Разговорный английский язык — обзор онлайн-курса ‹ Инглекс
Общий разговорный английский — это комплексный курс, который поможет повысить уровень знаний, развить навык общения, продвинуться в работе, преуспеть в учебе, почувствовать себя свободно в заграничных поездках. Сегодня мы расскажем подробно, что вас ждет на этом курсе.
Если вы не уверены, какой курс английского выбрать, попробуйте «Общий разговорный английский». В этой статье мы расскажем, каких целей он поможет добиться, и покажем примеры заданий для уровня Intermediate.
Для чего нужен общий разговорный курс по английскому
Это самый популярный курс в нашей школе. Его выбирают студенты, которые хотят комплексно улучшить свои знания. Новичкам он тоже подходит — разговорный английский для начинающих помогает заговорить на языке с первого урока.
До начала занятий ученик вместе с преподавателем определяют цель и задачи по ее достижению. Отталкиваясь от них, учитель делает упор на развитие языковых навыков. Давайте рассмотрим наиболее распространенные цели наших студентов.
1. Повысить уровень
К нам нередко приходят студенты, которые давно учили язык в школе и уже успели его забыть, а есть и те, которые начинают осваивать английский с нуля. Их уровня недостаточно для уверенного общения — Beginner, Elementary или Pre-Intermediate.
Некоторые ученики приходят со средним уровнем знаний, им, как правило, не хватает отдельных навыков, чтобы без труда общаться с иностранцами за границей, смотреть фильмы без субтитров или заполнять рабочие документы. В этом случае преподаватель делает больший акцент на проработку пробелов студента в словарном запасе, грамматике, аудировании и т. д.
Студенты с более высокими уровнями владения английским языком обычно хотят структурировать свои знания, освоить сложные темы в грамматике и пополнить словарный запас устойчивыми сочетаниями, идиомами, фразовыми глаголами и прочим.
Причины у всех разные, но цель одна — преодолеть одну или более ступеней в изучении английского.
Читайте также
2. Разговориться
Многие студенты жалуются на то, что в школе занимались механической зубрежкой: учили наизусть правила грамматики английского, наборы слов и топики. А говорить в итоге так и не научились.
На общем разговорном курсе наши преподаватели исправляют эту ситуацию. Студенты учатся поддерживать и вести беседы на распространенные жизненные темы, задавать вопросы и рассказывать о себе.
Закрепить практические навыки нашим студентам помогают бесплатные разговорные клубы английского языка.
3. Продвинуться в работе
Многим студентам для успешной карьеры не хватает знаний английского. С уровнем Intermediate и выше вы получаете шанс на повышение по работе или найти более высокооплачиваемую должность.
На общем разговорном курсе студенты учатся вести переписку с иностранными партнерами и коллегами, а по окончании курса чувствуют себя свободно в командировках и на конференциях за границей.
4. Преуспеть в учебе
Некоторые студенты хотят преуспеть в учебе в российском вузе или поступить в зарубежный университет, где без уверенных знаний английского не обойтись. Минимальный уровень — Upper-Intermediate. Если ваши знания на ступень или более ниже, вам необходимо пройти общий разговорный курс, а затем сдать международный экзамен, который требуется для того или иного вуза.
В дальнейшем вы сможете поступить в зарубежный вуз, заниматься на англоязычных онлайн-курсах и ездить в иностранные университеты по программам студенческого обмена.
5. Почувствовать себя свободно в заграничных поездках
Многие хотят самостоятельно организовывать свой отпуск, а для этого нужно хорошо владеть английским языком. По окончании уровня Intermediate или Upper-Intermediate общего разговорного курса студенты могут легко общаться с жителями большинства стран мира, самостоятельно бронировать жилье и авиабилеты, оформлять документы для визы и свободно путешествовать.
6. Расширить горизонты
Общий разговорный курс английского языка открывает дороги во многие сферы жизни. Студенты находят новых друзей из разных стран мира, заключают браки с иностранцами, читают книги и статьи в оригинале, смотрят фильмы и сериалы без субтитров, пользуются зарубежными приложениями — и все это едва ли возможно без уверенных знаний английского.
Если вам сложно найти хорошие курсы разговорного английского в Москве или любом другом городе, попробуйте занятия в нашей школе «Инглекс» и занимайтесь онлайн из любой точки мира.Программа обучения по общему разговорному курсу английского
Наши методисты разработали программы обучения разговорному английскому для всех уровней — от Beginner до Advanced. Обычно на освоение каждого уровня уходит от 6 до 12 месяцев, в зависимости от количества занятий в неделю и индивидуальных особенностей. Один курс содержит 10-12 модулей по различным темам. Вместе с преподавателем вы будете развивать все языковые навыки и учиться восприятию информации: текстовой, аудио и видео.
Давайте посмотрим, как это работает.
Beginner (A1)
Это первый шаг в освоении английского. Пройдя общий разговорный курс для уровня Beginner, вы сможете коротко представлять себя новым знакомым, рассказывать о своих рабочих буднях и выходных днях, предпочтениях и хобби, задавать собеседникам простые вопросы и вести элементарную переписку с друзьями.
Программа курса Beginner
Грамматика | Базовые знания:
|
Словарный запас | Базовые знания:
|
Говорение | Короткие фразы и вопросы:
|
Восприятие на слух | Четкая и медленная речь дикторов из адаптированных для студентов аудиозаписей. |
Чтение |
|
Письмо |
|
Elementary (A1)
Знания этого уровня позволят вам общаться на простые бытовые темы. Пройдя общий разговорный курс для уровня Elementary, вы сможете поддерживать разговор несложными фразами, рассказывать о своих действиях в прошлом, настоящем и будущем, делиться впечатлениями, читать адаптированную литературу для своего уровня, вести переписку с друзьями.
