Смысл с лица воды не пить: «С лица воду не пить»: значение, история происхождения, употребление – Что значит «С лица воду не пить»

«С лица воду не пить»: значение, история происхождения, употребление

Одним из самых сложных разделов при изучении языка является фразеология. Понять устойчивые выражения непросто. Для этого нужно заглянуть глубоко в прошлое. Знать обычаи, обряды народа, говорящего на изучаемом языке. Если же игнорировать устойчивые словосочетания как таковые, то можно попасть в нелепую ситуацию, так как догадаться о значении многих из них просто невозможно.

Значение

Значение «С лица воду не пить» переосмыслено. Слова: «вода», «пить», «лицо» в привычном для нас понимании не имеют в данной фразе никакого смысла. Значение фразеологизма «С лица воду не пить» — принимать человека не по красоте лица. Пословицу легче понять, если обратиться к истории. На Руси долгое время существовал обряд — женить молодых людей по сговору родителей. Вплоть до свадьбы жених и невеста не должны были видеть друг друга. Это вызывало много опасений по поводу внешности будущего супруга или супруги. Для родителей же был важен в основном материальный достаток новой семьи, поэтому с помощью этой фразы они утешали несговорчивое дитя. Кроме того, молодые люди с непривлекательной внешностью или физическими недостатками получали шанс на семейную жизнь.

Свадебные традиции

Постепенно обычай решать за детей их будущее исчез, но фразеологизм остался. Его смысл остается прежним. Он обозначает материальную выгоду в браке. Если человек обеспечен, его внешность уходит на второй план. Но в значении «С лица воду не пить» появился и другой концепт — ценить человеческие достоинства выше красоты внешности. В конце концов с недостатками можно смириться и даже вообще их не замечать, если человек обладает хорошими душевными качествами.

История происхождения

Возникновение фразеологизма, предположительно, связано с другим обрядом — обрядом чаепития. На Руси чайная церемония сопровождалась обилием угощений и могла затянуться на несколько часов. Гостей сажали на самые лучшие места, под образами. Для чайной церемонии использовали красивую, а главное — целую посуду (без отколотых краев и трещин). Этот обычай показывал щедрость и широту русской души. Значение пословицы «С лица воду не пить» — не видеть недостатков внешнего вида человека. Из плохой посуды чая не напьешься, а человека можно принять, каким бы он ни был. У всех есть как достоинства, так и недостатки.

Чайная церемония

Почему именно вода, ведь на Руси было множество других напитков? Скорее всего, к фразе приросло слово «вода» благодаря тому, что она прозрачная, через нее хорошо виден любой изъян.

Эквиваленты, синонимы, антонимы

У многих пословиц и поговорок существуют эквиваленты. Это закономерно, ведь происхождение многих из них датируется дописьменным периодом. Люди запоминали основной смысл, а отдельные слова или грамматику вполне могли изменить. Эта фраза не исключение. Любое сочетание слов, входящих в эту фразу, следует понимать относительно основного значения «С лица воду не пить».

Кроме того, эта пословица может иметь синонимы (выражения, сходные по своему лексическому значению, но разные по звучанию и написанию). Их можно найти в сборнике «Пословицы русского народа», составленном В. И. Далем. Синонимы данной пословицы он приводит в разделе «Сущность-наружность». Так, значение фразеологизма «С лица воду не пить» можно раскрыть с помощью других устойчивых выражений:

  1. Не телен, да делен.

  2. Не пригожа, да пригодна.

В этом же сборнике можно подобрать и антонимы, то есть выражения с противоположным значением.

Использование пословицы

Наличие большого количества синонимов и антонимов говорит о распространенности употребления рассматриваемой нами фразы. Чаще всего ее используют, говоря об избраннике или избраннице, о семейной жизни. Иногда значение «С лица воду не пить» шуточное. Например, когда человек слишком зацикливается на недостатках партнера.

Счастливая пара

Выражение часто встречается в произведениях литературы, рассказывающих о традициях и обычаях русского народа. Его можно встретить в произведениях Н. А. Некрасова, Н. С. Лескова и многих других писателей русской классики.

Использование в речи устойчивых выражений делает ее более образной и самобытной. Эти фразы помогают понять ситуацию без долгих объяснений, поэтому так любимы не только авторами классики, но и публицистики.

Что значит «С лица воду не пить»


Основная версия происхождения этой пословицы связана с тем, что в традиционной русской семье было принято придавать большое значение процессу приема пищи или жидкости. Поэтому если посуда, предназначенная для еды или питья, трескалась или получала иные повреждения, пить или есть из нее считалось дурной приметой.

