Падежа в русском языке: Падеж — Википедия – Падежи существительных русского языка. Таблица падежей и вопросы к ним

Содержание

окончания, косвенные падежи, склонения и таблица, с вопросами и окончаниями.

Предложно-падежная парадигма русского языка

Предложно-падежная парадигма русского языкаГрамматика русского языка — это одна из самых важных частей языка. Грамматика позволяет нам говорить уверенно, правильно и без ошибок. Зачастую речь людей, не знающих грамматику, звучит очень забавно, ведь все слова при этом звучат нелепо и несвязно. Например, ведь всем доводилось слышать как какой-нибудь иностранец пытается общаться на русском языке. Откровенно говоря, у них ничего не получается и они выглядят нелепо. Для того чтобы не выглядеть как они необходимо знать грамматику.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Мой мир

Имя существительное — это одна из самых главных самостоятельных частей речи, которая является практический самой часто встречающейся частью речи. Она обладает такими непостоянными признаками, как число, падеж. Падежная парадигма — это изменение существительного в зависимости от смысла, которым он обладает в предложении. В этой статье вы узнаете, как определять падежи у существительных, что такое косвенные падежи, как правильно задавать им вопросы, а также про сами падежи и их вопросы.

Падежи

Вопросительное словоВспомогательное словоСлово
Именительный пад.кто?, что?естьзвездолет
Родительный пад.кого?, чего?нетзвездолета
Дательный пад.кому?, чему?датьзвездолету
Винительный пад.кого?, что?винитьзвездолет
Творительный пад.кем?, чем?доволензвездолетом
Предложный пад.о ком?, о чем?думатьо звездолете

Единственным правилом правильного изменения существительных является правильная постановка окончания в связи с заданными вопросом. Для носителей языка это является легким занятием, но иностранцам требуется запоминать окончания и правильно их определять.

Это интересно: какие бывают слова омонимы, можно ли обойтись без них в русском языке?

Склонения

Также существует 3 вида склонения у существительных.

  • Первое склонение. Имя существ. мужского и женского рода с окончанием -а, -я. Например, фляга, свинья.
  • Второе склонение. Имя существ. мужского и среднего рода с окончанием -о, -е. Например, дерево, колодце.
  • Третье склонение. Имя существ женского рода с нулевым окончанием, либо на -ь. Например, конь, лошадь.

Изменение существительных разных склонений.

Вопрос1 склонение (множественное число)2 склонение (множественное число)3 склонение (множественное число)
Именительный пад.кто?, что?покрышка(покрышки), мамы(мамы)космолет(космолеты)лошадь(лошади)
Родительный пад.кого?, чего?покрышки(покрышек), мамы(мам)космолета(космолетов)лошади(лошадей)
Дательный пад.кому?, чему? покрышке(покрышкам), маме(мамам)космолету(космолетам)лошади(лошадям)
Винительный пад.кого?, что?покрышку(покрышки), маму(мам)космолет(космолеты)лошадь(лошадей)
Творческий пад.кем?, чем?покрышкой(покрышками), мамой(мамами)космолетом(космолетами)лошадью(лошадьми)
Предложный пад.о ком?, о чем?о покрышке(о покрышках), о маме(о мамах)о космолете(о космолетах)о лошади(о лошадях)

В русском языке существует такое понятие, как косвенные падежи — это все падежи, кроме именительного.

Все они имеют свой смысл:

  • Падежи имен существительных в русском языке
    Падежи имен существительных в русском языкеИменительный. Эта форма обычно используется, как начальная форма существительного. Например, есть яблоко.
  • Родительный. Этот падеж обычно используется с такими предлогами, как из, от, с и обозначает точку, из которой началось движение, а также термин «родительный» произошел от древнегреческой традиции, где при помощи этого падежа путем образования от имени отца, давалась фамилия. Например, из леса.
  • Дательный. Эта форма обозначает действие в пользу кого-нибудь. Как следует из названия, ярким примером, такого действия является глагол «дать». Например, дать брату яблоко.
  • Винительный. Этот падеж обозначает объект действия. Для определения используется слово винить. Например, читать книгу.
  • Творческий. В происхождении он использовался для обозначения предмета, при помощи которого совершалось действие над каким-нибудь объектом. Например, владеть топором.
  • Предложный. И последний изначально служил для обозначения места, где происходило действие. Например, в Киеве.

Определители

Существует много путей определения падежа существительного. Самым быстрым, легким и эффективным путем на сегодняшний день является использование определителей. Разные падежи возможно определить, употребляя следующие определители.

Определитель
Именительный пад.Есть
Родительный пад.Нет
Дательный пад.Дать
Винительный пад.Винить
Творческий пад.Гордиться
Предложный пад.Думать

Таблица определения падежей имен существительных

Таблица определения падежей имен существительных Использование определителей помогает легче изменять существительные по падежам. Для этого достаточно поставить это слово перед существительным, а затем задать вопрос и поставить правильное окончание. Для каждого падежа достаточно запомнить по одному слову.

Кроме того, для определения падежа большое значение имеет вопрос. Таблица дает представление о том, какие предлоги употребляются с падежными формами имен существительных в русском языке.

Падежи являются фундаментом грамматики русского языка и все обязаны наизусть знать каждый из них. Но запомнить все их очень легко, двух дней зубрежки хватит, чтобы запомнить их на всю жизнь. Удачи!

