Не успею я — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду: не успеют не успел яНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Не успею я поправить одно, а уже ломается что-то другое.
Не успею я привыкнуть к одной, как она уже совершенно другая.
The moment I got hold of one, I was betrayed by another.Тут уже будет сидеть девушка, не успею я пересечь бар.
Не успею я очистить себя от всех грехов,… как сразу думаю, сколько ещё нагрешу.
Не успею я очистить себя от всех грехов,…
When I’m up there getting my slate wiped clean,Я считаю себя одиноким, потому что не успею я задуматься о будущем с кем-то, меня отшивают.
I mean, that’s how I think of myself because whenever I think of a future with someone, I always get kicked in the teeth, so I stopped even looking, but…Предложить пример
Другие результаты
Не успей я убрать в сторону ствол — разнёс бы мне голову.
Я не успею их подготовить за четыре дня.
Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти…
Если я не успею и ты выберешься отсюда…
День будет напряженный, я не успею все сделать.
Значит, я не успею сегодня опубликовать статью.
Then I can’t see myself running the piece tonight.Не уверен, что успею я вернусь через 20 минут.
Not sure. I’ll be back here in 20 minutes.Если я не успею в срок, ты отправишь конверт.
Я не успею вернуть ее вовремя.
Я не успею отправить сообщение, ветер слишком высоко.
I can’t send my package, the wind is too high.Я не успею в парикмахерскую, но несколько часов — это не страшно.
I’ll miss my hair appointment… but a few hours won’t hurt us.Прости Стивен, что отрываю от чтения. А то я не успею закончить свою работу.
Я не успею добраться до Стейт Айленд и вернуться за 90 минут.
I can’t get to Staten Island and back in 90 minutes.Если я не начну убирать до полудня, я не успею встретить Дональда.
If I don’t start cleaning by noon, I’m not home to let Donald in.Я не успею — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Если я не уеду сейчас, я не успею до наступления ночи.
Если я не напишу хотя бы 15 страниц сегодня, я не успею.
Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти…
Мне было страшно… что
Если мы и дальше будем так плестись, я не успею.
Я уже опаздываю Так я не успею к сроку
Нет, настоящая трагедия в том, что я не успею поесть начос перед забегом
Я не успею объяснить.
Я не успею их подготовить за четыре дня.
Я не успею отправить сообщение, ветер слишком высоко.
I can’t send my package, the wind is too high.Я не успею в парикмахерскую, но несколько часов — это не страшно.
I’ll miss my hair appointment… but a few hours won’t hurt us.Я не успею добраться до Стейт Айленд и вернуться за 90 минут.
I can’t get to Staten Island and back in 90 minutes.Я не успею моргнуть, как буду мертв.
Я не успею собраться к завтрашнему дню.
Я не успею за сегодня всё здесь закончить.
Но… Я не успею к твоему дню рождения…
Я не успею подготовиться за такой короткий срок.
Я не успею объяснить все тонкости, но я дам вам пример.
I can’t go through all of them, but I’ll give you an example.Я не успею за 10 секунд.
Я не успею поехать домой и вернуться.
No way! I can’t go home and return.я не успею — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Если я не уеду сейчас, я не успею до наступления ночи.
Если я не напишу хотя бы 15 страниц сегодня, я не успею.
Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти…
Мне было страшно… что я не успею завершить исправление.
Если мы и дальше будем так плестись, я не успею.
Я уже опаздываю Так я не успею к сроку
Нет, настоящая трагедия в том, что я не успею поесть начос перед забегом
Если я не успею и ты выберешься отсюда…
День будет напряженный, я не успею все сделать.
Значит, я не успею сегодня опубликовать статью.
Then I can’t see myself running the piece tonight.Если я не успею в срок, ты отправишь конверт.
I miss a deadline, you mail the envelope.Прости Стивен, что отрываю от чтения. А то я не успею закончить свою работу.
Если я не начну убирать до полудня, я не успею встретить Дональда.
