Хелависа фото с мужем: Хелависа – биография, фото, личная жизнь, новости, песни 2020 – Хелависа — Википедия

Хелависа – биография, фото, личная жизнь, новости, песни 2020

Биография

Хелависа – российская певица, автор-исполнитель, основательница и солистка группы «Мельница», кандидат филологических наук, специалист по кельтской и раннегерманской письменности и литературе.

Наталья Николаева – такое имя носила нынешняя певица Хелависа до начала творческой карьеры — родилась в сентябре 1976 года в семье московских ученых. Отец Натальи был химиком-органиком университета Данди, мама работала в МГУ биохимиком.

Певица ХелависаПевица Хелависа

Любовь к музыке Наталье привил папа. В детстве девочка переслушала всю доступную классическую музыку, а также познакомилась с записями современных исполнителей – The Beatles, ABBA, Queen, Led Zeppelin, Jefferson Airplane, «Аквариум». Николаева готовилась к карьере пианистки, но в старших классах решила поступать в МГУ. Первоначально девушка хотела пойти по проверенной родителями дороге – на биофак, но в последний момент выбрала филологию.

В МГУ девушка училась с 1993 по 1999 годы. В процессе обучения Николаева увлеклась толкинистикой, мистикой и оккультизмом. Николаева участвовала в акциях и играх реконструкторского движения. Девушка стала заметной фигурой в неформальной тусовке во многом благодаря полученным в университете знаниям и умению создавать аутентичные костюмы. С детства в круг интересов Натальи входили вышивка и бисероплетение.

Отсюда появился и ее творческий псевдоним «Хелависа». Это имя ведьмы из романа «Смерть Артура». Внешнее сходство с портретом персонажа из иллюстраций к книге заметила подруга Натальи. А Николаевой приглянулся сам образ колдуньи, мечтающей быть злодейкой, но совершающей добрые дела.

ХелависаХелависа

После получения диплома Наталья Николаева осталась в аспирантуре. До 2004 года девушка состояла в должности ассистентки кафедры ирландской и кельтской филологии, изучила ирландский язык и проводила по нему семинары.

В 2003 году Николаева защитила кандидатскую диссертацию. Одно время проходила стажировку в Ирландии и преподавала в дублинском Тринити-колледже.

Музыка

Творческая биография Хелависы началась во время учебы в МГУ. Девушка увлеклась исторической реконструкцией и впервые проявила себя в музыке как ролевой менестрель. Тогда Наталья носила псевдоним «Хеледис». Исполнительница пела треки собственного сочинения и исполняла музыкальные композиции, в основе которых была поэзия Николая Гумилева, Марины Цветаевой, Редьярда Киплинга и Роберта Бернса.

В 1998-ом Наталья впервые появилась под новым сценическим именем – Хелависа. Это случилось в тот период, когда певица начала сотрудничество с группой «Тиль Уленшпигель». Коллектив исполнял песни бардовского направления с уклоном в фолк.

В средине октября следующего года на базе распавшегося «Тиля Уленшпигеля» возникла новая группа, названная «Мельница». В 2003 году появился первый альбом «Дорога сна», куда вошли песни «Горец», «Лорд Грегори», «На север» и другие в исполнении Хелависы. Через два года последовал релиз второй пластинки – «Перевал», среди треков которой популярностью пользовались «Королевна», «Ворон», «Весна».

С 2003 по 2008 Хелависа работала старшим преподавателем на кафедре кельтской и германской филологии университета. Затем до 2014 года певица всецело посвятила себя музыке. Но и научную деятельность артистка не забросила, занимаясь ею самостоятельно.

Наталья освоила игру на нескольких инструментах: фортепиано, кельтской арфе, акустической гитаре, кастаньетах и перкуссии. Но любимым инструментом артистки остается кельтская арфа, с которой девушка познакомилась случайно. Игра на ирландском народном инструменте сразу заворожила Наталью. Хелависа стала брать уроки игры на акустическом инструменте, затем освоила электроарфу. Сейчас артистка сама проводит мастер-классы на фестивалях этномузыки.

Все больше исполняемые Хелависой песни можно было отнести к фолку и фолк-року. Но особой любовью певицы осталась Ирландия и самобытная культура страны, которую Николаева изучила досконально.

После настойчивых уговоров друзей Хелависа выпустила несколько сольных дисков. Но в остальном творчество исполнительницы тесно связано с «Мельницей». Имеются в биографии певицы и другие проекты, которые называются «Хелависа, Лазерсон и друзья» и дуэт «36.6».

Хелависа неоднократно выступала в качестве приглашенной солистки вместе с группой «Ария» и фолк-рок-группой «После 11». С вокалистом Артуром Беркутом певица исполнила хит «Там Высоко» на юбилейном концерте «Арии», организованном к 25-летию со дня начала творческой деятельности коллектива. Вместе с музыкантами «После 11» Хелависа записала музыкальную композицию «Рядом быть». Премьера песни состоялась в 2011 году.

В 2012 году артистка выпустила ряд клипов на песни «Дороги», «Далеко», «Волкодав» из ранее изданного альбома «Дикие травы» и новой пластинки «Ангелофрения».

Сегодня Хелависа живет в Европе. Но каждый месяц певица бывает в России, где дает сольные концерты, а также участвует в выступлениях групп «Мельница» и Clann Lir.

Личная жизнь

Любовь к Ирландии оказалась определяющей в судьбе певицы. Личная жизнь Хелависы с 2004 года связана с гражданином этой страны Джеймсом Корнелиусом О’Шейем. В августе 2004-го пара расписалась. Спустя 4 года у молодых родилась дочка Нина Катрина О’Шей. А еще через 3 года появилась вторая малышка, которую назвали Уна Тамар О’Шей. Дети певицы растут билингвистами – девочки одинаково хорошо владеют английским и русским языками. Фото дочерей артистка часто размещает на собственной страничке в «Инстаграме». Нина и Уна часто бывают вместе с мамой в России.

Муж певицы Джеймс Корнелиус О’Шей имеет отношение к искусству. Супруг был атташе Ирландского посольства в столице по вопросам культуры.

Хелависа с мужемХелависа с мужем

Наталья Андреевна О’Шей – такое имя с 2004 года носит исполнительница – некоторое время жила вместе с мужем в Женеве. Но потом семья, выросшая до 4-х человек, начала путешествовать по Ирландии, Швейцарии, Финляндии и Австрии, куда получал командировки глава семьи.

Из последних музыкальных предпочтений Натальи Николаевой сама певица выделяет творчество Бориса Гребенщикова, перед которым певица преклонялась всегда, а также молодого рэпера – Оксимирона. Кроме музыки и кельтской культуры, у Хелависы множество других увлечений. Но главные из них йога, верховая езда, альпинизм и горные лыжи.

Хелависа сейчас

В октябре 2017 года Хелависа презентовала песню «Серебро зеркал», которая вошла в число музыкальных номеров ледового мюзикла «Дракула. История вечной любви» композитора Алексея Галинского, автора музыки к номеру показательных выступлений российской команды фигуристов на Олимпиаде-2014. Осенью состоялись концерты певицы в Санкт-Петербурге и Москве. Новая программа музыкантов «Мельницы», которая получила название «Альхимейра. Воссоединение», состоит из треков последних двух альбомов группы – «Алхимик» и «Химера».

ХелависаХелависа

29 декабря состоялась премьера сингла «Поверь» в исполнении Хелависы и гитариста Сергея Вишнякова. Хит стал первой песней нового диска, который увидит свет в 2018 году. В скором времени ожидается также выход клипа на песню «Поверь», работа над которым проводилась в здании храма Святой Анны, отстроенном в готическом стиле. Сюжетная линия видео будет содержать элементы детектива.

Дискография

  • 1996 – «Лунный день» (сольно)
  • 2003 – «Дорога сна»
  • 2005 – «Перевал»
  • 2006 – «Зов крови»
  • 2009 – «Дикие травы»
  • 2009 – «Леопард в городе» (сольно)
  • 2012 – «Ангелофрения»
  • 2013 – «Новые ботинки» (сольно)
  • 2015 – «Алхимия»
  • 2016 – «Химера»

Хелависа

Фотограф Анна Данилова
категория Без рубрики
дата

Наталью О’Шей, солистку главной российской фолк-группы «Мельница», поклонники знают под именем Хелависа. Автор музыки и текстов, лингвист, кандидат филологических наук, мама двоих дочерей – какая она на самом деле? В интервью Анне Даниловой — о гибкости окружающего мира, внутренних струнах и роли заборов в правильном воспитании детей. 