Программа курса Elementary
Грамматика | Ключевые знания:
|
Словарный запас | Разговорные слова и фразы на английском для повседневного общения и поездки за границу:
|
Говорение | Простые диалоги на темы:
|
Восприятие на слух | Четкая и медленная речь дикторов из адаптированных для студентов аудиокниг. |
Чтение | Понимание основной мысли из прочитанного:
|
Письмо |
|
Pre-Intermediate (A2)
Этого уровня владения английским языком достаточно для повседневного общения. Пройдя общий разговорный курс для уровня Pre-Intermediate, вы сможете высказывать свое мнение на определенные темы, задавать различные вопросы и понимать, о чем вас спрашивают, рассуждать о том, что вы могли бы сделать при определенных обстоятельствах, смотреть простые фильмы и мультфильмы на английском языке с субтитрами. Этот уровень позволяет овладеть разговорным английским для туристических целей.
Программа курса Pre-Intermediate
Грамматика | Более углубленные знания:
|
Словарный запас | Расширенный словарный запас, популярные идиомы, распространенные фразовые глаголы:
|
Говорение | Общение на повседневные темы, выражение своей точки зрения, простое общение с носителями языка:
|
Восприятие на слух |
|
Чтение | Понимание основной мысли и деталей из прочитанного:
|
Письмо |
|
Intermediate (B1)
На среднем уровне владения английским вы уверенно общаетесь на бытовые и профессиональные темы. Пройдя общий разговорный курс для уровня Intermediate, вы сможете чувствовать себя комфортно за границей, использовать английский в рабочей среде, выполнять многие виды письменных работ.
Программа курса Intermediate
Грамматика | Все времена и основные грамматические конструкции:
|
Словарный запас | Хороший словарный запас, устойчивые сочетания слов, фразовые глаголы, идиомы:
|
Говорение | Беглая речь без длинных пауз:
|
Восприятие на слух |
|
Чтение |
|
Письмо |
|
Upper-Intermediate (B2)
Это серьезный уровень владения английским языком, которого достаточно для большинства возможных ситуаций. Пройдя общий разговорный курс для уровня Upper-Intermediate, вы сможете беседовать на любую тему, строить и понимать любые вопросы, слушать аудиокниги, смотреть кино на английском языке с субтитрами и без, читать англоязычные ресурсы.
Программа курса Upper-Intermediate
Грамматика | Все времена и основные грамматические конструкции:
|
Словарный запас | Лексика на любую тему, идиомы, фразовые глаголы, устойчивые словосочетания, сочетаемость слов:
|
Говорение | Беглая речь без длинных пауз, длинные высказывания с аргументацией своей точки зрения:
|
Восприятие на слух |
|
Чтение |
|
Письмо |
|
Advanced (C1)
Это продвинутый уровень владения английским, высокая ступень. Пройдя общий разговорный курс для уровня Advanced, вы сможете думать на английском, говорить свободно, легко, красиво и правильно, читать любые тексты, слушать и смотреть материалы на английском без проблем, писать любые виды работ.
Программа курса Advanced
Грамматика | Все грамматические средства языка, тонкости употребления разных конструкций:
|
Словарный запас | Лексика на любую тему, сочетаемость слов, перефразирование, синонимы, идиомы, фразовые глаголы:
|
Говорение | Беглая естественная речь, длинные высказывания с аргументацией своей точки зрения, переговоры:
|
Восприятие на слух |
|
Чтение | Литература любого жанра, включая академическую и техническую. |
Письмо | Письменные работы любого типа:
|
Пример уроков общего разговорного курса английского
Чтобы вам было легче понять формат онлайн-занятий этого курса, мы подготовили для вас пример материалов двух уроков для уровня Intermediate по теме «Развлечения». Задания разбиты по языковым навыкам, над которыми вам предстоит работать. Наши преподаватели используют коммуникативную методику, поэтому при тренировке каждого навыка вы будете практиковать разговорную речь.
В начале урока, чтобы помочь вам настроиться на английскую речь, вы несколько минут беседуете с преподавателем о погоде за окном, ваших делах, предстоящих выходных и т. д.
Говорение
Преподаватель вовлекает вас в тему урока и просит рассказать о своих любимых телесериалах, а также о том, почему они вам нравятся — хороший сценарий, талантливые актеры или впечатляющие спецэффекты.
Грамматика
Затем вы повторяете тему настоящего совершенного времени, делая упор на словах-маркерах Present Perfect. Преподаватель объясняет все правила и исключения из них, а вы задаете вопросы, если какие-то моменты непонятны.
Ознакомившись с правилами, переходите к практике — заполняете пропуски в упражнениях. Примеры подобраны к теме урока. Помимо грамматики, вы работаете над разговорной речью — отвечаете на вопросы.
Следующее задание направлено на практику общения с преподавателем по теме урока. Используя время Present Perfect, вы обсуждаете фильмы и сериалы, которые вы бы порекомендовали всем посмотреть.
Аудирование и словарный запас
Тренировать этот навык вы начинаете с разговорной разминки — угадываете жанр кино по картинке.
Дальше вы работаете над навыком аудирования при помощи обучающих подкастов BBC. Слушаете запись, в которой обсуждают жанры кино.
Если что-то непонятно, читаете транскрипт к записи.
Транскрипт аудиофайла
После переходите к седьмому упражнению, в котором заполняете пропуски в предложениях словами и фразами из прослушанного аудиофайла.
Завершаете работу над аудированием и вокабуляром снова разговорной практикой — отвечаете на вопросы о жанрах фильмов.
По тематическому словарику удобно повторять новые слова и готовиться к тесту — когда вы завершите тему, преподаватель проверит, насколько хорошо вы ее усвоили.
Чтение
Начинаете с разминки — коротко отвечаете на вопросы про популярный телепроект «Евровидение».
Поработать над чтением вам поможет материал British Council. Ознакомьтесь со статей и ответьте на вопросы по тексту.
С помощью следующего упражнения вы тренируете лексику из статьи — сопоставляете слова с их определениями.
В завершение работы над навыком чтения вы уделяете время разговорной практике — делитесь мнением о «Евровидении» и пожеланиями об исполнителях, которые достойны представлять вашу страну на конкурсе.
Говорение и словарный запас
Начинаете, как и все другие блоки, с разминки: обсуждаете мечту стать известным актером.
Затем вы смотрите видео о Николь Кидман, при необходимости пользуетесь транскриптом интервью. После просмотра отмечаете в 15 задании, правдивы или ложны утверждения о ней.