Возникновение выражения «С лица воду не пить» основывалось на проведении аналогии между лицом и посудой, которая, как и другие элементы материального достатка, высоко ценилась в преимущественно небогатых русских семьях. В те времена медицина была не очень развита, поэтому простой народ часто страдал различными заболеваниями, в том числе оспой, которая после выздоровления оставляла на лице переболевшего человека заметные рубцы. Кроме того, охота и полевые работы достаточно часто приводили к травмам лица, после которых оставались отметины.

Поэтому выражение «С лица воду не пить» было призвано подчеркнуть, что для совместного длительного проживания красота лица, которая зачастую интерпретировалась просто как отсутствие выраженных отметин после перенесенной болезни или травмы, не имеет такого важного значения, как целостность посуды, предназначенной для питья.


Рассматриваемое выражение получило широкое распространение для характеристики внешности человека. Так, его активно использовали писатели и другие литературные деятели, работавшие в различное время. Употребление этого выражения можно встретить в произведениях таких известных русских авторов как Антон Чехов, Дмитрий Мамин-Сибиряк, Василий Шукшин и других.

Еще одним вариантом произнесения этой пословицы является изменение окончания в одном из слов: в этом случае ее выговаривают как «С лица воды не пить». Наконец, распространенным вариантом является пословица с измененным порядком слов: «С лица не воду пить». Предпочтительность того или иного варианта пословицы в России имеет определенную географическую привязку.

Для передачи смысла, который принято вкладывать в эту поговорку, в русском языке существуют и другие выражения, которые, однако, получили меньшее распространение. Так, например, среди них можно назвать поговорки «Не ищи красоты, а ищи доброты»,
«Красота до венца, а ум до конца». Примечательно, что они, помимо отрицания важности внешней привлекательности для брака, подчеркивают значение других достоинств.

Пословица «С лица воду не пить»: Смысл, значение

Некоторые выражения в разговорной речи мы употребляем, не задумываясь. Но когда встает задача объяснить смысл той или иной пословицы, невольной попадаешь в тупик. Попробуем сегодня раскрыть значение пословицы «С лица воду не пить» (другой вариант: «С лица воды не пить»).

Смысл, значение:

Пословица употребляется, когда речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. В прежние времена супругами часто становились по расчету, по воле родителей, а не по любви. И тогда молодоженов утешали словами «С лица воду не пить», объясняя, тем самым, что не красота главное (зато при деньгах). Выражение было применимо и в той ситуации, если деревенская девушка, к примеру, выходила замуж за работящего, но некрасивого мужчину. Хочется воскликнуть: О времена, о нравы! Но если задуматься, пословица актуальна и по сей день.

К примеру, в компании девушки обсуждают нового бойфренда, который классно танцует, но у него длинный нос. Тогда уместно будет сказать: С лица воду не пить. Другой пример: В кинотеатре идет фильм с новым, невероятно талантливым, но не слишком красивым актером. И тогда тоже подойдет эта пословица.

Смысл или, так сказать, миссия пословицы, в том, чтобы обратить внимание на другие положительные качества человека, приуменьшив при этом значение красоты.

Происхождение

Истории возникновения пословицы «С лица воду не пить» не существует, но можно логически предположить, почему народный афоризм звучит так, а не иначе.

На Руси существовала традиция пить чай с блюдечка. И чем красивее оно, тем приятнее. Из грязного, простоватого, битого блюдца и напиток не покажется таким вкусным. Проводя параллель с красотой, народ подразумевает, что лицо — не блюдечко, с него воду не пить, а посему — какая разница, красивое ли оно. Здесь имеют значение и свойства воды — она прозрачная и сквозь нее все видно. А потому — именно воду не пить, а не чай, квас или сбитень.

Пословицы с близким смыслом, аналоги:

  • С лица не воду пить, умела бы пироги печь.
  • С лица не пряники печатать.
  • Хоть собой неказист, да на миру речист.
  • Неказист лицом, да тряхнет молодцом.
  • Не ищи красоты, а ищи доброты.
  • Красота до венца, а ум до конца.

Противоположные по смыслу:

И красно, и цветно, да линюче.

И гладок, да гадок; и ряб, да Божий раб.

так ли это актуально для мужчины

Некоторые выражения в разговорной речи мы употребляем, не задумываясь. Но когда встает задача объяснить смысл той или иной пословицы , невольной попадаешь в тупик. Попробуем сегодня раскрыть значение пословицы «С лица воду не пить» (другой вариант: «С лица воды не пить» ).