Список падежей — Википедия

ПадежИспользованиеПримерЯзыки
Абсолютив (1)пациенс экспериенцер; subject of an intransitive verb and direct object of a transitive verbhe pushed the door and it openedтибетский
Абсолютив (2)пациенс, невольный экспериенцерhe pushed the door and it opened; he slippedактивные языки
Абсолютив (3)пациенс; экспериенцер; инструментhe pushed the door with his hand and it openedинуктитут
Винительный падеж (акузатив) (1)пациенсhe pushed the door and it openedалбанский язык | арабский | восточноармянский | западноармянский | азербайджанский | боснийский | хорватсий | чешский | эрзя | Esperanto | Faroese | финский | немецкий | греческий | венгерский | исландский | Инари-саамский | японский | латынь | латышский | литовский | северносаамский | польский | румынский | русский | санскрит | сербский | колтта-саамский | словацкий | словенский | украинский | грузинский
Винительный падеж (2)прямое дополнение переходного глагола; сделанный из; про; на протяжении времениI see herинуктитут | фарси | турецкий | сербохорватсий
Агентивагенс, отвечает на вопрос «кто», «что»; specific agent that is subset of a general topic or subjectit was she who committed the crime; as for him, his head hurtsяпонский[6]
Эргативагенс; субъект переходного глаголаhe pushed the door and it openedчеченский | дирбал | грузинский | самоанский язык | тибетский | даргинский | тлингитский язык | цезский
Эргативно-родительный падежАгенс, владениеhe pushed the door and it opened; her dogинуктитут
Инструктивсредство; отвечает на вопрос как?by means of the houseэстонский (редко) | финский[7]
Творительный (инструментальный)инструмент, отвечает на вопрос «чем»?with the houseвосточноармянский | западноармянский | белорусский | боснийский | хорватсий | чешский | эвенкийский | грузинский | японский | латышский | литовский | Маньчжурский язык | польский | русский | санскрит | сербский | словацкий | словенский | цезский | украинский | юкагирские
Творительно-комитативныйинструмент, в компании с чем-нибудьwith the houseчувашский | венгерский | тлингитский язык
Номинатив (именительный) (1)агенс, экспериенцер; субъект переходного или непереходного глаголаhe pushed the door and it openedдаргинский, номинативно-аккузативные и номинативно-абсолютивные языки
Номинатив (2)агенс; добровольный экспериенцерhe pushed the door and it opened; she pausedактивные языки
Объектный (1)прямое и косвенное дополнениеI saw her; I gave her the book.чувашский
Объектный/Косвенный (2)прямое и косвенное дополнение глагола или предлога; употребляется везде, кроме именительного и родительногоI saw her; I gave her the book; with her.шведский | датский | норвежский | болгарский
Косвенныйобщий падеж; употребляется везде, кроме именительного и звательногоconcerning the houseхинди | старофранцузский | старопровансальский | телугу | тибетский
Интранзитив (непереходный падеж, также пассивный, пациентный падеж)the subject of an intransitive verb or the logical complement of a transitive verbThe door openedайну
Пегативагенс в обороте с дательным аргументомhe gave the book to himтлапанекский

Русские падежи — это… Что такое Русские падежи?

Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинирующего строя — категория слова (обычно имени), показывающая его синтаксическую роль в предложении и связывающая отдельные слова предложения. Падежами называют как функции слов в предложении, так и соотносимые с ними формы слов.

Термин падеж, как и названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — др.-греч. πτῶσις (падение), лат. casus от cadere (падать). Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (declinatio) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).

В языках, в которых падежи отсутствуют, имеются альтернативные способы указания роли слова в предложении: порядок слов, использование предлогов и послелогов. В ряде языков, в том числе и в русском, сочетаются падежи и другие способы.

Падежная система русского языка

В русском языке склоняются (изменяются по падежам) имена: существительные, прилагательные, числительные и местоимения. Склонение выражается окончанием.

Основные падежи

Современная школьная грамматическая традиция выделяет 6 падежей:

Дополнительные падежи

Есть мнение, что в русском языке можно выделить несколько словоформ-падежей, которые не упоминаются при обучении в школе. Это:

  • Звательный (вокатив, он существует и в других славянских языках) — его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня — звательный: Ань!). Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже», «Господи», «старче», «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча» и т. п. Однако, как минимум некоторые лингвисты[кто?] трактуют эти формы не как звательный падеж, а как звательную форму. Это объясняется определением падежа, который должен выражать синтаксические отношения. Обращения между тем членами предложения не являются и в синтаксических отношениях не участвуют.
  • Количественно-отделительный (партитив, или второй родительный) — в этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части, также упоминающейся. Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным) и др. Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).
  • Местный (локатив, или второй предложный) — падеж, в котором ставится существительное, означающее место действия, например: «стоять в снегу» (но предложный падеж: «думать о снеге»).
  • Исходный (аблатив) — падеж, в котором ставится существительное, означающее место начала движения, например: «вышел и́з лесу» (отличается от местного падежа ударением).[1]

Кроме этих падежей специалисты (например, В. А. Успенский[2], А. А. Зализняк[3]) иногда выделяют ещё несколько (ждательный, временной, включительный, счётные и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.

Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.

Мнемоника

Мнемоника для падежей русского языка:

«Иван (Ирина) Родил(а) Девчонку, Велел(а) Тащить Пелёнку».
«Иван, Роман, Дайте Вашу Трубку Покурить».
«Имя Ребёнку Дали, Винни Топтыжку Прозвали».
«Иван Рубил Дрова, Велел Тащить Пилу».
«Иван Рубил Дрова, Варвара Топила Печь».
«И Родила Дарья Ваньку Толстого, Пузатого».
«Иван Романов Дал Вите Тетрадь Подержать».