Транскрипт видеофайла
Следующие задания нацелены на то, чтобы привнести разнообразие в вашу речь. Вы учитесь использовать наречия степени. Обратите внимание, что примеры из заданий 17 и 18 взяты из интервью Vogue — таким образом, все упражнения связаны между собой, и вы запоминаете новую информацию в контексте.
Как вы можете видеть, на одну тему приходится по 2-4 упражнения на тренировку каждого навыка, а больше всего — на говорение (около 9-10 упражнений).
Надеемся, теперь вам стало понятно, чем вы будете заниматься на этом курсе и как он поможет вам практиковать разговорный английский.
Записывайтесь на бесплатный 45-минутный урок со своим будущим преподавателем — он подробно расскажет, что вас ждет на этом курсе.© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
100 популярных разговорных фраз на английском
Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!
В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!
Приветствия и прощания
Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):
How is it going? | Как идут дела? |
How’s life? | Как жизнь? |
How are things? | Как оно? |
Long time no see! | Давно не виделись! |
What are you up to? | Чем занимаешься? |
What have you been up to? | Чем занимался все это время? |
See you soon! | До скорого! |
See you later! | Увидимся позже! |
Till next time! | До следующего раза! |
Good luck! | Удачи! |
Take care! | Береги себя! |
Talk to you later! | Поговорим с тобой позже! |
Until we meet again! | До новой встречи! |
Have a nice day! | Хорошего дня! |
Have a good weekend | Хороших выходных |
Have a safe trip | Хорошей поездки |
Say hi to … | Передавай привет … |
Send my love to … | Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях) |
Вводные слова
Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.
In short / in brief | вкратце |
In a word | в двух словах |
As far / as to | что касается |
Not to mention | не говоря уже о |
First of all/ above all | прежде всего |
What’s more | кроме того |
By the way | кстати |
After all | в итоге; все-таки |
Just for the record | для справки; чтобы вы знали |
And so on and so forth | и так далее |
If I’m not mistaken | если я не ошибаюсь |
In other words | другими словами |
On the contrary | наоборот |
The thing is | дело в том, что |
So as to / so that | так чтобы |
Either way | так или иначе |
As a rule | обычно, как правило |
As well as | так же, как и |
All the same | без разницы |
On one hand | с одной стороны |
On the other hand | с другой стороны |
Such as | например |
As I said before | как я уже говорил |
Believe it or not, but | верите или нет, но |
If I remember rightly / If I recall correctly | если я правильно помню |
Способы выразить согласие или несогласие
Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:
Perhaps | Возможно, может быть |
Of course / Sure | Конечно |
Definitely | Определенно, непременно |
Absolutely | Безусловно |
Naturally | Естественно |
Probably | Вероятно |
You are right | Вы правы |
It can hardly be so | Вряд ли это так |
Very well | Очень хорошо |
Скорее всего | |
Most unlikely | Вряд ли |
Not a bit | Ничуть |
I believe so / suppose so | Полагаю, что это так |
I doubt it | Сомневаюсь |
No way | Ни за что, ни в коем случае |
Exactly so | Именно так |
Quite so | Вполне верно |
I agree with you | Я с вами согласен |
I am afraid you are wrong | Боюсь, что вы не правы |
I’m afraid so | Боюсь, что так |
I’m not sure | Не уверен |
I don’t think so | Я так не думаю; вряд ли |
In a way / to a certain extent | В каком-то смысле |
No doubt | Несомненно |
I’m in / I’m game | Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать) |
I think I’ll pass | Лучше без меня |
Deal! | Идет! |
It’s a great idea! | Отличная идея! |
Not a very good idea | Не самая хорошая идея |
I’m looking forward to it | Жду этого с нетерпением |
Фразы вежливости
Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.
I’m so sorry! | Мне очень жаль! |
I beg your pardon! | Прошу прощения! |
I’m sorry, I can’t. | Простите, не могу. |
Sorry, I meant well. | Извините, я хотел как лучше. |
It’s very kind of you! | Это очень мило с вашей стороны! |
Thank you anyway! | В любом случае, спасибо! |
Thank you in advance! | Спасибо заранее! |
Don’t mention it! | Не стоит благодарности! |
May I help you? | Могу ли я вам помочь? |
No problem / that’s ok! | Все в порядке! |
Don’t worry about it! | Не волнуйтесь об этом! |
This way, please! | Сюда, пожалуйста! |
After you! | После вас! |
Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:
What’s the matter? | В чем дело? |
What’s going on? / What’s happening? | Что происходит? |
What’s the trouble? | В чем проблема? |
What’s happened? | Что случилось? |
How was it? | Ну как? (Как все прошло?) |
Did I get you right? | Я правильно вас понял? |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
I didn’t catch the last word. | Я не понял последнее слово. |
Sorry, I wasn’t listening. | Извините, я прослушал. |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Это новость для меня. |
Let us hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. |
May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? |
Next time lucky! | Повезет в следующий раз! |
Oh, that. That explains it. | Вот оно что, это все объясняет. |
Say it again, please. | Повторите еще раз, пожалуйста. |
So that’s where the trouble lies! | Так вот в чем дело! |
Things happen. | Всякое бывает. |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Where were we? | На чем мы остановились? |
You were saying? | Вы что-то сказали? |
I’m sorry, I didn’t catch you. | Простите, я не расслышал. |
Lucky you! | Вам повезло! |
Good for you! | Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») |
I’m so happy for you! | Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне) |
What do you know! | Кто бы мог подумать! |
Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:
Читаем дальше:
Все приветствия в английском языке
100 полезных разговорных фраз для туристов
200 неправильных глаголов английского языка
55 самых употребительных слов английского сленга
Представьте диалог между двумя друзьями. Они разговаривают о визите в театр, причем используется не классическая грамматическая конструкция, а нечто иное.
— I’ve managed to book the best seats at the theatre for us, this weekend! (Я смог достать нам лучшие места в театре на эти выходные!)
— Wicked! Thank you. I’m really excited! (…! Спасибо, жду с нетерпением!)
И что же, как вы думаете, означает это «wicked»? Нет, вовсе не «плохо» или «подло». На самом деле, «wicked» — это сленговое словечко, и значит оно «Блестяще!» или «Потрясающе!».