Смысл, сфера употребления

Пословица употребляется, когда речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. В прежние времена супругами часто становились по расчету, по воле родителей, а не по любви. И тогда молодоженов утешали словами «С лица воду не пить», объясняя, тем самым, что не красота главное (зато при деньгах). Выражение было применимо и в той ситуации, если деревенская девушка, к примеру, выходила замуж за работящего, но некрасивого мужчину. Хочется воскликнуть: О времена, о нравы! Но если задуматься, пословица актуальна и по сей день. К примеру, в компании девушки обсуждают нового бойфренда, который классно танцует, но у него длинный нос. Тогда уместно будет сказать: С лица воду не пить. Другой пример: В кинотеатре идет фильм с новым, невероятно талантливым, но не слишком красивым актером. И тогда тоже подойдет эта пословица.

Смысл или, так сказать, миссия пословицы, в том, чтобы обратить внимание на другие положительные качества человека, приуменьшив при этом значение красоты.

Происхождение

Истории возникновения пословицы «С лица воду не пить» не существует, но можно логически предположить, почему народный афоризм звучит так, а не иначе.

На Руси существовала традиция пить чай с блюдечка. И чем красивее оно, тем приятнее. Из грязного, простоватого, битого блюдца и напиток не покажется таким вкусным. Проводя параллель с красотой, народ подразумевает, что лицо — не блюдечко, с него воду не пить, а посему — какая разница, красивое ли оно. Здесь имеют значение и свойства воды — она прозрачная и сквозь нее все видно. А потому — именно воду не пить, а не чай, квас или сбитень.

Пословицы с близким смыслом, аналоги:

  • С лица не воду пить, умела бы пироги печь.
  • С лица не пряники печатать.
  • Хоть собой неказист, да на миру речист.
  • Неказист лицом, да тряхнет молодцом.
  • Не ищи красоты, а ищи доброты.
  • Красота до венца, а ум до конца.

Противоположные

  • И красно, и цветно, да линюче.
  • И гладок, да гадок; и ряб, да Божий раб.

Что означает выражение С лица воду не пить

Лицо, вода…

С лица воду не пить — примитивно: характер важнее внешности. Хотя другая народная мудрость гласит: «Встречают по одёжке. провожают по уму». То есть, «лицо» всё-таки первично. Компромисс — высказывание классика: «В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли» (Чехов). Ну а если оценивать поговорку «с лица воду не пить» шире, то она сегодня — сама актуальность. Ведь нынче как раз наоборот: упор на визуальные ощущения, выжно выглядеть, остальное — ерунда. Всё вокруг внешние признаки, мишура, главмур. Красивая упаковка, а внутри ерунда. Механизм «смотрится» и тут же ломается. Красавец, красавица, но «в разведку с ними не пойдешь»

Синонимы пословицы «с лица воду не пить»

  • Красота приглядится, а ум вперед пригодится
  • Что к лицу, то и красит
  • Не гонись за красотой, а гонись за добротой
  • Рыжий да рябой народ самый дорогой
  • Красота приглядится, а щи не прихлебаются.
  • Красота разума не придаст
  • Не родись красивой, а родись счастливой
  • С лица не пряники печатать
  • Красота до венца, а ум до конца

Английский аналог поговорки Beauty is but skin-deep — Красота — это только кожа

Употребление выражения в литературе

«Денег у него тысяч триста, а дочь-то одна. Положим, что она рябовата и немного косит, — ну, да доктору с женина лица воду не пить» (Мамин-Сибиряк «Хлеб»)
«Да тебе с лица воду не пить, ― говорит, смеясь, приятель» (К. А. Коровин «Вербное воскресенье»)
«С лица воду не пить, ― резонно отвечает Спирька» (Василий Шукшин «Сураз»)
«С лица воду не пить, ― невпопад сказала Тамара и поправилась: ― Сволочи!» (Светлана Василенко «Ген смерти»)

Ещё статьи

«Семь пятниц на неделе»
«Сирота казанская»
«Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь»

Смысл пословицы «С лица воды не пить» |

***   Внимание! Перепечатка данной статьи с целью её размещения на страницах других интернет-сайтов либо в офф-лайн изданиях (газеты, журналы) — запрещена.


Физическая красота, независимо от меняющихся стандартов, образцов и эталонов, всегда являлась маячком для окружающих. Радующим и манящим. Люди за красивой внешностью подсознательно ожидают увидеть прекраснодушие. Но в несовершенном мире эти качества не всегда объединены изначально.
Пословица: «С лица воду не пить» отсылает нас к тому времени, когда на выбор суженных для своих детей особое влияние имели родители. Сегодня сложно представить такую ситуацию, в которой потенциальный жених или невеста занимают пассивное положение сторонних наблюдателей, беспрекословно выполняющих родительскую волю.

Нынешнее бытование русской пословицы — это не рекомендация, увещевание, а, скорее, комментарий уже состоявшегося брака. Если с употреблением изречения в быту всё ясно, то переносное значение его стоит искать в ассоциациях, рождаемых пословицей.