Хтоническая красота

Ты с самого начала вошла в ирландскую культуру. В ней есть надлом, большая сложность, внутренний драматизм…

И роль судьбы. Еще у скандинавов это особенно выражено.

Как живется с этим ощущением? С одной стороны позитив, воспитание детей, фейерверк, карнавал. А с другой внутренняя надломленность.

По-моему, это нормальный баланс. Я вижу и чувствую много хтони, даже вижу в ней некоторую красоту и получаю удовольствие от общения с ней, просто потому что могу. Мир получается от этого яркий и контрастный.

Я холерик, могу сердиться, потопать ногами, потом написать душераздирающую песню, потом пройтись на голове, и это все я буду делать с одинаковой отдачей. Для меня в принципе  не свойственно состояние «что-то приуныл», если совсем меня физически не укатать, то я не унываю.

Другое дело, что бывают всякие сезонные депрессии, от которых нужно пить таблетки, подбирать их у психиатров и неврологов, работать с разными видами терапии. Когда ты видишь, что все яркие краски из мира ушли, и хтонь уже не такая красивая, и красота не такая прекрасная, все серое — это депрессия. И лично мне потребовалось много времени и усилий, чтобы понять, что когда такое происходит — это не я плохая, все кругом плохие и вообще мир мерзкий.

Это медицинское состояние с конкретным названием, не надо вытягивать себя из него за уши, как Мюнхгаузен. Надо идти сдаваться специалистам, проходить тесты на генерализованные тревожные расстройства и прочие психозы городских жителей, а потом приводить себя в порядок.

Ты выросла в России, а твой муж в Ирландии, его семья до сих пор там живет. Ирландия похожа на Россию, или это совсем другой мир?

У нас с Джеймсом разные семьи, моя — городская, семья ученых и военных, а у него деревенские учителя и фермеры. В Ирландии мне не хватает спонтанности. Если лосось — то только с соусом бешамель, вареными брокколи и морковкой. Если в перерыве между двумя приемами пищи ребенок хочет йогурт съесть — нужно целый консилиум собрать. Меня это раздражает, не хватает выхода за рамки, не хватает телесности, тактильности, праздников непослушания. Освоение нового навыка — это что-то из ряда вон выходящее, надо это со всеми обсудить. А если уж соседи по дороге что-то сказали, то вообще святых выноси.

Слушать забавно, но на деле, наверное, тяжело.

Конечно. Я понимаю, что надо ездить к родственникам мужа, я очень их люблю, но для меня это не каникулы, а выполнение некой социальной функции. Я знаю, что надо поехать,  предъявить детей.

А дети при этом спонтанные и тактильные?

Дети наши совершенные коты, очень забавно смотреть, как они исподволь тормошат и бабушку, и дедушку, и других родственников. Они лезут на ручки, карабкаются, целуются. И на моей свекрови, заслуженной учительнице, строгой и формальной, аж скорлупа трещит.

Как все устроено

Почему вообще эта скорлупа появляется на людях?

Иногда это уклад страны, но вообще так происходит потому, что все люди разные. Видела гитарный усилитель? У него есть рубильник и десять делений…

Не видела, но думаю, что читатели поймут.

Я думаю, что у разных людей  разное количество этих делений. Про себя я говорю, что у меня стоит эмоциональный преамп, предварительный усилитель. Допустим, если я влюбилась, то у меня внутри не бабочки летают, а нетопыри такие, с кожистыми крыльями.

У  разных людей разное количество рисочек на переключателе, а еще у всех разные каналы. Есть люди, с которыми легко и комфортно говорить, даже если вы мало знакомы. Есть те, кто вообще не про поговорить, а про сделать, таких много среди музыкантов. Копошится в уголке студии, помалкивает, а потом – рррраз и играет «Полет твоей души». А есть третий тип, который организует вокруг себя людей и даже само пространство.

В общем, я за большое разнообразие и я хочу, чтобы другие люди тоже отдавали себе отчет, что все разные. И было бы странно ожидать от разных людей  одинаковых эмоций и способов их выражать, одинаковой скорлупы или ее отсутствия, Самое главное — знать, как ты всему тому, что  внутри, находишь выход и применение.

Есть ли в нашем мире вещи, которые ты хочешь, но не можешь понять? Для меня такой камень преткновения — безвременный уход человека.

Уход человека — всегда глобальное нарушение. Но, честно говоря, гораздо больше меня всегда интересовало устройство мира в принципе. Продолжает ли вселенная расширяться, что такое горизонт событий? В какой-нибудь другой жизни я была бы квантовым физиком, потому что это самое интересное.

Не биохимиком?

Биохимиком тоже можно, но биохимик у меня мама, для меня это менее романтично. Хотя бы потому, что я знаю, что такое ангиотензинпревращающий фермент и как он работает, могу понять результат биохимического анализа своей крови.

А понять, что такое черная дыра?

Могу, но теоретически, а хотелось бы иметь больше времени, чтобы в этом разобраться. Мне интересно жить, мне интересно, как устроен мир. Интересно постоянно чему-то учиться, хотя бы как управляться с новым звукорежиссерским пультом у нас на репетиционной базе, хотя я не звукорежиссер.

Если мы заговорили про такие глобальные вопросы, как ты понимаешь жизнь и как ты понимаешь смерть?

Появление человека — это для меня одно из совершенно безоговорочных чудес, потому что рождение отдельного существа, отдельной личности — невероятно круто и прекрасно!  Одна из основополагающих штук в системе мироздания — что человек способен не самореплицироваться. Появляются самые разные люди, каждый из которых оставляет какой-то след в вечности. А про смерть мне хотелось бы думать, что это переход на следующий уровень бытия, просто мы об этом уровне еще мало знаем.

Говорят, что сегодня люди стали очень циничными, а что ты понимаешь под цинизмом? Есть вообще такое ощущение?

Мне кажется, что цинизм, черствость — это отрицание каких-то эмоций, которые людям кажутся слишком пафосными, а потому смешными. Отрицание в себе способности искренне любить, искренне сочувствовать, сопереживать. Отрицание собственной доброты: «Нет, я не хочу, чтобы подумали, что я добрая, они будут думать, что я размазня и тряпка».

Я сама часто так разговариваю на серьезные темы, меня постоянно внутренне подштармливает. У меня мысли идут мультивекторно, то есть,  я могу говорить о чем-то совершенно серьезном, но вдруг в голове случается Джек Николсон из «Иствикских ведьм». Почему его герой там такой привлекательный? Да потому что он не циничный, он этим трем теткам искренне сочувствует и добра желает, просто у него такая природа, вокруг него все определенным образом закручивается.

Праздники непослушания

Расскажи про детей, как ты их воспитываешь?

Положительная мотивация — наше все. Мою старшую дочь, Нину, на «слабо?!» нельзя взять никогда. Если ей говорят «у тебя не получится», у нее  действительно не получится. Вот мы учили таблицу умножения, не идет — и я нахожу какие-то прикольные способы, лайфхаки.

Через приложение на телефоне?

Да баловство все это, с телефоном, нужно просто сделать интересным процесс и закрепить результат похвалой. Например, когда старшая, Нина, стала читать про Гарри Поттера, у нее произошел огромный скачок в чтении как таковом. Я говорю: «Смотри, ты боялась, а получилось-то даже лучше, чем мы предполагали» — и ее как Тони Старка в «Железном человеке» подкидывает вверх, на все появляются силы.

Младшая, Уна, поусидчивей и покрепче психикой, но она чрезвычайно упрямая. Если она придумала что-то делать определенным образом, а ты пытаешься ей втолковать, что надо делать по-другому, ничего не получится. Нужно заняться чем-то другим, а уж потом вернуться, потому что баран она, конечно, породистый.

 

Уна родилась с помощью кесарева сечения. Часто говорят, что «кесарята» неконкурентоспособные, не упрямые, флегматичные. А как на самом деле?

На самом деле у матери после кесарева прекрасные шансы схватить послеродовую депрессию. Я вот схватила — после первой прекрасной беременности и родов без анестезии, с песнями, случилась операция. И ты вешаешь на себя вину: «Я плохая мать, я не справилась, двойка мне». Надо с этим вот работать. А что касается детей, то я знаю и свою кесаревну, и множество детей, родившихся таким путем, у них с волей жизни, развитием и успехами получше, чем у многих.