Сленг, иначе жаргон, — это ряд слов и выражений, зародившихся в обособленной группе людей. Даже в пределах одного города сленг меняется от района к району, что говорить о сленге Британии и Австралии, Канады и ЮАР,
Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее. В этой статье мы дадим список из 55 самых популярных сленговых выражений английского языка.
1. UNREAL (нереальный)
Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.Например, «I love this party! It’s just unreal» (как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная).
2. PROPS (респект)
Выражение уважения, признания. Происходит от «proper recognition» или «proper respect» — должное (надлежащее) признание или уважение. Приведем пример: «I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying» (пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался).
3. KUDOS (браво, респект)
Еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»). Например, «Kudos for organising this party. It’s brilliant!» (вечеринка организована блестяще. Браво!).
4. BOTTOM LINE
От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное. Например, «The bottom line is we just don’t have enough money for this» (суть в том, что нам просто не хватит на это денег).
5. DISS
Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно. Приведем пример: «Stop dissing her behind her back. Show some respect!» (прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения).
6. DIG
В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится. Пример: «Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?» ( Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку).
7. BOB’S YOUR UNCLE
«Боб твой дядя!» — это выражение часто употребляют в Великобритании. Его ставят в конец предложения, и означает оно что-то вроде «Вуаля!» (или, как подсказывает ведущий наших групп в Фейсбуке и ВКонтакте Максим, «… и Вася кот!»). Рассмотрим диалог:
— How did you make this cake? It’s delicious! (Как ты испек этот пирог? Он восхитителен!)
— Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob’s your uncle! (Ну, я просто хорошенько смешал тесто, вылил его в форму, выпекал 30 минут — и вуаля!
8. BUDGE UP
Используйте это выражение, когда просите кого-то потесниться и освободить для вас место. To budge up (подвигать(ся), сдвигать(ся)). Пример использования фразы: «I want to sit down too, could you budge up a little, please?» (я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного).
9. ACE
У этого слова множество значений, но основные — туз, очко в игре, главный козырь или веский довод, как в идиоматическом выражении «to have an ace in the hole/up one’s sleeve» (иметь скрытое преимущество), а также ас, мастер своего дела.
На сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия (на высший балл, то есть на оценку «A»), например, «Ace! I just got a promotion at work!» (отпад! Меня только что повысили) или «Robert aced his physics exam!» (Роберт блестяще сдал экзамен по физике.
10. ALL RIGHT?
Выражение означает «Привет, как дела?»
— All right? (Ну, как оно?)
— Good thanks, you all right? (В порядке, спасибо; как сам?)
11. FULL OF BEANS
Энергичный, заводной. Буквально, «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик. Рассмотрим пример: «All the children were full of beans at the party» (дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте).
12. BLATANT
Нечто явное, очевидное. Пример использования в разговорном английском: «She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you» (она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя).
13. PEAR SHAPED
Дословно: «В форме груши». Должно быть, грушевидная форма представляется англичанам в высшей степени неправильной: это выражение означает, что в результате действия или процесса получилось не совсем то (или совсем не то), что ожидалось.
Пример использования: «I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it’s all gone pear shaped!» (я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все пошло наперекосяк).
14. PIECE OF CAKE
Дословно переводится как «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога). Рассмотрим диалог:
— What do you think of the exam? I think it was really difficult (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.)
— No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)
15. BLIMEY
Восклицание удивления, изумления. По одной из версий, искаженное «Blind me!» (Ослепите меня! Чтоб я ослеп!). Например, Blimey, look at all this mess here! I’d only left the house for an hour, and look what you’ve done! (батюшки, ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал).
16. BOTCH
Это слово можно встретить в двух выражениях: «to botch something up» и «to do a botch job». Оба они обозначают топорную работу, работу спустя рукава. Приведем пример использования: «The builder did a terrible job on the roof. He just botched it up, and it still leaks every time it rains!» (строитель ужасно отремонтировал крышу. Сделал ее тяп-ляп, и она продолжает протекать, когда идет дождь).
17. CHEERS
Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост. Например, «Cheers everyone! Happy birthday to William!» (ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям).
18. SMASHING
Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный. Например, «I had a smashing time on holiday, it was so much fun!» (каникулы прошли просто супер, было так весело).
19. SOD’S LAW
«Закон подлости», еще одно название для закона Мерфи: если неприятность может случиться, она случится. Sod (разг.) — негодяй. Рассмотрим диалог:
— «I wore my pretty new dress, because it was a sunny day, but as soon as I stepped out of the house, it started raining, and I got completely soaked!» (Был солнечный день, поэтому я надела новое платье. Но как только я вышла из дома, пошел дождь, и я полностью промокла!)
— «Sod’s Law!» (Как по закону подлости!)
20. CHIN WAG
Слово chin означает подбородок, «to wag» — кивать, а вместе — приятная, долгая беседа (во время которой собеседники кивают друг другу в знак понимания). Очень образно и остроумно. Например, «I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely chin wag together, like the good old days» (вчера встретила Мэри. Сто лет ее не видела! Мы мило поболтали, как в старые добрые времена).
21. CHUFFED
Чрезвычайно довольный чем-л. To chuff — 1) пыхтеть; 2) ободрять, воодушевлять. Рассмотрим пример: «My mum bought me a fantastic car when I passed my driving test. I was chuffed to bits!» (мама купила мне невероятный автомобиль, когда я сдал на права. Я был в восторге!),
22. CRAM
Усердно готовиться к экзамену в короткие сроки, зубрить. Пример использования: «I was so busy with my family before the exam, that I only had three days to cram for it!» (была так занята семейными делами перед экзаменами, что на всю зубрежку у меня оставалось всего три дня).
23. NICE ONE
Так можно сказать, когда кто-то делает что-то особо впечатляющее. Nice — хороший, милый. Рассмотрим пример диалога:
— I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel! (в том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!)
— Nice one! You’re doing really well. (неплохо! Хорошая работа.)
24. CRIKEY
Удивленное восклицание (австралийский сленг). Эвфемизм от священного имени Христа (Christ), которое, как известно, нельзя произносить всуе. Например:
— I went shopping today! *comes in with lots of bags* (Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*)
— Crikey! Have you spent all of our savings??!! (Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!)