If I don’t start cleaning by noon, I’m not home to let Donald in.Нет, Фрэнк, я не успею до завтра.
А вот привезти команду вовремя я не успею.Иначе я не успею на прослушивание.
Мне было страшно… что я не успею завершить исправление.
Если только я не успею съесть их первым.
Что, если я не успею?
В смысле, я не успею.
я не успею — с английского на русский
(- )Садись! — Сесть я всегда успею — Предложение сесть и невежливый ответ, подразумевающий другое: сесть быть осуждённым к лишению свободы … Словарь народной фразеологии
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеть в чем, иметь успех, удачу, достигать желаемого. Он успевает в науках. | Успеть куда, поспеть, быть к сроку. Успеть сделать что, удосужиться, управиться, сделать своевременно. Не успела я работу кончить. Успею, так приду, а нет,… … Толковый словарь Даля
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеть в чем, иметь успех, удачу, достигать желаемого. Он успевает в науках. | Успеть куда, поспеть, быть к сроку. Успеть сделать что, удосужиться, управиться, сделать своевременно. Не успела я работу кончить. Успею, так приду, а нет,… … Толковый словарь Даля
успеть — УСПЕТЬ, успею, успеешь, совер. (к успевать). 1. с инф. Найти достаточно времени для исполнения, совершения чего нибудь, сделать что нибудь вовремя, в какой нибудь нужный срок. «Как много ты в немного дней прожить, прочувствовать успела.»… … Толковый словарь Ушакова
Григорович — Григорович. Слуги успели уж несколько раз обойти гостей. Пушкин. Я успею в лавочку сходить. Лермонтов. Не успел прочесть утром газету. Приду, если успею. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Козлов, Иван Иванович — поэт, род. 11 го апреля 1779 г. в Москве, ум. 30 января 1840 г. Тело его погребено на Тихвинском кладбище в Александро Невской лавре, где возле него похоронен впоследствии друг и покровитель его В. А. Жуковский. Отец его довольно известный в… … Большая биографическая энциклопедия
Меншиков, светлейший князь Александр Данилович — фаворит Петра I и Екатерины I, открывающий собой ряд русских временщиков XVIII столетия. Год его рождения в точности не известен: по одним известиям (Берхгольц), он родился в 1673 г., по другим (Голиков) в 1670 г. Не вполне выяснено и… … Большая биографическая энциклопедия
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
Сухомлин, Василий Иванович — Сухомлин В. И. [(1860 1938). Необоснованно репрессирован, реабилитирован посмертно. Автобиография написана 14 января 1926 г. в Ленинграде.] Родился я 30 декабря 1860 года в гор. Одессе. Отец мой, мелкий чиновник государственного банка,… … Большая биографическая энциклопедия
коро́ткий — ая, ое; короток и короток, коротка, коротко, коротко и коротко, коротки, коротки и коротки; короче. 1. Небольшой, малый по длине; противоп. длинный. Короткие волосы. Короткая юбка. □ Перед окошком кассы выстроилась очередь нельзя сказать, чтоб… … Малый академический словарь
наду́маться — аюсь, аешься; сов. 1. разг. Вдоволь, много подумать. [Катерина:] Надуматься то да наплакаться то еще успею на досуге. А. Островский, Гроза. Надумавшись о нем, я сажусь к столу и пишу письмо. Дружинин, Полинька Сакс. || устар. Провести много… … Малый академический словарь
я+не+успею — с русского на английский
(- )Садись! — Сесть я всегда успею — Предложение сесть и невежливый ответ, подразумевающий другое: сесть быть осуждённым к лишению свободы … Словарь народной фразеологии
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеть в чем, иметь успех, удачу, достигать желаемого. Он успевает в науках. | Успеть куда, поспеть, быть к сроку. Успеть сделать что, удосужиться, управиться, сделать своевременно. Не успела я работу кончить. Успею, так приду, а нет,… … Толковый словарь Даля