Твои дети похожи на тебя внутренне?

Младшая вообще копия, она хитрая, с мрачным чувством юмора, у нее тоже есть внутренний Джек Николсон. Ну а как, если любимые игрушки — это летучие мыши, а поет она пиратские песни? А вот старшая — «девочка-девочка», она очень нежная, когда-то может даже поплакать от этого. Но большого контраста с собой я тоже не вижу. И Нине, и Уне регулярно нужны праздники непослушания.

 

А что вы в них делаете?

Мы можем посмотреть два мультика про «Как приручить дракона» подряд, потому что обычно большего одного в день я не позволяю, да и то не каждый день. Мы можем устроить пижамный день, есть на полу, да просто дурака валять. Мне кажется, очень клево в какой-то момент сломать привычную рутину и отдаться течению. Например, мой прошлый день рождения мы праздновали так — сидели в пижамах с фруктами на балконе и всячески валяли дурака.

Есть какие-то вещи в их поведении, к которым ты нетерпима?

Друг другу делать больно — это у нас табу, это сразу по шее и извиняться друг перед другом. Еще я очень не поощряю, когда врут, причем именно проговариваю. По попе надавать и в угол поставить очень легко, но я считаю правильным объяснять, потому что если их в угол поставить, они оттуда, знаешь ли, уйдут.

Как у вас дни совместные проходят?

Я их поднимаю, выдаю еду, запихиваю в форму и провожаю в международную венскую школу Amadeus, там преподают на английском, есть и музыкальный уклон. Они будут играть на фортепиано, а Нина уже занимается на скрипке.

Потом иду бегать, занимаюсь на инструменте, отвечаю на почту. Очень не люблю убирать, а вот от готовки не устаю, запираюсь на кухне, готовлю без точных рецептов, это мой транс. Я в детстве очень любила смотреть, как моя прабабушка точно таким же манером колдует на кухне. В пять я забираю детей из школы. Они ходят во всякие продленки, у них хор, сейчас у Нины будет кулинарный класс. Потихонечку идем домой, можем зайти в парк, на площадку или что-нибудь в этом духе, делаем какое-то там домашнее задание, занимаемся на скрипке, но немного. Вечером муж приходит с работы и со старшей читает по-английски и занимается скрипкой, пока я читаю с младшей, а потом им сказку на ночь рассказывает.

Ты их проверяешь? 

Конечно. Мне важно, чтобы система обучения была прозрачной для родителей.

Гибкий мир 

Как ты сама учишь детей?

За три недели в Черногории мы к айпаду не прикоснулись вообще ни разу, потому что взяли с собой тетрадки со всякими логическими задачками. Гениальные тетрадочки такие, формата А4, для разных возрастов, на 5-6 лет, на 7-8, 9-10 лет, это все называется «мышематика». Они были у нас совершеннейшим хитом. Найти путь в лабиринте, нарисовать в зеркальном отражении, посчитать в игре.

Во что играете?

Во все, что  я вижу вокруг, —  постоянно. Еще у нас много ролевых игр, в последнее время больше про пиратов и русалок. Мы что-то мастерим, вырезаем снежинки, цветочки делаем. Ходим гулять в парк, я им показываю всякие растения, чем отличается канадский клевер от европейского.

И чем же?

У канадского листики зазубренные, а у европейского кругленькие. Музеи любим, причем в основном ходим прицельно. В венском специально на Брейгеля ходили, например, а в итальянское крыло даже не заворачивали. Они же маленькие, полтора часа для них предел. Но дети точно запомнят, что у кранаховских теток такие золотые кудри, как у моей Нины, они запомнят антологию европейского зимнего пейзажа, который начался с Брейгеля, этих охотников на снегу.

Всегда нужно планировать такие походы. В Третьяковке я им покажу обязательно Васнецова, строго обязательно Куинджи, покажу как у него все светится, мы поговорим, как он достигал этого эффекта. И, чтобы совсем было хорошо, — Врубелевский зал, чтобы Царевна-Лебедь у них залипла в голове навсегда.

А что–то с действием?

В Москве мы ходим в театр Сац, любим кукольный театр и классические постановки. Недавно с детьми ездили в детский лагерь в Финляндии, который организовала моя подруга, Наталья Лапкина, человек со сказкой в глазах. К нам приехали друзья музыканты, были джем–сейшены. Теплые белые ночи, и дети танцуют на крыше дровяного сарая! Сказка, хотя муж сказал, что я безответственная мать.

Но у нас был праздник непослушания для детей и взрослых, растянутый на неделю, при этом с очень интенсивным обучением. Я привезла домой охапку великолепных акварельных работ, правда великолепных. Мы сидели с видом на фантастическую природу, ели салат Цезарь с раковыми шейками, а Наташа рассказывала про историю страны.

Мы ездили в мастерскую делать кантеле, народный музыкальный инструмент. А дальше я им рассказывала, как Вяйнямейнен, главный герой «Калевалы», сделал в первый раз себе кантеле из рыбной кости, а деревянные инструменты появились уже потом.

Я им рассказываю, что арфа — это единственный музыкальный инструмент, сделанный из оружия, это же лук. Генезис арфы —  звук тренькающей тетивы, дети это слушают и понимают, что это музыка, но при этом и смерть. Вот такая дуальность, как мне кажется, должна в детском мире постоянно присутствовать. Все, что угодно может обернуться, чем угодно, этот мир зыбок, этот мир гибок, это все тени на стене платоновской пещеры. Я вижу, что дети запомнили, прониклись, повторяют эти сказки и придумывают свои. У меня, например, дети, когда в стиральной машине пропадает носок, говорят, что старуха–тролль украла его для своего малыша.

Это, как сейчас говорят, сторителлинг?

Именно. Я так им рассказывала свою любимую авентюру Андерсена про диких лебедей, со всеми кровавыми подробностями, со всей этой крапивой на кладбище, мы пели песню «Рукава из крапивы–травы». А на следующий день я им дала задание придумать апокриф, что стало с принцем, у которого одно крыло. Тут сразу видно, что у кого из детей в душе и в голове, потому что Нина сказала, что он нашел страну, где живут такие же оборотни, однорукие и однокрылые, там он нашел своих. Мой  крестник Глеб придумал, что принц сохранил способность летать, и это позволило ему стать главным королевским разведчиком. А девочка Катя, прагматик до мозга костей, сказала, что из крапивы, собранной Элизой, врачи получили лекарство, которое позволило вместо крыла вырастить принцу руку.

Крутить двойные фиги

У тебя самой очень доверительные отношения с мамой, это не так часто бывает.

Мы всегда были друзьями, может, повлияло, что, когда я была в школе, папа получил позицию в университете города Данди и стал жить в Шотландии. Он стал меньше времени с нами проводить, мы остались друг у друга вдвоем. Понятно, что еще была бабушка и разнообразные другие родственники, но в силу обстоятельств мы с мамой стали важны друг для друга. Когда он уехал – мне было 14–15 лет.

И подростковый бунт?

У меня его не было. Я была достаточно взрослым человеком, чтобы со мной можно было много о чем поговорить. Вот с тех пор и говорим.

Тебя сильно контролировали, многое запрещали?

Нет. Надо же головой понимать, что тотальный контроль — не выход, что это насилие над личностью. Некоторые люди не только к детям, ко всем окружающим применяют контроль, потому что не знают другого пути взаимодействия с миром. Это никуда не годится, я всегда за гибкость и умение слышать не только себя.

Еще я считаю, что детей абсолютно необходимо учить показывать язык, давать щелбаны и крутить двойные фиги.  Дети должны лазать по деревьям и заборам, приходить с прогулки грязными. Если ребенок пришел в чистой одежде и с аккуратной прической — он плохо погулял. Ребенок должен шуршать листочками, рыться под кустами, падать, разбивать коленки, царапаться, штаны рвать, на тарзанках кататься.  Короче, делать то, что я очень сама делать люблю, но боюсь, когда это делают мои дети.

В детстве все яблони вокруг МГУ были мои, при том, что я много болела и вообще-то была скромной отличницей. А на первом курсе университета я познакомилась с одним физиком и одним математиком, мы брали учебники и залезали на башню с часами напротив физфака. Мимо часового механизма — это же абсолютный Гофман!