25. DEAR
В русском языке слово «дорогóй» имеет два значения: 1) дорогой сердцу и 2) не дешевый. В общепринятом английском слово dear соответствует первому варианту, а вот на сленге — второму: dear на неформальном английском означает «дорогостоящий».
Пример использования: «I avoid going shopping into the town centre nowadays, everything is so dear!» (сейчас я стараюсь не ходить за покупками в центр, все такое дорогое).
26. FAFF
Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом. Например, «Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late!» (давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем).
27. DO
Основное значение «to do» — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить. Пример использования фразы: «Are you going to Lizzie’s birthday do next week?» (пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи).
28. FLOG
Сбывать, продавать что-либо, например: «I managed to flog my car for a really good price!» (я смог загнать автомобиль по выгодной цене).
29. FORTNIGHT
Две недели. Это сокращение от «fourteen nights», четырнадцать ночей. Пример использования фразы: «I’ve been really ill for the past fortnight, and still haven’t recovered» (я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился).
30. GOBSMACKED
Все просто: «gob» — рот, «to smack» – хлопнуть. Часто от удивления человек хлопает себя рукой по рту: это значит, что он удивлен, потрясен, ошарашен.
Пример: «I can’t believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I’m completely gobsmacked!» (поверить не могу, что сдал этот экзамен! Я думал, что провалюсь. У меня нет слов).
31. SPLASH OUT
Потратить слишком много денег, дословно — «выплеснуть(ся)» (как образно!). Приведем примеры: «I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip» (я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку).
32. GRUB / NOSH
Оба эти слова обозначают еду на скорую руку, перекус, например, «I’m going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything?» (Я собираюсь взять себе кое-какой еды на вынос неподалеку. Хочешь чего-нибудь).
33. BEE’S KNEES
Дословный перевод звучит, как «Коленки пчелы». В речи используется в значении, как что-то выдающееся, потрясающее, из ряда вон выходящее. Например, «You should see my new sound-system, it’s the bee’s knees!» (ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное) или «I don’t like Harvey very much, he thinks he’s the bee’s knees!» (я недолюбливаю Харви, он считает себя центром мироздания).
34. GUTTED
Когда кто-то сильно расстроен или опустошен, разочарован (основное значение глагола «to gut» — потрошить). Приведем пример: «I’m so gutted I failed my driving test, again!» (я снова завалил экзамен по вождению и просто раздавлен этим).
35. PEANUTS
Низкая стоимость, низкая зарплата — одним словом, мелочь.Приведем пример, «I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts» (ненавижу свою работу. Провожу на ней столько времени, а платят гроши).
«You should buy your clothes online. You can find some great designs for peanuts» (попробуй покупать одежду в Интернете. Там можно найти брендовые вещи за бесценок).
36. HAGGLE
Сбивать цену, торговаться (особенно по мелочам). Рассмотрим несколько примеров:
«The last time I went shopping with my mum, she was haggling for something that was already really cheap» (в последний раз, когда я пошла за покупками с мамой, она стала торговаться по поводу и без того дешевых вещей. «I managed to haggle the price of this dress down by 25 %!» (мне удалось сбить цену этого платья на 25%).
37. JOLLY
Это слово используют в самых разных ситуациях, но обычно оно означает «очень» («jolly good» — «очень хорошо»). Рассмотрим диалог:
— «Don’t worry, I will pay you back before the end of this month» (не волнуйся, я заплачу тебе до конца месяца)
— «I should jolly well think so» (очень на это надеюсь!)
38. THROW A SPANNER IN THE WORKS
В русском языке в колеса вставляют палки. В английском — гаечный ключ. Выражение означает «мешать, препятствовать чему-либо, разрушать что-либо» — как гаечный ключ (spanner) разрушает работающий механизм (одно из значений слова works), попав в него.
Например, «I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister’s birthday, then he threw a spanner in the works by telling her» (я хранил сюрприз в секрете почти до дня рождения сестры, а потом он все испортил, рассказав ей).
39. KIP
BrE: короткий сон (который американцы называют nap). Рассмотрим пример: «Why don’t you try and have a kip before everyone gets here? You won’t have time to rest later» (почему бы тебе не попытаться вздремнуть перед тем, как все соберутся? Потом у тебя не будет времени для отдыха).
40. WIND UP
У этого выражения несколько значений. Буквально, to wind up означает «заводить(ся)». Но на сленге это значит «подшучивать» (а не «подкручивать»):
«John really is a wind-up merchant, but the girl he was picking on was so gullible!» (Джон настоящий спец по подколкам, но девочка, над которой он потешался, была такой доверчивой).
«I was just winding her up for fun, but she took offence to it and got really angry» (я подколол ее просто ради смеха, но она обиделась на это и не на шутку разозлилась).
41. MATE
Приятель, друг, напарник, товарищ, сосед по комнате (roommate). Приведем примеры: «I’m going to the cinema with my mates tonight» (я сегодня иду в кино с приятелями).
42. NOT MY CUP OF TEA
«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится. Рассмотрим пример: «I don’t really like this sort of music. It’s just not my cup of tea» (мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое).
43. PORKIES
Ложь. Слово происходит из рифмованного сленга кокни. Сокращение от «porky pies» (пироги со свининой), что рифмуется с «lies» (ложь). Рассмотрим пример: «Don’t listen to her, she’s telling porkies» (не слушай ее, она врет).
44. ROW
Ссора (рифмуется с «cow»). Рассмотрим пример: «My brother had a huge row with his girlfriend yesterday. He’s really upset» (вчера мой брат повздорил со своей девушкой. Он крайне расстроен).
45. DONKEY’S YEARS
Если кто-то говорит «I haven’t seen you in donkey’s years!», это означает, что этот человек уже сто лет вас не видел. Хотя, казалось бы, причем тут donkey (ослик)?..
Пример: «Hi Sarah! What a surprise to see you here. I haven’t seen you in donkey’s years! How have you been» (здравствуй, Сара! Большая неожиданность встретить тебя здесь. Не видела тебя бог знает сколько времени! Как ты поживаешь).
46. EASY PEASY
Так дети называют что-то очень простое (easy). Впрочем, не только дети. Например, «I could make that for you, if you like? It’s easy peasy» (я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк).