Пить воду удобнее и приятнее из посуды, специально для этого предназначенной — кружки, чашки, стакана. Но из прохудившейся, треснутой посудины не напьёшься — вода стечёт сквозь сколы в стекле или дыры в металле, грязная же чашка совсем неприятна. Гостям подают посуду не только чистую и целую, но и приятную в эстетическом плане. Поэтому, вполне обоснованно, отвергнуть предмет из-за изъянов, мешающих пользоваться им по назначению.

Хотя внешность — это первое, на что обращают внимание при знакомстве, для построения доверительных отношений в частности и семейной жизни в общем, физическая красота или, наоборот, невзрачность, партнеров не имеет определяющего значения. Важны душевные качества личности — чуткость, терпение, взаимоуважение, нежность. Вот почему на неосторожное недоумение посторонних о внешности спутника жизни, вполне справедливо и уместно ответить, что: «С лица воды не пить». При этом употребление пословицы не стоит ограничивать сферой брачно-семейных отношений, она применима к любой ситуации совместной деятельности людей, где внешние данные человека второстепенны.

Иногда можно услышать немного изменённый вариант народного афоризма — «С лица не воду пить». Значение данного выражения остаётся неизменным — внешняя привлекательность не столь важна для семейной жизни и физическую неприглядность с лихвой компенсируют красивые душевные качества. Очень близка по смыслу и звучанию этому варианту народной мудрости другая русская пословица: «С лица не пряники печатать».

 

В наши дни в обществе, болеющем перфекционизмом, идёт насаждение особых физических параметров человека. Зачастую подобные, чересчур идеализированные, требования не имеют ничего общего с реальными природными данными большинства жителей планеты. Поэтому бытование и правильное понимание подобных поучительных выражений в языке любого народа необходимо для напоминания о том, что у людей есть более ценные задачи и обязанности, чем просто быть красивым.

 

***

С лица воды не пить или красота славянских женщин…

Сегодня славянские женщины считаются одними из самых красивых в мире. Однако узнать славянку на улицах западной Европы можно не только по ее идеальным антропометрическим данным, но и по страстной любви к косметике, которая проявляет себя в чрезмерном макияже, по тяжелому шлейфу духов и яркому, а под час и вызывающему наряду. Что это: простое невежество или все-таки генетика?

Один древнегреческий философ, имя которого история уже давно умалчивает, путешествуя территориями еще до Киевской Руси, отмечал некрасивость славянских женщин, называя их отсталыми варварами. Дело в том, что древние славянки имели собственные представления о красоте, ничего не ведая об утонченной культуре Античности.

Для того, чтобы подчеркнуть белизну лица, кожа тщательно выбеливалась пшеничной мукой, мелом или белой глиной. На этой безупречно белой поверхности старательно выводился правильной круглой формы румянец: щеки натирались малиной, вишней, но чаще всего свеклой. Таким же образом подчеркивались губы. Брови и глаза чернились сажей или аккуратно подводились углем. Волосы окрашивали тоже с помощью подручных природных средств, начиная от шелухи лука, заканчивая шафраном. В результате имеем красавицу, как говорится, «кровь с молоком». Кстати весить она должна была не менее 5 пудов (80 кг!).

Именно с этих времен и берет свое начало поговорка: «С лица воды не пить». Объясняется это тем, что вода – это самый ценный ресурс, который не всегда имелся вдоволь и доставался легко. Поэтому в хозяйстве вода использовалась не только экономно, но и по нескольку раз: ею можно было помыть руки, вымыть пол, полить огород. Но если водой умывала свое лицо женщина, то повторному использованию вода не подлежала, настолько грязной она была. Зачастую жениха во время сватанья к невесте успокаивали словами: «Не волнуйся, с лица воды тебе не пить» или «Не с лица тебе воду пить», подчеркивая тем самым, что у невесты масса иных достоинств. Такими же словами могли успокаивать и невесту. Но тут пословица имела несколько иной смысл: лицо жениха (если оно не нравилось невесте или имело какие-то явные изъяны) сравнивалось с плохой, худой, прохудившейся или нечистой посудой.

Тут следует отметить, что древние славяне были очень чистоплотным народом и трепетно относились к воде. Пили только чистую воду из чистой посуды. Вода считалась священной жидкостью, которая могла дать силы или, наоборот, забрать жизнь. Помните, еще из детства: вода мертвая и вода живая?

Я не сторонница той мысли, что культурные факторы откладываются у нас генетически. Но совпадение древних поговорок, пословиц, афоризмов и современных реалий порой заставляют меня задуматься: а не ошибаюсь ли я?

Автор: ШПАРГАЛКА