Падежные категории в других языках

Ниже приведён список падежей, выделяемых в различных языках (вопросы приведены для подходящих по смыслу русских эквивалентов). Некоторые падежи в некоторых языках могут частично или полностью пересекаться между собой по функциональности и/или морфологическим признакам.

Латинское названиеРусский эквивалент, или пояснениеХарактеризующие вопросыФункцияПримеры языков, в которых употребляется
НоминативИменительный падежКто? Что?ПодлежащееПрактически все агглютинирующие и флективные языки
ГенитивРодительный падежКого? Чего?Принадлежность, состав, участие, происхождение, определение, отрицаниеарабский, славянские, финский, грузинский, немецкий, (древне)греческий, исландский, ирландский, латынь, литовский, санскрит, турецкий, японский
ПосессивПритяжательный падежЧей?Только принадлежностьМожно отделить от генитива в: английском, кечуа, алтайских и финно-угорских языках
ДативДательный падежКому? Чему?Объект передачи, адресат речи, экспериенцерИз ранних индоевропейских языков выжил в балто-славянских, романских и германских языках; финно-угорские языки, японский язык
ЛокативМестный падежВ чём?МестонахождениеФинно-угорские, балтийские языки, турецкий, узбекский, этрусский, украинский
АллативНаправительный падежКуда? Во что?Конечный пункт траектории, предмет, на котором скажется действиефинно-угорские языки
АккузативВинительныйКого? Что?Объект действияПочти все агглютинирующие языки, большинство флективных
АблативИсходныйОткуда? С чего? От чего?Исходная точка действияфинно-угорские языки, древние индоевропейские языки
ЭллативТочного аналога нетИз(нутри) чего?Исходная (внутр.) точка действияфинно-угорские языки
ИллативТочного аналога нетКуда? Во что?Конечный (внутр.) пункт действияфинно-угорские языки

Квазипадежи

Примечания

См. также

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

Падеж — это… Что такое Падеж?

Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинирующего строя — категория слова (обычно имени), показывающая его синтаксическую роль в предложении и связывающая отдельные слова предложения. Падежами называют как функции слов в предложении, так и соотносимые с ними формы слов.

Термин падеж, как и названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — др.-греч. πτῶσις (падение), лат. casus от cadere (падать). Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (declinatio) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).

В языках, в которых падежи отсутствуют, имеются альтернативные способы указания роли слова в предложении: порядок слов, использование предлогов и послелогов. В ряде языков, в том числе и в русском, сочетаются падежи и другие способы.

Определение

Первое научное определение падежа, по мнению В. А. Успенского, дал А. Н. Колмогоров[1].

Падежная система русского языка

В русском языке склоняются (изменяются по падежам) имена: существительные, прилагательные, числительные и местоимения. Склонение выражается окончанием.

Основные падежи

Современная школьная грамматическая традиция выделяет 6 падежей:

Русское названиеЛатинское названиеВспомогательные словаХарактеризующий вопрос
ИменительныйНоминатив (Nominative)ЕстьКто? Что?
РодительныйГенитив (Genitive)НетКого? Чего?
ДательныйДатив (Dative)ДаватьКому? Чему?
ВинительныйАккузатив (Accusative)ВинитьКого? Что?
ТворительныйАблатив (объединяет инструментатив [Instrumental], локатив и аблатив)Доволен/СотворёнКем? Чем?
ПредложныйПрепозитив (Prepositional)ДуматьО ком? О чём?; В ком? В чём?

Дополнительные падежи

Существует устойчивое мнение[1][2][3], что в русском языке можно выделить несколько падежей, которые не упоминаются при обучении в школе. Это:

Звательный (вокатив, он существует и в других славянских языках)
Его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня; звательный: Ань!). Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже», «Господи», «старче», «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.[4] В отличие от русского, вокатив сохранился до сих пор в украинском: «Добре єси, мій кобзарю, Добре батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзарь» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Кроме того, для ограниченного числа слов вокатив существует в белорусском.
Количественно-отделительный (партитив, или второй родительный)
В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части, также упоминающейся. Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным) и др. В контексте можно проследить разделение родительного и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.
Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).
Местный (локатив, или второй предложный)
Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу», что позволяет выделить особый местный падеж. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж не выделяется.
Исходный (аблатив)
Падеж, в котором ставится существительное, означающее место начала движения, например: «вышел и́з лесу» (отличается от местного падежа ударением)[5].

Кроме этих падежей специалисты (например, В. А. Успенский[1], А. А. Зализняк[6]) иногда выделяют ещё несколько (ждательный, временной, включительный, счётные и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.

Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.

Мнемоника

Мнемоника для падежей русского языка:

«Иван Рубил Дрова, Варвара Топила Печь».
«Иван (Ирина) Родил(а) Девчонку, Велел(а) Тащить Пелёнку».
«Иван, Роман, Дайте Вашу Трубку Покурить».
«Имя Ребёнку Дали, Винни Топтыжку Прозвали».
«Имя Родители Дали Вам Такое Прекрасное».
«Иван Рубил Дрова, Велел Тащить Пилу».
«И Родила Дарья Ваньку Толстого, Пузатого».
«Иван Романов Дал Вите Тетрадь Подержать».
«Иван, Родимый, Дай Ванюше Табака Понюхать».
«Иван Родил Девочку Валю Толстенькую, Пузатенькую».
«Иванушка, Родненький, Дай Водицы Тепленькой Попить».