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеть в чем, иметь успех, удачу, достигать желаемого. Он успевает в науках. | Успеть куда, поспеть, быть к сроку. Успеть сделать что, удосужиться, управиться, сделать своевременно. Не успела я работу кончить. Успею, так приду, а нет,… … Толковый словарь Даля
успеть — УСПЕТЬ, успею, успеешь, совер. (к успевать). 1. с инф. Найти достаточно времени для исполнения, совершения чего нибудь, сделать что нибудь вовремя, в какой нибудь нужный срок. «Как много ты в немного дней прожить, прочувствовать успела.»… … Толковый словарь Ушакова
Григорович — Григорович. Слуги успели уж несколько раз обойти гостей. Пушкин. Я успею в лавочку сходить. Лермонтов. Не успел прочесть утром газету. Приду, если успею. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Козлов, Иван Иванович — поэт, род. 11 го апреля 1779 г. в Москве, ум. 30 января 1840 г. Тело его погребено на Тихвинском кладбище в Александро Невской лавре, где возле него похоронен впоследствии друг и покровитель его В. А. Жуковский. Отец его довольно известный в… … Большая биографическая энциклопедия
Меншиков, светлейший князь Александр Данилович — фаворит Петра I и Екатерины I, открывающий собой ряд русских временщиков XVIII столетия. Год его рождения в точности не известен: по одним известиям (Берхгольц), он родился в 1673 г., по другим (Голиков) в 1670 г. Не вполне выяснено и… … Большая биографическая энциклопедия
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
Сухомлин, Василий Иванович — Сухомлин В. И. [(1860 1938). Необоснованно репрессирован, реабилитирован посмертно. Автобиография написана 14 января 1926 г. в Ленинграде.] Родился я 30 декабря 1860 года в гор. Одессе. Отец мой, мелкий чиновник государственного банка,… … Большая биографическая энциклопедия
коро́ткий — ая, ое; короток и короток, коротка, коротко, коротко и коротко, коротки, коротки и коротки; короче. 1. Небольшой, малый по длине; противоп. длинный. Короткие волосы. Короткая юбка. □ Перед окошком кассы выстроилась очередь нельзя сказать, чтоб… … Малый академический словарь
наду́маться — аюсь, аешься; сов. 1. разг. Вдоволь, много подумать. [Катерина:] Надуматься то да наплакаться то еще успею на досуге. А. Островский, Гроза. Надумавшись о нем, я сажусь к столу и пишу письмо. Дружинин, Полинька Сакс. || устар. Провести много… … Малый академический словарь
не успею — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти…
Мне было страшно… что я не успею завершить исправление.
Если я не уеду сейчас, я не успею до наступления ночи.
Если я не напишу хотя бы 15 страниц сегодня, я не успею.
День будет напряженный, я не успею все сделать.
Если мы и дальше будем так плестись, я не успею.
Я уже опаздываю Так я не успею к сроку
Я не успею их подготовить за четыре дня.
Если я не успею и ты выберешься отсюда…
If I don’t make it back in time, and you get out of here…Значит, я не успею сегодня опубликовать статью.
Then I can’t see myself running the piece tonight.Нет, в церковь не успею.
Если не успею, они отведут его к свалке.
And if all fails, they will take our son to the crags.Я так боялся, что не успею вовремя.
Я и выстрелить не успею, как меня убьют.
They’d kill me before I got a shot.Если я попрошу водителя остановиться, я ни за что не успею.
Если я не успею в срок, ты отправишь конверт.
I miss a deadline, you mail the envelope.Я даже не успею принять душ.
Я не успею отправить сообщение, ветер слишком высоко.
I can’t send my package, the wind is too high.Тут уже будет сидеть девушка, не успею я пересечь бар.
Я не успею в парикмахерскую, но несколько часов — это не страшно.
I’ll miss my hair appointment… but a few hours won’t hurt us.Не Успею (Ne Uspeyu) ▷ Translation In English
Я не успею объяснить. А вдруг не успею к обеду?