47. SORTED
Так говорят о решенной проблеме (sorted problem). Решить проблему — «to get it sorted».
— What’s happening about that roof leak then? (Так что там с протекающей крышей?)
— Oh that’s sorted now. I found a really good builder to do the job. (А, с этим я разобрался. Нашел для этого хорошего строителя.)
48. STROP
И еще одно выражение британского сленга. Если кто-то не в духе, можно сказать, что он «throwing a strop» (бросает канат), или «getting a strop» (ловит канат), или «being stroppy». Одним словом, «вожжа под хвост попала».
Andrew, would you please cheer up? It’s your birthday, don’t be so stroppy! — Эндрю, пожалуйста, выше нос! Это твой день рождения, не будь таким букой!
49. CHEERIO
Дружеское «до свидания». Рассмотмрим пример: «Right, I have to go now, see you soon. Cheerio» (А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока).
50. WANGLE
Хитрая уловка (часто нечестная) — а также хитрить, обводить кого-л. вокруг пальца. Посмотрим пример: «I can’t believe he managed to wangle the honeymoon suite in their hotel» (поверить не могу, что ему удалось заполучить люкс для молодоженов в отеле).
51. BLINDING
Великолепный, потрясающий. Буквально: «слепящий». Рассмотрим примеры: «They had a blinding party after their wedding ceremony. Everyone had such a great time» (после церемонии бракосочетания они устроили феерическую вечеринку. Все просто прекрасно провели время).
52. WONKY
Так говорят о чем-то неустойчивом. Рассмотрим пример: «I can’t eat my dinner at this table. It’s wonky» (не могу обедать за этим столом. Он шатается).
53. ZONKED
Слово из лексикона американцев. Тот, кто zonked или zonked out, переживает полный упадок сил. Например, «He had a lot of fun at his birthday party earlier, but he’s completely zonked out now» (он отлично повеселился на своем дне рождения, но теперь он полностью вымотан).
54. DODGY
Хитрый, изворотливый, ненадежный, подозрительный, не заслуживающий доверия. Русский эквивалент — «стремный». Посмотрим примеры: «I saw a few dodgy-looking people standing around along that quiet street near our house, so just to be on the safe side, I notified the police» (я заметил несколько подозрительных людей, собравшихся на тихой улочке возле нашего дома, и на всякий случай уведомил полицию).
«This food looks a bit dodgy, it might have passed its expiry date. I don’t think we should eat it» (еда выглядит немного подозрительно, наверное, у нее вышел срок годности. Не думаю, что нам стоит это есть).
55. LEG IT
То же, что «бежать» (как вы помните, leg — по-английски «нога»). Рассмотрим примеры: «I went out on Halloween night, and someone jumped out from behind a bush to scare me. I was so frightened, that I just legged it all the way back home» (я вышел на улицу ночью в Хэллоуин, и кто-то выпрыгнул из-за кустов, чтобы напугать меня. Я был в таком ужасе, что бежал всю дорогу до дома).
Заключение
Ну вот вы и дошли до конца, поздравляем! Наверняка некоторые слова из нашего списка сразу отложились у вас в голове. Постарайтесь запомнить и остальные. Теперь, если вы поедете в страну, где говорят по-английски, вам будет ощутимо легче поддерживать разговор с носителями языка. А перед тем как отправиться в путешествие, попробуйте попрактиковаться с репетитором английского языка по скайпу.
Некоторые слова из нашего списка вызвали у вас трудности? Не только у вас! Посмотрите, как британский актер Хью Лори (который, кстати, пожил в Америке, снимаясь в «Докторе Хаусе») и ведущая Эллен Дедженерес, американка, делятся друг с другом знакомыми им сленговыми выражениями.
Читаем дальше:«SMS-сокращения 4U»: Популярные акронимы эры текстовых сообщений и интернет-чатов
Фильм «Неудержимые 3»: суровый английский
Английский для спортзала
Разговорные формы и сокращения в английском языке
Ключи к упражнениям
Spoken English Reductions
Американцы, говоря о своём английском языке, называют себя ленивой нацией, имея ввиду, что они не только все упрощают, но также очень невнятно и расслабленно произносят многие звуки, таким образом и появляются упрощённые (сокращённые) формы в речи носителей языка. По-английски их часто называют reductions.
Часто в разговорной речи, (а также в текстах песен, и даже в литературных произведениях) мы встречаем слова: wanna, gonna, gotta и др. Особенно они характерны для американского варианта английской разговорной речи. Но и строгие британцы не гнушаются ими в свободное от работы время 🙂
Так, wanna – это не что иное, как want to (хотеть). Например:
What you wanna do now? – Что ты хочешь (или будешь) делать сейчас?
Сравните: What do you want to do now?
Обратите внимание, что в первом варианте упрощается не только сказуемое, но и исчезает вспомогательный глагол, т.е. полное несоблюдение всяких правил. Но это только цветочки.
Gonna используется вместо going to (собираться что-либо сделать). Если вы ещё помните – это одна из форм выражения будущего времени. Например:
What you gonna do now? – Что ты собираешься сейчас делать?
Сравните: What are you going to do now?
Gotta, как правило, употребляется вместо got to (должен, обязан):
I’ve gotta phone my mum right now. – Я должен (должна) позвонить маме прямо сейчас.
Сравните: I have got to phone my mum right now.
Запомните ещё несколько часто используемых в разговорной речи сокращений, о которых, почему-то редко вспоминают в учебниках:
em (‘em) = them – их, им
gimme = give me – дай мне
lemme = let me – позволь (разреши-те) мне
whassup = what is up или чаще what’s up – что случилось
kinda = kind of – вроде, как будто, немного
D’jever (jever) = did you ever – ты когда-нибудь…
Также часто в устной речи и чуть реже на письме, вместо окончания -ing произносят и пишут просто -in’.
И, как водится, несколько примеров:
Let ’em know that I’ll be waitin’ (Let them know that I will be waiting) – Скажи им что я буду ждать.
Whatser name? (What is her name?) – Как её зовут?
I’m kinda busy. (I am kind of busy.) – Я немного занят.