Падежные категории в других языках

Ниже приведён список падежей, выделяемых в различных языках (вопросы приведены для подходящих по смыслу русских эквивалентов). Некоторые падежи в некоторых языках могут частично или полностью пересекаться между собой по функциональности и/или морфологическим признакам.

Латинское названиеРусский эквивалент, или пояснениеХарактеризующие вопросыФункцияПримеры языков, в которых употребляется
НоминативИменительный падежКто? Что?ПодлежащееПрактически все агглютинирующие и флективные языки
ГенитивРодительный падежКого? Чего?Принадлежность, состав, участие, происхождение, определение, отрицаниеарабский, славянские, финский, грузинский, немецкий, (древне)греческий, исландский, ирландский, латынь, литовский, санскрит, тюркские языки, японский
ПосессивПритяжательный падежЧей?Только принадлежностьМожно отделить от генитива в: английском, кечуа, алтайских и финно-угорских языках
ДативДательный падежКому? Чему?Объект передачи, адресат речи, экспериенцерИз ранних индоевропейских языков выжил в балто-славянских, романских и германских языках; финно-угорские языки, японский язык
АккузативВинительныйКого? Что?Объект действияПочти все агглютинирующие языки, большинство флективных
ЭргативИменительный падежКто? Что?Субъект действияЯзыки эргативного строя
АбсолютивИменительный падежКто? Кого? Что?Объект действия или состояния
АффективДательный падежКто? Кому?Субъект, воспринимающий что-либо или испытывающий какие-либо чувства
Комитатив или СоциативСовместный падежС кем?Второстепенные субъекты действияФинский, баскский, японский
ИнструменталисТворительный падежКем? Чем?Орудие действия; иногда субъект действияМонгольские, сербский
ПартитивЧастичный падежЧего?Действие переходит только на часть объекта
ВокативЗвательный падежОбращениеЛитовский, латышский, боснийский, польский, белорусский (тарашкевица), сербский, хорватский, чешский, украинский, румынский
ЭссивКакой? Как?Нахождение в каком-либо состояниифинский
ТранслативВо что? Кем/чем стал?Изменение состояния или местонахожденияфинский
КаритивЛишительный падежЕнисейские
Пространственные падежи
ЛокативМестный падежГде? В чём?МестонахождениеФинно-угорские, тюркские, балтийские языки, этрусский
АдессивГде? Около чего?Место (внешн.) нахожденияФинно-угорские
АбессивЛишительный падежОтсутствие чего-либо, нахождение вне чего-либофинский
ИнессивГде? В чём?Место (внутр.) нахожденияфинский
АллативНаправительный падежКуда? К чему?Конечный пункт траектории, предмет, на котором скажется действиеФинно-угорские, тюркские языки
ИллативТочного аналога нетКуда? Во что?Конечный (внутр.) пункт действияФинно-угорские языки
АблативИсходныйОткуда? С чего? От чего?Исходная точка действияФинно-угорские языки, тюркские, древние индоевропейские языки
ЭлативТочного аналога нетИз(нутри) чего?Исходная (внутр.) точка действияФинно-угорские языки
ПролативТочного аналога нетВдоль чего?Только к протяжённым объектамМонгольские, финский
ПросекутивПродольный падежВдоль чего?Енисейские
ТерминативТочного аналога нетДо уровня чего? (по куда?)Указание высоты/глубиныМонгольские

Квазипадежи

См. также

Примечания

Ссылки

 Просмотр этого шаблона Морфология
Основные понятияМорфема • Корень • Аффикс: суффикс, префикс (приставка), циркумфикс, инфикс, трансфикс, дисфикс • флексия • Нулевой аффикс • Форматив • Морфемика • Словообразование • Словоизменение • Формообразование • Грамматическая форма • Грамматическое значение • Грамматическая категория: аспект, залог, актантная деривация, время, лицо, наклонение, таксис; определённость, одушевлённость, падеж, согласовательный класс, род, именной класс, число • Граммема • Парадигма • Лексема • Словоформа • Часть речи
ПерсоналииФ. Ф. Фортунатов • Дж. Гринберг • И. А. Мельчук • А. А. Зализняк
Связанные темыУровни языка • Грамматика • Синтаксис • Грамматическая семантика • Морфонология • Лингвистическая типология
Фонетика и фонология • Синтаксис • Портал:Лингвистика

Звательный падеж — Википедия

Зва́тельный паде́ж, зва́тельная фо́рма, вокати́в (лат. vocativus) — особая форма имени (чаще всего существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является[1].

Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни, санскрите, и древнегреческом. Хотя впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, белорусский, польский, сербский и др.) и некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский), балтийские языки (например: латышский и литовский). Из романских звательная форма сохранилась только в румынском языке. Она также присутствует в некоторых неиндоевропейских языках, таких как арабский, грузинский, корейский и чувашский. В кванхидатлинском говоре андийского языка форма тоже сохранилась[2].

Звательный падеж в индоевропейском праязыке имели только слова единственного числа (хотя в санскрите звательный падеж существует и для множественного числа) мужского и женского рода. Средний род, как потомок неодушевленного рода, звательного падежа иметь не мог. С самого начала индоевропеистики было отмечено, что праиндоевропейские формы звательного падежа в большинстве случаев имеют нулевое окончание и представляют собой чистую основу. У основ на и замечается также особое чередование последнего гласного основы: (греч. νύμφη — νύμφα!; Λύχο-ς — λύχε!). При этом характерное для основ на окончание звательного падежа , стало наиболее характерным и распространённым: только оно одно сохранилось из форм звательного падежа в латыни (lupus — lupe!), и оно же является наиболее распространённой, известной и частично сохранившейся в языковой памяти формой в русском языке («волче!»). Склонение на согласный особой звательной формы не имело. Но предполагается, что индоевропейский звательный падеж отличался также особой акцентуацией (ударение переносилось на первый слог: «о, мать!» = санскр. mâtar, греч. μήτερ)[3].