Страшно же. Особенно, если это делают твои дети.

Конечно, страшно, но я надеюсь, что в 18 они примерно так себя и будут вести. Потому что ты сидишь на крыше, болтаешь ногами на уровне 27 этажа, смотришь на закат над физфаком — как хорошо!

ХелависаАнна Данилова

Солистка группы «Мельница» Хелависа: «В нашей семье все женщины немного ведьмы»

Хелависа

Хелависа // Фото: Личный архив

Лидер группы «Мельница» Хелависа (Наталья О’Шей) часто переезжает из одной страны в другую. О тяготах кочевой жизни, о ведьминских корнях и о том, что она делает, когда у нее «едет крыша» артистка рассказала корреспонденту «СтарХита».

— У вас довольно необычный псевдоним Хелависа, история которого связана с древней ведьмой. А вы в себе чувствуете «ведьминские корни»?

Наталья О

В нашей семье все женщины немного ведьмы, но злых колдуний среди них нет.

— Получается, что вы верите в потусторонние силы, в чертей? Может быть, у вас случались мистические встречи или вы видели инопланетян?

Наталья О

НЛО я пока не встречала, вурдалаков — тоже, а бытовые чудеса плана свертки времени и пространства со мной происходят на регулярной основе. Как бы вам сказать — я ими пользуюсь!

— Вас несколько раз упрекали в сатанизме. Почему? Что вы чувствовали?

Наталья О

А как на такое можно реагировать? Только смеяться. Если у человека образы змей и драконов в моих текстах ассоциируются с сатаной, такого человека пожалеть надо.

Артистку упрекали в связи с потусторонним миром

Артистку упрекали в связи с потусторонним миром // Фото: Михаил Садчиков-младший

— В одном из интервью я прочитал о том, что записывая предыдущий альбом, у вас ушли из жизни двое близких людей. О ком идет речь?

Наталья О

В страшном ДТП погибли мой названный брат и его жена. Я считаю это самой большой трагедий своей жизни, мы должны были вместе состариться.

— Как вам вдали от родины – вы жили и в Финляндии, и в Швейцарии, и в Ирландии?

Наталья О

А я не живу «далеко от родины» — я примерно половину своего времени провожу в России. Поэтому я испытываю странное чувство, когда меня воспринимают как эмигранта.

— Как все-таки влияют на человека такие частые переезды. И как это воспринимают ваши дети?

Наталья О

Это утомительно, конечно. Вроде только распаковался, обжился — а уже пора снова складывать вещи, искать новую квартиру, школу, заново налаживать быт… Но дети очень опытные путешественники и стойкие солдатики, они молодцы, хорошо адаптируются.

— Тяжело ли воспитывать двух дочек, тем более за границей? Отличается ли там образование, манера общения, поведение в обществе?

Наталья О

«Там» — это очень общее понятие. Каждая страна отличается какими-то своими особенностями, и, скажем, австрийцы и швейцарцы даже счет просят по-разному, хотя говорят условно на одном языке. Что же касается школы, для меня важно, что дети ходят в международные школы — именно для того, чтобы облегчить адаптацию при переездах. Но, если честно, я бы хотела вернуться в Россию и жить здесь.

Наталья часто меняет страну проживания

Наталья часто меняет страну проживания // Фото: Михаил Садчиков-младший

— Как проводите время с дочками?

Наталья О

Я делаю с детьми уроки, если требуется моя помощь, но, в принципе, я за самостоятельность. Мы с девочками вместе готовим, поем песни, смотрим кино, катаемся по выходным на карусели… В общем, обычная жизнь.

— В одном из интервью вас спросили, куда вы денете гонорар после гастрольного тура. И вы неожиданно ответили: «Раздам долги»! Неужели творчество не приносит вам достаточных денег, чтобы чувствовать себя максимально комфортно?

Наталья О

Нет, не приносит.

— Позволю себе некорректный вопрос – а сейчас с деньгами все нормально?

Наталья О

Могло бы быть лучше.

— А были ли у вас моменты откровенного безденежья?

Наталья О

Конечно, бывали. В начале 90-х мы покупали 300 граммов сыра на месяц, и это еще считали, что мы шикуем, у некоторых семей сыра и вовсе не было. А в начале нулевых я несколько месяцев жила в Ирландии на стипендию, от которой за вычетом квартплаты оставалось примерно 100 евро в месяц. В основном эти деньги уходили на книги, я ходила через весь Дублин пешком, питалась днем морковкой и наливала в пластиковую бутылку воду из-под крана.

Артистка какое-то время преподавала в университете

Артистка какое-то время преподавала в университете // Фото: Михаил Садчиков-младший

— Вы ведь не только певица, но и преподаватель, да еще и в МГУ! Как на это реагировали студенты, когда их учитель – рок-звезда?

Наталья О

Для начала вы должны понимать, что я преподавала в своей alma mater МГУ еще до того, как стала рок-звездой, и,тем более, задолго до того, как мне пришлось переехать за границу. Что касается общения со студентами, то я сразу поставила четкие рамки: я – преподаватель, поэтому любое общение со мной как с артистом невозможно. Потом же работы в «Мельнице» стало настолько много, что я в итоге сделала выбор в пользу музыки.

— За годы существования «Мельница», как я понимаю, два раза полностью сменила состав музыкантов. Как проходят такие расставания, что испытывает лидер – вы мучаетесь или смотрите в будущее с оптимизмом?

Наталья О

Ну не совсем, полная смена была только один раз, но было несколько достаточно знаковых приходов и уходов музыкантов. Проходит все по-разному — иногда очевидно, что человек свою функцию в группе выполнил, да и он сам готов двигаться куда-то дальше, и тогда расставания проходят более или менее безболезненно. Иногда человек делает что-то профессионально или по-человечески недопустимое, случается «точка невозврата», когда нет иного выхода, кроме увольнения. А иногда бывает очень тяжело, когда ты понимаешь, что человек не тянет уже заданную планку, наоборот, тянет вниз звучание всей группы и, как бы ни старался, соответствовать целям и задачам не сможет, и приходится расставаться.

— 18 ноября в клубе «а2» состоится концерт, где вы презентуете альбом. Не кажется ли вам старомодным выпускать полноценные диски?

Наталья О

Я вот слушаю музыку альбомами. Мне интересен песенно-музыкальный континуум, вселенная, которую можно создать внутри концептуального альбома или — в нашем случае — диптиха.

— Вы ведь написали несколько книг. Не пора ли приниматься за мемуары?

Наталья О

Жизнь у меня такая, что «вспомнить есть чего, внукам нечего рассказать», поэтому мемуаров пока точно не планирую. Уж лучше продолжу писать сказки, это у меня вроде получается неплохо.

Поклонники обожают творчество группы «Мельница»

Поклонники обожают творчество группы «Мельница» // Фото: Михаил Садчиков-младший

— Я посмотрел ваши фотографии в «Инстаграме» и отметил для себя, что вы красивая и фактурная девушка, при этом вас нельзя назвать медийной персоной: вы не снимаетесь для глянцевых журналов, не появляетесь на премьерах, модных тусовках. Почему?

Наталья О

В глянцевые журналы меня как-то особо не зовут, на премьеры и тусовки тоже. Наверное, ивент-менеджеры подобных мероприятий про меня просто не знают!

— В одном из интервью вы сказали «частенько у меня едет крыша». Что вы делаете в такие моменты?

Наталья О

Занимаюсь творчеством, занимаюсь йогой, бегаю, готовлю, пью таблетки по назначению невролога.

— Вы не раз говорили о том, что любите горы и занимаетесь альпинизмом… Откуда такая тяга к этому виду спорта?

Наталья О

Когда много лет живешь в Швейцарии, как-то странно не начать кататься на лыжах. Я очень рада, что в швейцарских и австрийских школах есть «лыжные недели» зимой, так что мои дочки тоже катаются. Но с горами меня связывают в первую очередь горный туризм и альпинизм — в свое время мы с мужем прошли ряд категорийных маршрутов и совершали восхождения на Кавказе и в Альпах.

— С музыкой у вас все классно, с написанием книг тоже, а дизайном одежды как?

Наталья О

Да бросила я это дело. Создать модный дом без внушительного стороннего вливания нам не удалось, были разногласия творческого плана с коллегами-дизайнерами, и в какой-то момент я поняла, что распыляюсь и трачу свое время и силы на дело, которое не приносит ничего. Сейчас у меня есть несколько «прикормленных» дизайнеров, к которым я могу обратиться за помощью при сочинении новых концертных костюмов — ну и хорошо!