Gimme some more time. (Give me some more time.)– Дай мне ещё немного времени.
Whaddayasay? (What did you say?) – Что ты сказал?
Это, разумеется, далеко не полный список сокращённых форм и выражений в английском языке, здесь приведены лишь самые употребительные. Конечно, в беглой речи нет времени на долгие построения предложений и размышления, но следует ещё раз подчеркнуть, что это – разговорная речь. Если вам придётся общаться с носителем, особенно на официальных встречах или переговорах, не увлекайтесь сокращениями, а лучше откажитесь от них совсем. Такой стиль подойдёт скорей для общения за стойкой бара или в непринуждённой обстановке какой-нибудь вечеринки.
Впрочем, в повседневной жизни Америки, – на работе в кинотеатре или магазине Вы скорее услышите подобные сокращения, чем чистую литературную речь. А употреблять их лично Вам или нет, – решайте сами. Это в первую очередь зависит от Вашей уверенности в себе, раскрепощённости, и от того, каких целей Вы хотите достичь в разговоре.
К оглавлению ·
Ключи к упражнениям · Слушать
· Грамматика в халатике
Английский сленг: 10 топ выражений
Английский сленг
В данной статье мы рассмотрим 10 наиболее актуальных выражений, которые можно услышать в современной речи жителей США и Британии вне зависимости от региона проживания.1. Salty Про тот факт, что “salt” в английском языке означает “соль”, а “salty”-”соленый” в данном случае вообще можно забыть. Если мы говорим о сленге, то слово “salty” описывает человека, который обиделся на какую- то мелочь.
— Did you get her number?
— NO.
— Aw man, you’re feeling salty!
-Ты взял у неё номер телефона?
— НЕТ!
— Ого, чувак, ты наверное чувствуешь себя расстроенным
I don’t see there’s anything to be jealous of!
Я не вижу здесь никакого повода для ревности!
3.Tea=gossip
Уж точно никто не мог и предположить, что всем знакомое слово “tea” (чай) в английском языке может обозначать “сплетни”. Если вы вдруг встретите выражение, “to spill the tea”, то возможно человек не разлил чай, а сболтнул кому-то секретную информацию или рассказал сплетню.
Mustn’t spill the tea till the end is nigh.
Не стоит раскрывать секреты, пока конец не будет близок.
Представим ситуацию, что нас кто- то хвалит или восхищается нами, а мы скромничаем и не согласны, что так хороши в этом. На такую похвалу обычно скажут “Да брось!” “Это не так!” “Да ладно вам/тебе!”.
— Good job on that dinner!
-Отличный ужин!
— Thanks, I try!
-Да ладно тебе!
5.Basic
Мы привыкли встречать это слово в нейтральном значении “обычный/основной”. Но, в речи современной американской молодежи, оно часто будет описывать неоригинального человека, который бездумно следует мейнстриму.
6.Togooff
Если человека довести до белого колена, то он больше не сможет сдерживать свой гнев. “Togooff” означает не просто разозлиться, а выйти из себя, а иногда сопровождается “yelling” – криками и “fighting” – дракой.
Did you see that Mom go off on her kids when they wouldn’t stop fighting each other?
Вы видели, как мама сорвалась на своих детей, когда они без остановки дрались друг с другом?
Как же назвать человека, находящего в курсе актуальных событий? Конечно же “woke”, что дословно означает “проснувшийся”. Часто это слово обозначает осведомленность в актуальных политических событиях и в том, что на самом деле происходит в мире. “Awokeperson” скорее не будет следовать навязанному мнению и будет знать, что происходит на самом деле.
Politicians have a habit of being dishonest. Staywoke!
У политиков есть привычка врать. Будь в курсе!
Чем короче фраза, тем больше вы похожи на носителя! Вот и узнать “Как дела?” на английском можно с помощью всего трех букв. В русском это коротенькое приветствие звучит примерно, как “Здоров!” или “Как сама/сам?”
— Sup, buddy? Where have you been?
— Как сам, приятель? Где пропадал?
Вы привыкли встречать глагол “tobe” в его обычных формах “I’m/ She’s/ They’re” и так далее. Но все эти выражения в разговорной речи часто заменяют одной формой “Ain’t”, что может очень упростить жизнь при изучении языка.
10.Bobbins
Это слово обозначает мусор. Часто используется, когда мы говорим о том, что не любим или не считаем это крутым.
This football team is bobbins.
Это футбольная команда отстойная.
Автор Дарья Мак
Английские акронимы, Сокращения в интернете, СМС язык
Своеобразный английский язык, который используется в СМС и интернет сообщениях, принято называть texting language, txtslang, SMS language или textese. Он появился в 1990-х годах, когда операторы мобильной связи ограничивали величину СМС-сообщения 160 знаками, набор текста на кнопочных телефонах был неудобным, а экраны телефонов очень маленькими. Молодые люди, дорожащие своим временем, придумали сокращать английские слова особым образом. Очень быстро этот язык стал популярным у людей, которые интенсивно общаются в интернете. И не только у молодых – сейчас даже пенсионер может вставить в электронное письмо BTW или CU. Некоторые акронимы перешли в другие языки, в том числе даже те, которые используют нелатинские алфавиты. И вот уже мы привычно вставляем в сообщения на форумах странное слово «ИМХО», подразумевая – «по моему мнению», при этом не всегда понимая, что это сокращение означает в оригинале.
A:
AATK — Always at the keyboard (всегда у компьютера)
ABT – About (о)
ADD/ADR – Address (адрес)
ADMIN – Administrator (администратор)
ADBB — All done, bye-bye (закончили, пока)
AEAP—As Early As Possible (как можно раньше)
AITR — Adult in the room (взрослый в комнате)
AKA — Also Known As (также известный как)
AMBW — All my best wishes (с наилучшими пожеланиями)
AML — All my love (с любовью)
ASAP—As Soon As Possible (как можно скорее)
ATM — At the moment (сейчас)
ATB — All the best (всего наилучшего)
A3 -Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно)
R – Are
AWT — Are we there? (ты там?)
UOK — Are you okay? (ты в порядке?)