По новейшим исследованиям, звательный падеж в индоевропейском языке реконструируется следующим образом.

Тематические существительные (основа на -*o-)[править | править код]

На примере слова «волк»:

ЯзыкиРеконструкция
СанскритДревнегреческийЛатыньГотскийСтарославянскийУкраинскийЛитовскийБекес[4]
И. ед.vṛkaḥλύκοςlupuswulfsвлъкъвовкvilkas*ṷlkʷos
Зв.vṛkaλύκεlupewulfвлъчевовчеvilke*ṷlkʷe

Основа на -*a-[править | править код]

На примере слов «лошадь» (для санскрита), «рука» (для старославянского и литовского):

ЯзыкиРеконструкция
СанскритСтарославянскийЛитовскийБекес
И. ед.aśvāрѫкаrankà-h2
Зв.aśveрѫкоrañka-h2e?

Основа на -*u-[править | править код]

На примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье»):

ЯзыкиРеконструкция
СанскритДревнегреческийГотскийСтарославянскийУкраинскийЛитовскийСемереньи[5]Бекес[6]
И. ед.sūnuḥπῆχυςsunusсынъсинsūnus-us*suHnus
Зв.sūnoπῆχυsunuсынѹсинуsūnaũ-ou*suHneu

Основа на -*i-[править | править код]

На примере слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского):

ЯзыкиРеконструкция
СанскритДревнегреческийГотскийСтарославянскийЛитовскийСемереньи[5]
И. ед.áviḥοἶςgastsгостьavìs-is
Зв.áveοἶgastгостиaviẽ-ei

В праславянском языке звательный падеж имели существительные первых четырёх склонений; склонения на и.-е. смычный («матерь», «ягня») и и.-е. краткий u («камы», «ремы») звательной формы не имели. В склонениях на и.-е. долгий -*u- и на и.-е. -*i- звательная форма сохраняла форму индоевропейской основы («сыну!», «гости!»), в склонении на -*о- сохранялось древнее окончание («муже!», «старче!»). В целом в праславянском, а за ним древнерусском и старославянском звательный падеж образовывался следующим образом:

  • Древняя основа на *-ā-:
 — после твёрдого согласного,  — после мягкого: «жено!», «сестро!», «душе!», «дѣвице!»
  • Древняя основа на *-о-:
 — после твёрдого согласного,  — после мягкого: «старче!», «отче!», «коню!», «Игорю!»
  • Древняя основа на *-u-:
: «мёду!», «сыну!»
  • Древняя основа на *-i-:
: «ночи!», «огни!», «Господи!»

В процессе словоизменения происходило чередование согласных по первой палатализации: к — ч («человѣкъ» — «человѣче»), г — ж («богъ» — «боже», «другъ» — «друже»), x — ш («влахъ» — «влаше»).

Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в Остромировом евангелии (XI век) зафиксировано его смешение с именительным. Как показывают берестяные грамоты, в XIV—XV вв. он сохранялся исключительно как форма уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга: «господине!», «госпоже!», «княже!», «брате!», «отче!» К середине XVI в. он окончательно исчез из живой речи, оставшись только в формах обращения к церковнослужителям («отче!», «владыко!»)[7]. До 1918 года звательный падеж формально числился в грамматиках как седьмой падеж русского языка. В наше время утрата представления о звательном падеже приводит к тому, что в живой речи архаические формы звательного падежа нередко употребляют в качестве именительного: «мне вчера отче сказал»; «владыко Досифей произнёс проповедь». Это вызывает возмущение ревнителей чистоты языка, призывающих вовсе отказаться от звательных форм[7].

В современном русском языке существует в виде нескольких архаизмов, по большей части входящих в состав фразеологических оборотов и других речевых формул либо перешедшие в разряд междометий («бо́же», «созда́телю», «го́споди», «Иису́се», «Христе́», «влады́ко», «митрополи́те», «ста́рче», «о́тче», «сы́не», «бра́те», «дру́же», «кня́же», «челове́че» и другие). Иногда встречается в литературе либо в целях архаизации («…чего тебе надобно, старче?» — Пушкин), либо в цитатах из церковнославянских текстов и молитв («Царю́ небесный, спаси меня…» — Лермонтов), либо для «украинизации» речи героев-украинцев («А поворотись-ка, сынку!» — Гоголь; «Ты откуда, человече?» — Багрицкий). Однако, регулярное и нормативное употребление этой грамматической формы в церковнославянском языке, являющемся официальным языком богослужения в Русской Православной Церкви, а также появление таковых в новых религиозных текстах на русском языке в том числе (службы, акафисты, молитвы, тропари новопрославленным святым) влияет на речь современных православных верующих, в связи с чем можно отметить активизацию архаической звательной формы[8]. Анализ современных гимнографических текстов, написанных на русском языке, свидетельствует о том, что звательная форма последовательно употребляется при обращении, нарушая грамматическую норму, но сохраняя традицию. Причём, в старозвательной форме употребляются не только имена собственные, но и неодушевленные имена нарицательные, такие как «стено́», «пра́вило», «о́бразе», «защи́то», «реко́», «трапе́зо», «похвало́», «сто́лпе», «лампа́до», «ка́мене», «ни́во», «мо́сте» и другие.

