежду, хотя это может быть исторически неверным.

    В современном мире людей, которые могут делать что-то невероятно хорошо, часто называют «ниндзя». Это особенно характерно для технологических областей.

    Пример:

    Попробуйте печенье Карла — оно очень вкусное! Карл — настоящий пекарня , ниндзя !

    30.Оригами

    Оригами — это искусство складывать из маленьких кусочков бумаги интересные формы. Некоторые оригами могут быть действительно детализированными и невероятными!

    Пример:

    Если вы хотите попробовать оригами , начать очень просто. Вам просто понадобятся небольшие листочки бумаги. Но если вы хотите стать экспертом, могут потребоваться годы практики.

    31. Цунами

    Это гигантская (очень большая) морская волна, которая обычно возникает в результате землетрясения.

    К сожалению, слово «цунами» стало более известным после цунами в Юго-Восточной Азии в 2004 г. и цунами в Японии в 2011 г. В тех событиях погибли сотни тысяч человек.

    Пример:

    Те недавние цунами были ужасными, но, по крайней мере, они заставили людей больше узнать об опасностях цунами.

    Из языков коренных американцев

    Когда европейцы прибыли в Америку, они встретили миллионы коренных жителей.У коренных народов были свои языки, и многие из них оказали влияние на английский.

    Многие слова американских индейцев использовались для обозначения географических названий, а другие были адаптированы и изменены, чтобы их было легче произносить на английском языке.

    Так как эти слова взяты из языков коренных американцев, очевидно, что они чаще встречаются в местах, где больше контактов с коренными народами. В результате эти слова обычно более распространены в американском английском, чем в британском.

    32. Шоколадный

    Это слово пришло в английский после прохождения через испанский, но первоначально это было xocolatl на языке науатль в современной Мексике.

    Пример:

    Если вы не знаете, что такое шоколад , то мне очень грустно за вас.

    33. Мокасины

    В зависимости от того, кого вы спросите, вы, вероятно, услышите разные идеи о том, что такое мокасины. Но, по крайней мере, все согласятся, что это неформальная обувь.

    Пример:

    Я вообще не люблю холодную зимнюю погоду, но мне нравится носить теплые мокасины, когда я нахожусь внутри.

    С китайского

    В английском языке «китайский» используется для обозначения различных диалектов языков в Китае и Тайване, хотя на «мандаринском» больше всего говорящих.

    Если вы присмотритесь, то обнаружите, что английский действительно заимствовал некоторые довольно интересные слова из китайского!

    34. Димсам

    Димсам — это стиль еды, распространенный на юге Китая (особенно в Гонконге и его окрестностях). Так что это на самом деле из кантонского диалекта китайского языка.

    Первоначально это слово означало «прикоснуться к своему сердцу», но теперь оно просто используется для описания еды в ресторане, где у гостей есть множество вариантов небольших блюд. Многие продукты готовятся на пару в бамбуковых корзинах, есть также другие блюда, такие как суп и жареный хлеб.

    Если вы никогда не пробовали димсам, попробуйте! Это вкусно!

    Пример:

    Тони пригласил нас поесть димсам , и мы прекрасно провели время! Еда была восхитительной, и маленькие кусочки было действительно легко съесть палочками для еды.

    35. Gung-ho

    По-китайски эта фраза означает «работать вместе», но по-английски она используется случайно, чтобы выразить то, что вы чем-то взволнованы или полны энтузиазма. Обычно мы употребляем его как прилагательное.

    Пример:

    Я действительно был фанатично , чтобы есть димсам, но когда мы добрались до китайского ресторана, он был закрыт на праздник! Мы все были очень разочарованы.

    36. Кунг-фу

    Подобно «карате», это слово, вероятно, вы уже знаете, поскольку оно широко распространено во многих языках мира.

    Кунг-фу — еще один популярный вид боевых искусств. В кунг-фу бойцы обычно используют только руки и ноги, но не оружие. Он был показан в бесчисленных фильмах, телешоу, книгах и песнях на английском языке.

    Пример:

    Я устал от хулиганов, избивающих меня. Я собираюсь выучить кунг-фу , чтобы я мог защитить себя, если они снова нападут на меня!

    37. Тофу

    Это слово изначально началось в китайском языке (как «доу фу»).Но прежде чем он был принят на английский язык, он прошел через японский язык и стал «тофу».

    На китайском языке «доу» означает «фасоль», а «фу» — «тухлый» или «кислый». Это звучит мерзко, но на самом деле может быть довольно вкусно! Если вы еще не пробовали, то стоит.

    Пример:

    Я знаю, что вы вегетарианец, но в этом ресторане есть много отличных блюд! Для многих блюд вы можете просто заменить мясо тофу или другим вегетарианским вариантом.

    38. Тайфун

    Происхождение этого слова на самом деле сложно, но некоторые говорят, что оно было усилено китайским словом «тайфэн», что означает «сильный ветер». Также были некоторые возможные влияния других языков, таких как греческий, арабский и португальский!

    Тайфун — это просто еще одно название урагана или циклона. Если он в Тихом океане недалеко от Азии, это называется тайфуном. Карта на этой странице проясняет это, так что проверьте это.

    Пример:

    В 2014 году Тайфун Хайян обрушился на Филиппины и причинил большой ущерб.Это был один из самых больших тайфунов, когда-либо зарегистрированных.

    39. Инь и янь

    В китайском языке инь представляет женское, темное и ночное время, а ян представляет противоположное: мужское, светлое и дневное. В английском языке эти слова используются для обозначения любых противоположностей.