— Вы по-прежнему помогаете Всемирному фонду дикой природы и детскими деревнями SOS?

Наталья О

WWF — это международная организация, детские деревни SOS — тоже, и я очень рада, что российские фандрайзеры активно сотрудничают со своими коллегами за рубежом, все делают на хорошем уровне. Из «личных» достижений могу рассказать, что недавно снежный барс (ирбис) перешёл с красных страниц Красной книги на желтые. И, знаете, мне приятно думать, что моя поддержка программ по спасению больших кошек WWF внесла в это небольшую лепту.

Наталья рада, что вносит посильную помощь нуждающимся

Наталья рада, что вносит посильную помощь нуждающимся // Фото: Михаил Садчиков-младший

Я отвечала за «придет серенький волчок», а муж – за всякие «Mary had a little lamb»…

– Наталья, расскажи, какие книги вы с девочками сейчас читаете? На каком языке?

– Уне сейчас шесть лет, и весь последний год прошел у нее под знаком кролика Питера (персонаж из сказок английской писательницы Беатрис Поттер. ‒ Прим. ред.). У нас есть диск, английские книжки, мы собираем коллекцию винтажной детской посуды Wedgwood. Ей всё это страшно нравится, потому что Уна вообще такая викторианская душа в маленьком теле. Она встречает недавно в школе маму одноклассника и говорит: «Мама Калеба, у меня для тебя прекрасные новости! В этом году Калеб меня не бьет так сильно, как в прошлом!»

Нине девять лет. Ей долго не давалось чтение, было непросто. А потом она неожиданно для себя поняла, что может читать по-русски, и первой книгой после русского букваря, которую она сама взяла и стала читать, не выпуская из рук, оказался «Хоббит»! И она читает его со всеми сложными речевыми оборотами и длинными предложениями.

– Есть много хороших детских книг, переведенных и на английский язык, и на русский: Астрид Линдгрен, Туве Янсон, Андерсон… Как происходит выбор? Ты помогаешь девочкам выбрать один из переводов?

– Естественно, мы отталкиваемся от того, что есть в нашей библиотеке, а она немаленькая. К примеру, все книги про Муми-троллей у нас есть в английском переводе в Вене, а в Москве они есть на русском, и мы читаем то так, то так. Оба перевода хорошие, это не вызывает проблем. Конечно, книги, которые написаны на английском, мы читаем в оригинале.

– А «Хоббит»?

– Ну да, «Хоббит» – это было решение Нины, и я его уважаю. Ей захотелось читать по русски именно про хоббита, перевод отличный, ‒ ну и пусть читает.

– Сейчас обе девочки ходят в двуязычную школу, где учатся на английском и немецком. Не забывается ли при такой учебе русский язык?

– Язык не забывается, потому что я говорю с ними только по-русски. Конечно, читаем мы больше по-английски, на нем в школе даются задания, и в библиотеке они берут книги на английском. Хотя Уна иногда приносит из библиотеки русские книжки. Это началось с того, что она принесла книгу про больших панд на болгарском языке! Я говорю, Уна, котик, это не совсем тот язык… Мы ее, конечно, всё равно прочли. А недавно она принесла сборник русских народных сказок, ей про жар-птицу очень нравится.

– Но обе учились читать сначала на английском?

– Чтение – это алфавит, система письма, это построение речевых конструкций на бумаге. И всему этому нужно учить отдельно, потому что за эти навыки отвечают разные участки мозга.

Я общалась с педагогами в их двуязычной школе, и все как один говорили: сначала осваиваем одну систему, и потом уже, когда все заработает, «встанет на рельсы», беремся за другую. Иначе дети начинают путаться, могут составить слово, где часть букв будет на одном языке, а часть ‒ на другом. Не нужно спешить.

А разговаривать вполне можно учиться параллельно на двух и даже трех языках.

– А на каком языке девочки начали говорить?

– Они начали говорить совершенно по-разному. Старшая, Нина, долго вообще не говорила, у нее был собственный птичий язык. Например, «яблоко» было «каля», «есть» было «ням-ням», «сесть» было «а-а-а». Красиво было «ка-а́а». Где-то в два с половиной года звала папу смотреть на новогоднюю ёлку: «Папа всё ням-ням? Там ка-а́а!» При этом «да» она говорила по-русски, а «no» – по-английски. Английский тоже присутствовал, но реально она заговорила фразами почти в три года. И по-английски, и по-русски. Мы как раз переехали в Вену, родилась Уна, и Нина заговорила предложениями: «Моя сестра! Она меня любит, любит меня». Правда, звук «Р» ей не давался, и она говорила «sestRa» с английским акцентом. Но потом это выровнялось, и сейчас она говорит без какого-либо акцента.

Уна заговорила значительно раньше, но в связи с тем, что первые года полтора папы рядом чаще не было, она и заговорила по-русски. К двум годам она уже очень хорошо говорила, но по-русски, и хотя мы ее всячески понуждали говорить и на английском, она отказывалась. Например, мы с ней смотрим на картинку, я спрашиваю: «Уна, кто это?» – «Это слон». – «А как по-английски?» – «Не знаю». – «Elephant! Скажи Elephant»! – «Я не могу сказать Elephant, я очень маленькая».

И у нее тоже были проблемы со звуком «Р», но звучал он скорее «й», как у русских детей. И со звуками «Ш» и «Щ» тоже было непросто. Мы тренировали все эти РРыба, РРак, ШШишка». Она натренировалась и стала этим даже злоупотреблять, типа: «Мама, ты щщщитаешшшь меня пушшшистой?»

По-английски она стала говорить хорошо годам к четырем. Ей нужно было говорить и дома с бабушкой и дедушкой, и в школе. И она осознанно перевела английский из пассива в актив. И на обоих языках она говорила сложными предложениями. По-английски она употребляет все continuous, и это ей нравится.

– А читали ли девочкам английские аналоги каких-то наших потешек, колыбельных в самом-самом раннем возрасте? И кто это читал, ты или папа?

– Да, конечно! Это то, что называется «nursery songs». В основном их читали Джеймс и свекровь. Я отвечала за «придет серенький волчок» и «идет коза рогатая», а за всякие «Mary had a little lamb» – они.

– Если мы говорим о языке, свою роль в восприятии играют и фильмы. Насколько внимательно ты относишься к тому, что девочки смотрят из экранизаций?

– Как раз недавно я объясняла Нине, что бывают фильмы по книгам, а бывают «по мотивам». Что «Гарри Поттер» – это фильмы по книгам, а «Как приручить дракона» – книги по мотивам фильма. После того как мы посмотрели «Дом странных детей мисс Перегрин», они попросили купить книгу, но нам она не понравилась.

– Давай поговорим про «Гарри Поттера». Как Нине, за кого она там болеет?

– Нине прекрасно! Она хочет поставить у себя в школе пьесу про Проклятое дитя и играть там… Дельфину! Говорит, мам, а ты мне покрасишь волосы в голубой цвет? Ей очень нравится именно пьеса, она прочла первую книгу про Гарри Поттера, а потом захотела читать пьесу, ей очень понравился сам жанр. Это логично для кинестетика, ей нравится театр и нравится этот формат – представлять, как это происходит на сцене. Ей вообще меньше интересен сюжет, ей интереснее почитать справочник про самых страшных Драконов.

– В Москве вы часто ходите в театр. Что девочкам нравится?

– У нас неизменным успехом пользуется балет «Щелкунчик», хотя историю про Кракатук, Мышильду и колбасу мы еще не читали. Я хочу немного подождать ‒ это всё же страшновато. Нина очень прониклась «Лебединым озером». И мы очень любим в театре Натальи Сац постановки классических сказок: «Дюймовочка», сказки Андерсена, «Белоснежка».

– Вечные истории! А у тебя самой какая была любимая книга лет в семь?

– Английские народные сказки. И стихи тоже английские, в переводе Чуковского. «Жил на свете человек скрюченные ножки» ‒ вот это, что он не столько переводил, сколько сам придумывал…

– Он ведь с английским был в сложных отношениях…

– Да. А хорошо же получилось!