В то же время, иногда под «современным звательным падежом» (или «новозвательным») понимаются словоформы с нулевым окончанием существительных первого склонения, как «Миш», «Лен», «Тань», «Марин», «Танюш», «Ванюш», «бабуль», «мам», «пап» и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного числа родительного падежа. Статус данной формы слова пока остаётся предметом споров учёных: часть склоняется[9][10] к выделению подобной формы в отдельную грамматическую категорию, часть же выступает против.

В украинской грамматике звательный падеж (кличний відмінок, ранее — клична форма) сохранился для первого, второго и третьего склонений.

  • В первом склонении используются окончания , , , : «мама» — «мамо», «земля» — «земле», «Марія» — «Маріє», «бабуся» — «бабусю».
  • Во втором склонении используются окончания , , : «батько» — «батьку», «Андрій» — «Андрію», «Дмитро» — «Дмитре».
  • В третьем склонении используется окончание : «ніч» — «ноче». Однако, существительные третьего склонения обычно являются неодушевлёнными и нечасто используются в звательном падеже.

Слово «пан» (господин) имеет звательный падеж и в И. п. множественного числа — «панове», что соответствует русскому обращению «господа». Заимствована форма из польского языка и является именем существительным в Им. п. и мн. ч. от pan — panowie.

Обычно в современном белорусском языке (официальном варианте) не выделяется отдельного звательного падежа. В художественной литературе (например, у Короткевича) звательный падеж сохранился[11].

Сторонники «классического» варианта белорусского языка (тарашкевицы), наоборот, обычно подчёркивают звательный падеж как отличительную черту белорусского языка от русского.

Примеры: «брат» — «браце», «сын» — «сыне», «Іван» — «Іване».

В польском языке звательный падеж (именуемый обычно «звательной формой», wołacz) сохранился для всех существительных мужского и женского рода единственного числа. Однако в реальном современном языковом узусе, особенно в устной речи, он отмирает и зачастую используется только в застывших фразеологизмах. Вместе с тем, в официальной деловой переписке он сохраняется как признак уважения к партнеру, что является прямой аналогией с ограниченным использованием вокатива в русском языке XIV—XV вв.

  • Первое склонение (мужской род, в именительном падеже оканчиваются на согласный), по твёрдому варианту оканчивается на —‘e, со смягчением и/или чередованием конечного согласного основы: chłop — chłopie!, naród — narodzie!, autor — autorze! (исключения: dom — domu!, syn — synu!, dziad — dziadu!, то есть главным образом слова бывшего склонения с и.-е. основой на долгий u). Подобное же окончание наблюдается у слов с основой на -ec, например chłopiec — chłopcze!. Если конечный звук основы мягкий, заднеязычный (-k, -g, -ch) или отвердевший (-rz, -cz и т. д.) — окончание -u: koń — koniu!, robotnik — robotniku!, patałach — patałachu!, piekarz — piekarzu! (исключение: Bóg — Boże!).
  • Второе склонение состоит из существительных среднего рода и потому особой формы вокатива не имеет.
  • Третье склонение (мужской род на -a, -o, женский род на -a, -i) обычно -o: żona — żono!, poeta — poeto!; ласкательные формы — -u, например, babcia — babciu!, Kasia — Kasiu!; формы с окончанием -i особой формы не имеют, например, pani!, gospodyni!.
  • Четвёртое склонение (женский род, в именительном падеже оканчиваются на согласный) оканчиваются на -i: krew — krwi!.
РодОкончаниеИменительный падежЗвательный падеж
М. р.к, —х, —ш, —ж, —ч, —ц, —инюнак, мъж, българинo: юнако, мъжо, българино
н, —л, —т, —ркон, учител, зет, царю: коню, учителю, зетю, царю
другие согласныенарод, брат, Васил, Димитър, отеце: народе, брате, Василе, Димитре, отче
ой, —а, —я, —о, —и:Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядонет окончания Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо
Ж. р.а, —ябаба, мама, душа, земяo: бабо, мамо, душо, земьо
ка (личные имена)Бонка, Верка, Стефкае: Бонке, Верке, Стефке
цазвездица, Елицае: звездице, Елице
согласнаяпролет, радост, есеннет окончания пролет, радост, есен
Ср. р.-о, -екуче, детенет окончания куче, дете

Как и в современном русском языке, звательный падеж не используется в словенском и словацком языках, за исключением ряда устойчивых и частично устаревших фразеологизмов.

В латышском языке звательный падеж важно запоминать для I, II, III и IV склонений[12]:

ПадежI скл.II скл.III скл.IV скл.
И.sisusa
Зв.-∅!i!u!-Ø!

Например:

ПадежI скл.II скл.III скл.IV скл.
Им. п.SkolnieksKaķisEdžusSieva
Зв. п.Skolniek!Kaķi!Edžu!Siev!
Перевод«Школьник»«Кот»«Эджус» (имя)«Жена»

Для V, VI скл. звательный падеж образуется только тогда, когда в слове есть уменьшительно-ласкательный суффикс, при его образовании отбрасывается окончание. Например: Ilze — Ilzīte — Ilzīt!, zivs — zivta — zivt!

В латыни звательный падеж (casus vocatīvus) существительных совпадает с именительным во всех случаях, кроме одного: если существительное второго склонения единственного числа в И. п. оканчивается на -us, то в звательном падеже оно будет оканчиваться на -e: И. п. «barbarus» (варвар) — Зв. п. «barbare». При этом если основа существительного оканчивается на -i (то есть существительное оканчивается на -ius), то в звательном падеже оно имеет нулевое окончание: И. п. «Demetrius», Зв. п. «Demetri».