    Пример:

    Мэри — это инь , а Петра — янь . Они полные противоположности, но у них счастливый брак. Думаю, это правда, что «противоположности притягиваются»!

    Дополнительные слова из шести других языков

    Английский язык заимствовал по крайней мере несколько слов почти из всех основных языков, и было бы невозможно перечислить их все здесь.Поэтому в этом разделе я просто хотел выделить некоторые из моих любимых из нескольких дополнительных языков.

    40. Бабушка (с русского)

    По-русски это слово означает «бабушка», но по-английски это обычно относится к платку или головному платку, который можно представить себе на старой русской женщине.

    Так, если девушка или женщина носит платок, чтобы согреть голову, иногда люди в шутку называют ее «бабушкой».

    Пример:

    Я видел пожилую женщину в бабушке , которая шла по улице.У нее было много сумок с покупками, и у нее были проблемы с ходьбой, поэтому я предложил помочь ей нести сумки.

    41. Босанова (от португальского)

    В английском языке существует многих португальских заимствований. Босса-нова, что в переводе с бразильского португальского означает «новая волна», — одна из моих любимых.

    Это разновидность расслабляющей музыки из Бразилии. Есть несколько отличных музыкантов в стиле босана-нова, но есть и не самые лучшие «интерпретации» современных песен в стиле босанова.

    Пример:

    Вы можете подумать, что не знаете песен bossa nova , но почти наверняка слышали версию «The Girl From Ipanema». Это отличная песня в стиле босса-нова, но это также стереотипный пример «лифтовой музыки».

    42. Мопед (от шведского)

    «Мопед» (произносится с помощью двух слогов: «мо-пед») — это сочетание шведских слов «мотор» и «педалер». Эти слова почти совпадают с их английскими эквивалентами «мотор» и «педали».

    По сути, это велосипед с мотором. Многие называют скутеры или маленькие мотоциклы «мопедами», но с технической точки зрения это неверно.

    Пример:

    Когда я получил водительские права, мне очень захотелось машину. Но машины стоят слишком дорого, поэтому вместо этого я купил мопед у моего друга Ронни.

    43. Папарацци (от итальянского)

    «Папарацци» на самом деле множественное число итальянского слова папараццо . В английском языке оно используется для описания фотографа или группы фотографов, снимающих знаменитостей.Затем они продают фотографии в журналы или газеты.

    Это не очень популярная профессия, так как они отнимают у знаменитостей конфиденциальность, но несколько лет назад о них рассказали в популярной песне.

    Пример:

    Когда в 1999 году умерла принцесса Диана, многие люди считали, что папарацци несут ответственность за ее смерть. Те фотографы постоянно преследовали ее повсюду.

    44. Шейх (от арабского)

    Шейх — правитель или лидер группы людей в арабских культурах.В английском языке оно используется в качестве титула для правителей в некоторых странах вместо таких слов, как «король» или «президент».

    Например, нынешний лидер Дубая Мохаммед бин Рашид аль Мактум является шейхом.

    Пример:

    При встрече шейхов многие иностранные лидеры держатся с ними за руки в знак уважения или дружбы.

    45. Тхэквондо (с корейского)

    В качестве последнего слова мы рассмотрим еще один термин, связанный с боевыми искусствами. По-корейски «тхэквондо» означает «искусство ударов кулаком» (довольно круто, правда ?!), а по-английски оно используется для описания этого популярного боевого искусства.

    Пример:

    После написания этой статьи я теперь хочу изучить боевое искусство. Я хотел бы изучить тхэквондо , но я хочу научиться пользоваться мечами и другим оружием, так что это может быть не лучший вариант для меня.

    Вау! Это было много слов, но я уверен, что вам не составит труда их выучить. Фактически, вы, вероятно, уже узнали некоторых из них.

    До следующего свидания, я надеюсь, вы будете в восторге от изучения новой английской лексики! Adios, amigos!


    И еще кое-что…

    Хотите простой способ выучить английские слова так, как их используют носители языка?

    Просто посмотрите видео из реального мира на FluentU .

    На FluentU есть тысячи трейлеров к фильмам на английском языке, телерекламы, веселые ролики на YouTube и многое другое — все это поставляется со встроенными средствами изучения языка .

    english words from other languages

    Например, каждое видео содержит интерактивных субтитров . Щелкните любое слово для мгновенного определения в контексте. Вы также увидите информацию о грамматике и примеры предложений.

    english words from other languages

    Нажмите на слово «принес», и вы увидите следующее:

    english words from other languages

    После просмотра видео FluentU предоставит вам карточки, веселые викторины и полезные вопросы.Так вы можете быть уверены, что запомните все, что узнали.

    english words from other languages

    Это идеальный способ выучить английский так, как его используют носители языка на самом деле . Видео удобно организованы по формату и уровню (от начального до продвинутого), поэтому очень легко найти те, которые подходят именно вам.

    Лучше всего то, что вы можете практиковать разговорный английский на FluentU в любое время, в любом месте на своем компьютере или с помощью мобильных приложений для iOS и Android.


    Райан Зицман преподает английский, а иногда и немецкий язык в Коста-Рике. Он увлечен обучением, кофе, путешествиями, языками, письмом, фотографией, книгами и фильмами, но не обязательно в таком порядке. Вы можете узнать больше или связаться с ним через его сайт Sitzman ABC.

    Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

    Испытайте погружение в английский онлайн!

    .