Беседу вела Ольга Лишина
Фото Наталии Лапкиной

Солистка «Мельницы» Хелависа: «На Новый год муж подарил мне седло» | Персона | Культура

Традиционный рождественский праздник популярная фолк-рок-группа «Мельница» проведет для поклонников в Доме музыки 11 января. Готовясь устроить очень необычный концерт с участием юных музыкантов с гуслями, кельтской арфой, солистка группы Наталья О’Шей (Хелависа), пообщалась с «AиФ.ru» и рассказала, как ее семья будет встречать Новый год, что еще ждет поклонников на грядущем концерте и как она относится к современному школьному образованию.

«AиФ.ru»: — Наталья, что вы готовите «этакого» для будущего рождественского концерта?

Н.О.: — Мы готовим к Рождеству именно акустический сет, он будет очень красивый, будет звучать акустическая арфа. Еще у нас будет сюрприз. Я сейчас на связи с замечательной женщиной — художественным руководителем детского ансамбля гусляров. У нас будет 6 маленьких детей с гуслями. Мне кажется, что это будет красиво, когда на сцене стоит одна большая кельтская арфа и вокруг 6 маленьких гуселек. Этот колокольчиковый звон инструментов — очень волшебный рождественский звук. У нас будет сказка!

Концерт группы Мельница в Олимпийском Концерт группы «Мельница» в «Олимпийском». Фото www.russianlook.com

А когда еще можно сделать что-то волшебное, как не на Рождество? Поэтому мы каждый год и стараемся. И еще одна завлекалочка — мы выпускаем рождественский мини-альбом. Он состоит из 5 песен, на этой неделе у нас заканчивается запись, все треки прописаны, наступает момент сведения, дизайнер уже рисует эскиз обложки. Мини-альбом называется «Радость моя».

«AиФ.ru»: — А правда ли, что ваши дети — католики, поэтому Рождество вы справляете вне России?

Н.О.: — Да, Новый год для моих детей — всегда два, а то и три праздника. Мои дочки еще крошечки, старшей — 4 года, младшей — полтора. Поскольку мы всегда едем на католическое Рождество в Ирландию к родственникам мужа, так как дети — католики. Мы идем к мессе, причем старшенькая Нина почему-то чрезвычайно набожна, она мне рассказывает, как за ней следит Дева Мария, приходит к ней в снах и помогает. Потом к Новому году мы приезжаем в Россию, соответственно, традиционный Новый год с апельсинами под елочкой происходит здесь, и православное Рождество мы тоже празднуем.

Инфографика: Как выбирать новогодние ёлочные игрушки →

«AиФ.ru»: — Какие кушанья украсят ваш стол на эти праздники?

Н.О.: — Мы запекаем обычно свиной окорок с чесноком в духовке. Фаршируем икрой вареные яйца, делаем «селедку под шубой», печем пирожки, вернее, как любая семья с корнями в Краснодаре, жарим пирожки на сковородке. У родственников мужа это естественно рождественская индейка.

ХелависаХелависа. Фото www.russianlook.com

«AиФ.ru»: — А подарки на Новый год — необычные, запоминающиеся — какие назовете?

Н.О.: — У меня бывают совершенно прекрасные подарки. Муж дарил мне и кобыле седло на Новый год. У нас всегда с мужем такие подарки: на день рождения — горнолыжные ботинки, на Новый год — седло. Лучший подарок был от мужа на Новый год 5 лет назад — билет бизнес-класса, чтобы лететь вместе с ним в Новую Зеландию на две недели. Ему предстояло лететь по работе, и он решил взять меня с собой. Это было здорово.

«AиФ.ru»: — Наталья, поклонники знают, что вы не только певица и прекрасная мама, но и лингвист, специалист по кельтским языкам, вы преподаватель МГУ. Как можно совмещать научную работу, музыкальную карьеру и воспитание детей?

Н.О.: — Когда я защищала кандидатскую диссертацию, у меня еще не было мужа, и рожать детей было не от кого. Но мои родители поженились сразу после того, как закончили университет. Они оба писали и защищали кандидатские диссертации, когда уже была я, и ничего, справились. Мне кажется, что в данном случае не должно быть вообще никакой корреляции. Если хочется детей, пусть будут дети. Если хочется кандидатскую, ее всегда можно сделать, у нас прекрасное законодательство о декретном отпуске и отпуске по уходу за ребенком. Это все можно сделать. У меня есть подруга, у нее двое маленьких сыновей, и она защитила кандидатскую вскоре после рождения младшего сына, писала ее всю беременность и защитила, когда ребенок был совсем маленьким.

Я всегда, когда приезжаю с гастролей, обязательно выделяю себе 1-2 полностью свободных дня, чтобы побыть с детьми, погулять, съездить в парк им. Горького, сходить со старшенькой в Детский музыкальный театр. Я достаточно внимательная мама, которая следит за тем, что дети делают. Я помню интервью в журнале с Волочковой, которая родила дочку и поехала тут же по гастролям. Там была фраза, которая меня совершенно потрясла: «Я приезжаю с гастролей, а они мне говорят, что Ариша уже ходит». Это так грустно! Такая хорошая девочка. Там была фотография девочки с безумно грустными глазами. Я стараюсь делать все, чтобы у моих детей не было грустных глаз.

«AиФ.ru»: — У вашей старшей девочки школа на носу. Что вы думаете о современных российских школах и образовании?

Н.О.: — Сейчас мне кажется, что единственный шанс избежать развала, это увеличение количества частных школ, которые занимаются либо по индивидуальным модулям, либо поднимают хорошо сделанные советские учебники, по которым учились и мы. Плюс Homeschooling, экстернат и гибкие программы, потому что то, что сейчас происходит в государственных школах, — новые системы, новые программы, новые придумки и подготовка к ЕГЭ, который я вообще считаю архизлом — это ужасно. Я не собираюсь своих детей отдавать в нынешние российские школы, если только это не вариант экстерната или не вариант частной школы со специфической программой.

«AиФ.ru»: — Наталья, у вас есть удивительное хобби: лошади. Есть даже лошадка-любимица. Успеваете хоть иногда покататься?

Н.О.: — Как только выдается свободное время и свободна моя тренер, мы тут же едем на конюшни, где стоит моя кобыла. Она мне очень много дает. Даже если бывает перерыв в месяц, она все равно невероятно много мне дает, потому что животное очень славное, она очень меня любит, и я ее люблю. Она очень ласковая, умная, талантливая лошадь. С ней приятно заниматься. И вообще лошадь — это волшебное животное, они невероятно красивые, невероятно теплые в буквальном смысле, поскольку температура тела у лошади 38°. Даже если ты приехал на конюшню больной, с насморком, ты обнимаешь лошадь, нюхаешь ее, греешься об нее, и лошадь тебя лечит.

«AиФ.ru»: — Спасибо вам большое, Наталья, с наступающим вас!

Н.О.: — Вас также! Желаю, чтобы все читатели «АиФ» пережили спокойно день и ночь зимнего солнцестояния, поскольку нам обещали конец света. Я уверена, что его не будет, что 21 декабря для нас пройдет хорошо. Надеюсь, что именно в эту ночь мы выложим в сеть наш акустический концерт. Хотя бы ради этого стоит пережить предполагаемый конец света!

Онлайн-конференцию с участием Хелависы смотрите здесь >>

Хелависа: «Я на полставки, я кандидат небесных наук…»


Наталья Андреевна О’Шей, солистка группы «Мельница», известна своим поклонникам под именем Хелависа. Песни группы «Мельницы», которая в этом году отметила 15-летие, регулярно занимают верхние строчки радиочартов. Кроме того, у группы вышло два мини- и пять полноценных студийных альбомов, не считая сольных выступлений.

А в последнее время в песнях певицы «прописались» и ангелы — последний, пятый по счету полновесный альбом «Мельницы», вышедший в 2012 году, называется «Ангелофрения». Заглавная песня рождественского мини-альбома «Радость моя», вышедшего в январе 2013 года, так и вовсе кажется посвященной чуду Пятидесятницы.

Сейчас «Мельница» записывает новый альбом «Алхимия», который с нетерпением ждут поклонники. Релиз ожидается 9 октября. Как говорит сама Наталья Андреевна: «Выход альбома будет приурочен к дню рождения Джона Леннона, мне кажется, это красиво».

K2276744

Еще Наталья — жена с десятилетним стажем. Наталья и Джеймс О’Шей поженились в 2004 году. Джеймс — ирландский дипломат, с которым певица познакомилась благодаря своей научной деятельности. У супругов две дочери с необычными именами Нина Катрина и Уна Тамар, появившихся на свет в 2008-м и 2011-м годах.