Звательный падеж местоимения meus (мой) — mi: mi fili (обращение «мой сын»)!

На примере слова კაცი (рус. человек) для обоих склонений существительных:

ПадежЕдинственное числоМножественное числоДревн. формы множ. ч.
Звательныйკაც — ო кац — оკაც — ებ — ო кац — эб — оკაც — ნო кац — но
  1. Реформатский А. А. Введение в языковедение / под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс, 1998. — С. 488. — ISBN 5-7567-0202-4.
  2. М. Е. Алексеев. Андийский язык (неопр.).
  3. ↑ Звательный падеж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
  5. 1 2 Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 188.
  6. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
  7. 1 2 Лариса Маршева, профессор, д-р филологических наук. Знать, как позвать.
  8. Бугаева И. В. Функциональные, грамматические и семантические особенности номинации адресата в религиозной сфере.
  9. Полонский А. В. Эготив, вокатив, номинатив: субъект и падежная парадигма (недоступная ссылка). — Русский язык за рубежом. — Москва. — № 3. — С. 27—35.
  10. Супрун, В. И. Антропонимы в вокативном употреблении. — Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург. — № 20. — С. 92—96.
  11. Караткевіч У. Чорны замак альшанскі (недоступная ссылка)  (недоступная ссылка с 25-03-2017 [1047 дней]).
  12. ↑ Lietvārdu locīšana Архивная копия от 21 мая 2012 на Wayback Machine.

Родительный падеж в русском языке. Когда и как использовать

Когда речь идёт о количестве, нам тоже часто нужен родительный падеж. Но здесь есть нюансы.

1. Если последнее слово в числительном один, то прилагательное и существительное имеют форму единственного числа именительного падежа, а слово один сочетается с существительным в роде и числе (у некоторых слов нет формы единственного числа):

  • одна свободная вакансия,
  • один финансовый аналитик_,
  • одно важное дело,
  • одни чёрные брюки (у слова брюки нет формы единственного числа),
  • двадцать одна новая книга (21 – это много, но существительное и прилагательное всё равно стоят в единственном числе и именительном падеже, они сочетаются только с последним словом один).

2. Если числительное закончивается словами два, три или четыре, то прилагательное и существительное имеют форму родительного падежа, но у прилагательного это будет форма множественного числа, а у существительного – форма единственного числа:

  • два новых сотрудника,
  • четыре новых правила.

С существительными женского рода, слово два меняет форму на две, а прилагательное может стоять как в родительном, так и в именительном падеже (но обязательно во множественном числе):

  • две новых проблемы / две новые проблемы,
  • двадцать две иностранных компании / двадцать две иностранные компании (снова смотрим только на последнее слово в числительном).

3. Во всех остальных случаях и существительное и прилагательное будут иметь форму родительного падежа множественного числа:

  • пять рабочих дней,
  • сто американских долларов,
  • пятнадцать свободных вакансий.

Родительный падеж — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Роди́тельный паде́ж, генити́в (лат. genitivus, genetivus, др.-греч. ) — один из косвенных падежей, в языках мира обычно выражающий притяжательные отношения (то есть отношения принадлежности), а также имеющий целый ряд других функций. Этим он отличается от притяжательного падежа (посессива), который выражает только принадлежность. Термин «родительный» восходит к древнегреческой традиции, где при помощи его указывалось, в частности, имя отца (родителя): «такой-то, (сын) такого-то».

Родительный падеж в славянских и балтийских языках появился в результате слияния индоевропейского генитива и индоевропейского аблатива[1], и сохраняет как окончание, так и функции последнего, употребляясь в значении исходной точки движения с предлогами из, от, с.

Образование[править | править код]

Склонениеед. ч.мн. ч.
1-ae-arum
2-i-orum
3-is-um
3 (i)-is-ium
4-us-uum
5-ei-erum

Существует также ряд гетероклитных прилагательных 1/2 склонения с окончанием -ius в единственном числе.

Функции генитива в латинском языке[править | править код]

Еще в праиталийском языке (или даже ранее) исчезли два праиндоевропейских падежа из восьми: местный и инструментальный (им соответствуют русские предложный и творительный). Их функции приняли на себя другие падежи, в связи с чем (хотя и не только с этим) латинский родительный переводится на русский язык чаще русским родительным, но нередко предложным, хотя все случаи этим не исчерпываются.

Можно выделить следующие функции родительного падежа:

  • Genetivus possessivus (родительный принадлежности): pila puellae — «мяч девочки», (лат.  род. → рус. род.)
  • Genetivus pretii (родительный цены): libertas cari est — «свобода дорогого стоит», буквально «свобода дорогого есть», (лат.  род. → рус. род. со сменой конструкции)
  • Genetivus forensis или Genetivus criminis (родительный судебный): crimen falsi — «обвинение во лжи», буквально «обвинение лжи», (лат.  род. → рус. предлог + предложн.)
  • Genetivus memoriae/oblivionis (родительный памяти/забвения): memor virtutis — «помнящий о доблести», буквально «помнящий доблести», (лат.  род. → рус. предлог + предложн.)
  • Genetivus objectivus (родительный объекта): cupidus gloriae — «жаждущий славы», (лат.  род. → рус. род.)
  • Genetivus subjectivus (родительный субъекта): adventus Caesaris — «приход Цезаря», (лат.  род. → рус. род.)
  • Genetivus characteristicus (родительный характеризующий): сogitare hominis est — «размышлять — свойство человека», буквально: «размышлять — человека есть», (лат.  род. → рус. род. со сменой конструкции)
  • Genetivus explicativus (родительный пояснительный): urbs Mediolani — «город Медиолан», буквально: «город Медиолана», (лат.  род. → рус. именит.)
  • Genetivus partitivus (родительный разделительный): primus amicorum meorum — «лучший из моих друзей», буквально «лучший моих друзей» (лат.  род. → рус. предлог + род.)
  • Genetivus qualitatis (родительный качества): vir magnae virtutis — «человек большой доблести», (лат.  род. → рус. род.)
  • Genetivus generis (родительный рода), он же Genetivus quantitatis (родительный количества): multum amicorum — «много друзей», (лат.  род. → рус. род.)