Ну и, наконец, Наталья — в недавнем прошлом еще и старший научный сотрудник, ранее преподаватель кафедры германской и кельтской филологии МГУ, преподаватель Тринити-колледжа в Дублине, кандидат филологических наук, потомственный ученый. В 2003 году она защитила диссертацию с малопонятным для простых смертных названием «Тематизация презенса сильного глагола в кельтских и германских языках». Как признается сама Наталья Андреевна, ее муж Джеймс присутствовал на защите, но тоже практически ничего не понял. Сейчас Хелависа занимается наукой как независимый исследователь.

— В вашем творчестве — мощные женские символьные ряды. Что же для вас значит быть женщиной и какой вы путь прошли в становлении своей собственной женственности?

— Я всегда осознавала суть женщины такой, какой она предстает в скандинавской мифологии: женщина судьбы, существо, способное творить судьбу, в отличие от героев, которые судьбе подчиняются. Об этом необходимо помнить, даже когда происходят какие-то чрезвычайно странные и жестокие вещи в жизни.

Вот буквально недавно я вспоминала свой страшный опыт экстренного кесарева: оно заставляет забыть о своей сути. И потом если тебе никто о ней не напомнит, то и сама не вспомнишь. Это, по сути, страшная операция, которая разрезает женщину пополам. И я совершенно не понимаю, почему, допустим, собирают у человека по частям колено — и он полгода ходит каждый день на физиотерапию, массаж, восстановительную гимнастику, а после КС женщине не положена точно такая же терапия. И становится понятно количество случаев послеродовой депрессии после такого рода хирургического вмешательства.

— У вас был такой опыт. Как вы выходили из этого состояния?

— Очень тяжело, я выходила 2 года. Первые 9 месяцев я вообще не помню это чернота, а потом… Это не моя тайна, я не имею права ей делиться. Главное женщинам в подобной ситуации не стесняться и просить о помощи, всякой, терапия ли это или какие-то другие вещи.

Я помню, как на одном из концертов вы сказали, что «Двери Тамерлана» это песня про отпуск, что меня безумно поразило, потому что это последнее, что я могла бы о ней подумать. И я вспомнила сразу песню «Радость моя», которую мой знакомый священник называет песней про Пятидесятницу. О чем она для вас?

— Да? Он хорошо чувствует, думаю, для меня эта песня и есть о каком-то таком чуде.

А какие колыбельные вы поете своим девочкам?

— Они просят разное. Часто это «Новые ботинки», «Двери Тамерлана», «Королевна». В основном, вещи из моего творчества. Я пытаюсь им петь русские песни, например «Шел отряд по бережку», но как-то не очень идет. Русские народные они не очень полюбили.

— У ваших девочек двойные имена, как вы их давали? С мужем, каждый выбирали по одному имени?

— Ну, практически. Но в итоге все мои варианты победили. (Смеется.)

У меня была идея, что у каждой девочки должно быть одно имя ирландское, другое — русское. У одной дочери, первое русское, второе ирландское, а у второй наоборот.

А как вы их сами называете, по двум именам или по одному?

— По одному, по первому. Нина и Уна. На самом деле я называю их Нинец и Уник.

Natasha&detki

Дети растут билингвами, как вам кажется, это действительно особенные дети? Существует мнение, что билингвы очень быстро развиваются, у них по-особенному устроен мозг, это двойное мировосприятие, двойная картина мира.

— Да, все двойное. Но я не могу сказать, что присутствует какая-то акселерация, гениально ускоренное развитие. Они просто нормальные дети, которые говорят и думают на двух языках. Даже на трех.

— А вы в семье на каком языке разговариваете?

— Все зависит от ситуации. Супруг знает русский и очень хорошо говорит.

Расскажите, пожалуйста, как вы познакомились? Ходят легенды, что Хелависа нашла себе ирландского дворянина, который влюбился в ее песни?

— Нет, никакого дворянина там нет. Мой муж парень из деревни, сын деревенской учительницы. Работал в посольстве в Москве, культурным атташе и консулом. Я работала в МГУ, ходила в посольство просить книжки. И однажды Джеймс зашел на концерт «Мельницы».

Хелависа это имя волшебницы, которая гибнет от несчастной любви. Почему в свое время был выбран этот псевдоним?

— В моей жизни тогда и было много несчастной любви. А ещё потому, что я похожа на Хелавису с гравюры Бёрдсли. «Хелависа» стало и именем, и образом. Мне уже говорят: о, это очень хелависное платье, очень хелависные туфли, хелависные сапоги. Я понимаю, что оно проникает в меня все дальше.

— А вы вообще разделяйте идею, что имя — это судьба в каком-то смысле?

— Не особенно, думаю, человек делает себя сам.

— Спрошу вас про вероисповедание. У вас, наверное, семья смешанного типа? Не ошибусь, если скажу что муж католик, а вы православная?

Да. И дети тоже католики.

И вы справляете две Пасхи и два Рождества? Никаких не возникает никак недоразумений, конфликтов, смешных историй? Дочери не спрашивают: «Почему празднуем два Рождества, и когда настоящее?»

— Нет. Они пока не спрашивают. Им все очень нравится. Я научила свекровь красить яйца луком, она, кажется, считает, что это какое-то язычество, никогда они в своей ирландской глубинке этого не делали.

— А в Ирландии не красят яйца?

 В Ирландии красят яйца специальными покупными красками из магазина. И клеят наклеечки. Все. Так что когда я им покрасила мраморные яйца луковой шелухой, они раздарили их по всем родственникам. А потом сказали, что это мракобесие. Деревня, что вы хотите. (Смеется.)

— Я читала, что в этой самой деревне все поразились, что вы кормили детей грудью.

— Очень. Я всех шокировала. Как же так, я была просто позор семьи. Совершенно не распространено. Совершенно неприлично.

— Почему так? Ирландская деревня представляется местом довольно простым. Молли Малоун, тачки, коровники.

— Да, Молли Малоун (прим. ред. — персонаж из известной ирландской песни, девушка, торговавшая мидиями) и неразбавленное коровье молоко младенцам с рождения, отчего у них дикие колики и аллергия. Конечно, для своих детей я предпочла грудное вскармливание, чем вызвала осуждение деревенских родственников.

— Вы сторонник так называемого естественного родительства. Вы можете рассказать о его принципах?

— Первый принцип — слушать своего ребенка, быть в контакте с ним, не навязывать ему какие-то установки, которые, может быть, тебе навязали твои родители. Если ребенок не очень себя хорошо чувствует, то можно с ним спать, взять его к себе в кроватку. Естественно, кормить грудью, носить в слинге. И вообще минимально ругать детей. Я не терплю, когда ругают моих детей.

_0856_jpg_converted

— А откуда вы взяли эту систему? Сама собой родилась?

— Многие из моих знакомых, у кого появились дети раньше моих, придерживались таких принципов. Поэтому, когда я стала мамой, все произошло достаточно естественно.

Как вам удается совмещать семью, двоих детей, творчество, гастроли?

— Тяжело. Например, в Россию я приезжаю только работать. На меня обижаются друзья. Говорят: «Ты приехала? Когда мы пойдем на шашлыки?» Увы, никогда.

— А сколько это примерно месяцев, недель в году?

— Это каждый второй месяц. Мы берем домашнее задание для Нины из ее школы.

— Дети всегда с вами?

— Конечно. А с кем же я их оставлю?

— А супруг?

— А что супруг? Супруг восемь часов уходит в офис, приходит хорошо, если в восемь вечера. Супруг работает, он дипломат.

Вы сейчас в Женеве живете? Я читала, что вас все время перебрасывают с места на место, что совершенно нечему завидовать в жизни жены дипломата.

— И правда, совершенно нечему завидовать. Мы 4,5 года прожили в Женеве, обе девочки родились там. Потом мы служили 1,5 года в Вене, как раз там у меня была очень тяжелая депрессия. Сейчас снова вернулись в Женеву, но вскоре, возможно, нам снова предстоит куда-то переехать.

— А где больше всего вам нравится в Европе?

— Мне нравится в Женеве. Мне бы хотелось там остаться.

— А чем нравится Швейцария?

— Горы и французский язык.

Как вам удается поддерживать себя в форме, несмотря на плотный гастрольный график и двоих детей? Ваши недавние фото с пляжа в инстаграме впечатляют.