Образование[править | править код]

Склонениеед. ч.дв. ч.мн. ч.
I-ᾱς/ης (m -ου)-αιν-ῶν
II-ου-οιν-ων
III-ος-οιν-ων

Функции генитива в древнегреческом языке[править | править код]

  • Genitivus characteristicus (родительный характеризующий): Μηδὲν ἁμαρτεῖν ἐστι θεῶν. — Богам свойственно ни в чём не ошибаться.
  • Genitivus comparationis (родительный сравнения): Πολλῶν χρημάτων κρείττων ὁ παρὰ τοῦ πλήθους ἔπαινος. — Похвала народа лучше больших денег.
  • Genitivus copiae (родительный изобилия): Οὐκ ἐμπλήσετε τὴν θάλατταν τριήρων; — Разве вы не наполните море боевыми кораблями?
  • Genitivus criminis (родительный судебный): Ἐμὲ ὁ Μέλητος ἀσεβείας ἐγράψατο. — Мелет предъявил мне обвинение в нечестии.
  • Genitivus generis (родительный рода): Λόγων μὲν ποταμός, νοῦ δ᾽ οὐδὲ σταλαγμός. — Слов река, а смысла ни капли.
  • Genitivus inopiae (родительный недостатка): Ὁ μηδὲν ἀδικῶν οὐδενὸς δεῖται νόμου. — Тот, кто ни в чём не виноват, не нуждается ни в каком законе.
  • Genitivus objectivus (родительный объекта): Οὐ χρὴ ἐν τοῖς τῶν ἐχθρῶνGsubἁμαρτήμασι τὰς ἐλπίδας ἔχειν τῆς σωτηρίαςGobj. — Не следует в ошибках врагов иметь надежды на спасение.
  • Genitivus partitivus (родительный разделительный): Πολλὰ τῶν ὑποζυγίων ἀπώλετο ὑπὸ λιμοῦ. — Многие из вьючных животных погибли от голода.
  • Genitivus possesivus (родительный принадлежности): Οἱ Πελοποννήσιοι δύο καὶ εἴκοσι ναῦς τῶν Ἀθηναίων ἔλαβον. — Пелопоннесцы взяли двадцать два корабля афинян.
  • Genitivus pretii (родительный цены): Τῶν πόνων πωλοῦσιν ἡμῖν πάντα τἀγάθ᾽ οἱ θεοί. — За труды продают нам боги все блага.
  • Genitivus separationis (родительный удаления): Πολέμου καὶ κακῶν ἀπηλλάγην. — Я избавился от войны и несчастий.
  • Genitivus subjectivus (родительный субъекта): Ὀργὴ φιλοῦντος μικρὸν ἰσχύει χρόνον. — Гнев любящего длится недолго.
  • Genitivus temporis (родительный времени): Κλέαρχος ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἦγεν ἐπὶ τοὺς πολεμίους. — Клеарх днем и ночью водил (войско) на неприятеля.

Функции[править | править код]

Основные функции родительного падежа в русском языке:

  • притяжательная («улица города», «день рождения»)
  • разделительная («немного масла», «один из нас»)
  • отложительная («уберечься от беды», «выйти из воды», «что с них взять?»)

Второй родительный[править | править код]

В процессе становления русского языка произошло слияние праславянских склонений имён с основой на *-o- и имён с основой на *-u-. В результате некоторые слова приобрели вторую форму родительного падежа ед.ч. на -у (-ю), которая приняла на себя определённые функции[2] и которую поэтому выделяют иногда в отдельный падеж (количественно-определительный, разделительный, партитив).

Вторая форма употребляется главным образом в сочетаниях, где форма родительного падежа обозначает некоторое количество соответствующего предмета, например, «накрошил чесноку», «стакан чаю», «много шуму». В большинстве случаев эта форма факультативна, то есть вместо неё можно использовать обычный родительный падеж[3]. Она часто имеет разговорный оттенок, и если при существительном есть определение, то предпочтительна форма на -a (-я): «ложка ароматного мёда»[4].

  1. Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — М.: издательство Московского университета, издательство «Наука», 2005. — С. 28.
  2. ↑ Борковский, Кузнецов, 2007, с. 187.
  3. ↑ Зализняк, 2008, с. 71.
  4. ↑ Валгина, Светлышева, 1993, с. 30.
  • Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. — Изд. 4-е. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 512 с. — ISBN 987-5-382-00005-3.
  • Валгина Н. С., Светлышева В. Н. Орфография и пунктуация: Справочник. — М.: Высшая школа, 1993. — 336 с. — ISBN 5-06-002279-X.
  • Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр.. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. — 800 с. — ISBN 987-5-462-00766-8.