— Я занудно следую плану питания, разработанного для меня специалистом, занудно делаю гимнастику для лица, разработанную другим, и не менее занудно три раза в неделю занимаюсь с личным тренером. Еще я бегаю, плаваю и занимаюсь скандинавской ходьбой. Я, конечно, стараюсь раз в год пройти курс массажа или сделать цикл аппаратных процедур для лица, но большую часть времени я сама себе косметолог, что как раз при нашем графике гастролей совершенно необходимо. Поэтому у меня всегда в чемодане энное количество сывороток, кремов и тканевых масок. Ну и планки и приседания в номерах отелей тоже никто не отменял.

Самое сложное на гастролях — это как раз питание! Скажем, я часто прошу салат с альтернативной заправкой или вообще без нее, а мне отвечают, мол, у нас весь чан салата сразу залит майонезом. Приходится потом в гримерке грустно жевать огурец.

— Я читала, что вы собираетесь когда-нибудь завести третьего ребенка. Как хватает сил на все? Многие люди сейчас не решаются первого завести, при этом они не живут такой насыщенной творческой жизнью, не путешествуют так много, как вы. Откуда вы берете силы?

— Не знаю. Они просто есть.

— Всегда так было?

— Нет, они не всегда были. Я была очень «дохлым» ребенком. И, наверное, далеко не сразу обрела ту уверенность в себе, которая есть у меня сейчас.

Какой способ? Наверное, надо работать, в принципе работать. Даже если ты сидишь дома, то не в Интернете или перед телевизором, убивая время. Даже они — для работы. И нужно заниматься домом и детьми как любимой работой, творческой, интересной.

— В становлении вашей женственности какое влияние на вас оказало материнство?

— Оно во мне очень многое открыло. Мне стало легче общаться с людьми, легче справляться с собственной интровертностью. У меня очень интересным образом, оба раза, когда я была беременна, полностью закрывались каналы связи с творчеством. Я не могла ничего писать. А потом они резко, как пробка от шампанского, вылетали, и творчество вновь лилось. И наступала такая эйфория, ведь было немного страшно всякий раз, вернутся ли они или нет. Возвращались, но что-то и менялось. Так случилось с альбомом «Ангелофрения».

А почему такое название? Это ведь почти болезнь.

— Да. Потому что, когда я писала все эти песни, то я чувствовала себя практически больной.

И наступило исцеление?

— Нет. Только обострение. Вот сейчас идет следующая стадия. Записываю следующий альбом «Алхимия». Сейчас альбом уже в финальной стадии работы: оформление готово, треки подсведены. Думаю, исцеление произойдет в свое время.

— Вы сейчас уже 10 лет в браке. У вас есть какой-то свой секрет? Что самое главное, что, по-вашему, поддерживает чувство, любовь между мужчиной и женщиной долгое время?

— В первую очередь — уважение, во вторых — ощущение личного пространства каждого. Мы изначально давали друг другу очень много места и продолжаем давать, мы считаем, что это очень важно для нас обоих. Мы оба люди властные, со своей харизмой, со своим мнением. Мы такие хищники по натуре оба, и если мы не будем давать друг другу охотничьи территории, то мы друг друга «сожрем», а это никому не нужно. Это был изначально принцип наших отношений, давать друг другу пространство. Быть вместе потому, что нам так хочется, а не потому, что так положено. Это пришло с опытом. К этому приходишь через боль, отрицательный опыт — то, как не нужно делать. Думаю, в конце концов, взрослеешь, и получаются жизнеспособные отношения.

Беседовала Юлия-Маргарита Поляк

Наталья О’Шей — Хелависа (28 фото, лучшие песни)

3 сентября исполняется 35 лет российской певице — Наталье Андреевне О’Шей, более известной как Хелависа. Девичья фамилия Натальи — Николаева, фамилию О’Шей она получила, в 2004 году выйдя замуж за Джеймса О’Шей, гражданина Ирландии, на тот момент сотрудника ирландского посольства в Москве. Наталья О’Шей — солистка группы «Мельница», сама пишет музыку и тексты к большинству песен группы. По образованию — лингвист, специалист по кельтским языкам, кандидат филологических наук, в 2003 году защитила диссертацию на тему «Тематизация презенса сильного глагола в кельтских и германских языках (на материале древнеирландского и готского)».

 

Мельница — Чужой (2005)
(музыка — Наталья «Хелависа» О’Шей, Наталья Филатова, текст — Наталья «Хелависа» О’Шей)

 

 

Текст:

 Он пришел, лишь на час опережая рассвет;
Он принес на плечах печали и горицвет.

Щурился на месяц, хмурился на тучи,
Противосолонь обходил деревню,
И молчали ветры на зеленых кручах,
И цепные птицы стерегли деревья.

Ты не наш — в синих окнах трепетали огни.
Ты продашь, ты предашь за гривну — знали они.

Постучался в двери там, где вишни зрели,
К той, что пела песни да низала бисер,
Где играли звери, где плясали перья,
О незваном госте прошуршали листья:

Ты чужой, ты другой, ты не мой, не любый.
Но подожди, за окном идут дожди, не ходи, не думай.

Где же память твоя — низа оловянных колец?
Где же сердце твое — серебряный бубенец?

Обронил дорогой, заплатил в трактире,
Отобрали воры за гнедой горою;
Я тебя впустила, я тебя простила,
Не горюй о сердце — я скую другое.

Как узнать, удержать перекати-поле?
Приютить, обольстить, не пустить на волю…

Горы ждали весны, посылали солнце за ней.
Сосны видели сны, как им мачтами стать кораблей.

На пороге бросил ворох горицвета,
Только обернулась — он уже далеко,
А в гнездо пустое на дубовой ветке
Колокольчик-сердце унесла сорока.

И не надо звать, ведь твои слова — как трава под ноги.
Как тростник, птичий крик, краткий миг дороги.

Гонит ветер на восток через воды и песок, через горький-горький сок полыни.
Не догнать, не поймать, не узнать твое имя…

Ворожи (2006)
(музыка — Наталья «Хелависа» О’Шей, слова — Алевтина Леонтьева)
песню совместно исполняют Хелависа и Алевтина Леонтьева

 

 

Текст:

Я на воду ворожу,
О тебе хочу узнать.
Словно в зеркало гляжу,
Ворожить — не колдовать.

Воро-воро-ворожи,
Воро-воро-ворожи,
Ты, вода, моя водица,
Обо всём мне расскажи.

Вижу деву на воде,
Вижу, что она прядёт.
Кто же этот удалец,
Кто же в дом её идёт?

Вот подходит парень ближе,
Деве подаёт кольцо,
И теперь я ясно вижу
Мне знакомое лицо.

 

Мельница — Прялка (2005)
(музыка — Наталья «Хелависа» О’Шей, Андрей Таранов, Константин Вышинский, текст — Наталья «Хелависа» О’Шей)  

 

 

Текст:

 

Ночь за плечом, вор у ворот,
Прялки жужжанье спать не дает
Тебе — я снова здесь.
Кто прядет лен, кто прядет шерсть,
Кто прядет страсть, а кто прядет месть,
А я спряду твою смерть.
Колесо — гонит по жилам кровь,
Колесо — в губы вливает яд,
Колесо, вертись — это я…
Эй, пряха, работай живей,
Жги огонь, поджидай гостей,
Лей вино и стели постель!…

Серп луны прорезал путь на ладони —
Не забудь о погоне —
Он идет по пятам.
Кровь — железу, крылья — рукам,
Сердцу — хмель и горечь — губам,
Ты посмел обернуться сам.
Ой, колесо, вертись на стальных шипах,
Страх сгорел на семи кострах,
Но смерть твоя — не здесь и не там;
А я жду-пожду ночью и днем,
Сквозь тебя пройду огнем да мечом,
К сердцу — осиновым колом!

Вижу, знаю — ты на пути,
Огненны колеса на небеси,
Плавится нить и близок срок;
Ты вне закона — выдь из окна,
Преступленье — любви цена,
Так переступи, переступи порог.
Превращенье жизни в нежизнь
Во вращенье рдеющих спиц,
Раскаленный блеск из-под ресниц;
Ты разлейся в смерть кипящей смолой,
Разлетись сотней пепла лепестков,
В руки мне упали звездой,
Ты мой, теперь ты мой во веки веков!…