AFK — Away from keyboard (отошел от компьютера)
B:
B – Be (быть)
B& — Banned (забанен)
B&F — Back and forth (туда-сюда)
B/C – Because (потому что)
B@U/BAY — Back at you (вернулся к тебе)
B2W — Back to work (вернулся на работу)
B4 – Before (перед)
B4N — Bye for now (пока)
B4U — Before you (до тебя)
B9 — Boss is watching (босс смотрит)
BAK — Back at keyboard (вернулся к компьютеру)
BB — Be back (вернусь)
BBB — Bored beyond belief (смертельно скучно)
BBS — Be back soon (скоро вернусь)
BBQ – Barbeque (барбекю)
BDAY – Birthday (день рождения)
BHL8 — Be home late (буду дома поздно)
BF — Boyfriend (друг)
BIL — Boss is listening (босс слушает)
BI5 — Back In Five (вернусь через 5 минут)
BRB — Be right back (скоро вернусь)
BRD — Bored (скучно)
BTD — Bored to death (смертельно скучно)
BTW — By the way (кстати)
B/W – Between (между)
BW — Best wishes (с наилучшими пожеланиями)
BZ – Busy (занят)
С:
CB — Call back (перезвоню)
CD9 — Code 9 -parents are around (код 9 — рядом родители)
CM — Call me (позвони)
CX – Cancelled (отменено)
CT — Can’t talk (не могу говорить)
CWYL — Chat with you later (поговорим позже)
CI — Check in (зарегистрироваться)
CYE — Check your Email (проверь почту)
CYL — See You Later (увидимся позже)
CYM — Check Your Mail (проверь почту)
CEO — Chief Executive Officer (Главный Исполнительный Директор)
CFO — Chief Financial Officer (Главный Финансовый Директор
CB — Coffee break (перерыв на кофе)
CMON — Come on (давай!)
CAAS — Cool as a cucumber (спокойный, равнодушный)
CTO — Check This Out (проверь это)
CY — Calm Yourself (успокойся)
D:
DC — Don’t care; Disconnect (все равно; разъединить)
DEF – Definitely (определенно)
DF — Dear friend (дорогой друг)
DND — Do not disturb (не беспокоить)
DNT — Don’t (не)
DUNNO — I don’t know (я не знаю)
DWB — Don’t write back (не отвечай)
DWBH — Don’t worry be happy (не волнуйся и будь счастлив)
DL – Download (загрузить)
D&M -Deep & Meaningful (серьезное и значимое)
E:
EMA — E-mail address (электронный адрес)
EML — E-mail me later (напиши мне письмо позже)
EZ — easy (легко)
XME — Excuse me (извини)
XXL — Extra extra large (очень очень большой)
XL — Extra Large (очень большой)
F:
F – Female (женский)
F2F — Face to face (лицом к лицу)
FAAK — Falling asleep at keyboard (засыпаю за компьютером)
FAQ — Frequently asked questions (часто задаваемые вопросы)
FAWC — For anyone who cares (для всех, кто заботится о…)
FC — Fingers crossed (скрестить пальцы на удачу)
FCFS — First come first served (обслужить первым того, кто пришел первым
FOC — Free of charge (бесплатно)
FYA — For Your Amusement (чтобы ты развлекся)
FYI — For Your Information (для информации)
FS — For sale (на продажу)
FT — Full time (полный рабочий день)
FWD – Forward (вперед)
G:
GG — Good Game (хорошей игры!)
GL — Get lost (потеряйся, отстань)
GWS — Get well soon (поправляйся!)
G4I — Go for it (действуй)
GFN — Gone for now (ушел)
GL — Good luck (удачи)
GN/GNITE — Good night (спокойной ночи)
G2CU — Good to see you (приятно повидаться)
GB – Goodbye (пока)
GTGB — Got to go bye (нужно уйти, пока)
G2B — Going to bed (собираюсь спать)
G2G —Got to go (надо идти)
G2R — Got to run (нужно бежать)
GA — Go ahead (продолжай)
GF – Girlfriend (подруга)
GM — Good morning (доброе утро)
*G*/G — Giggle or grin (хихикать или улыбаться)
H:
H&K — Hugs and kisses (обнимаю и целую)
H8 – Hate (ненавидеть)
HAND — Have a nice day (хорошего дня)
HB — Hurry back (спешу обратно)
HIG — How’s it going? (как жизнь?)
HO — Hold on (подожди)
HOAS — Hold on a second (подожди секунду)
HRU — How are you? (как дела?)
HW – Homework (домашняя работа)
*H* — Hug (обнимаю)
I:
IDC — I don’t care (меня это не волнует)
DUNNO — I don’t know (я не знаю)
IHNO — I have no opinion (у меня нет мнения)
IK — I know (я знаю)
IB — I’m back (я вернулся)
IMHO — In my humble opinion (по моему скромному мнению)
IDM — It doesn’t matter (это не имеет значения)
IGWS — It goes without saying (без вопросов)
ISTM — It seems to me (мне кажется)
J:
J/C — Just checking (просто проверяю)
J/J — Just joking (просто шучу)
J/K — Just kidding (просто шучу)
J/W — Just wondering (просто интересно)
JAM — Just a minute (минуточку)
JDI — Just do it (просто сделай это)
JLMK — Just let me know (просто дай мне знать)
JP – Jackpot (джекпот)
K:
K – Okay (хорошо)
KK — Okay, okay (хорошо)
KBD – Keyboard (клавиатура)
KFY — Kiss for you (поцелуй)
KIT — Keep in touch (на связи)
KMA—Kiss my ass (иди в ж…)
*K* —Kiss (целую)
L:
LOL — Laughing out loud («ржунимагу»)
LTM — Laughing to myself (смеюсь про себя)
LMK — Let me know (дай мне знать)
LD — Long distance (на расстоянии)
LDR — Long distance relationship (отношения на расстоянии)
LUV — Love (любовь)
LY — Love you (люблю тебя)
M:
M4C — Meet for coffee (встретиться на кофе)
MF — My friend (мой друг)
MMD — Made my day (сделал мой день)
MMM — Made me mad (сводит меня с ума)
MOF — Matter of fact (фактически)
MSG — Message (сообщение)
MUSM — Missing you so much (очень скучаю)
MYB — Mind your business (не лезь не в свое дело)
MYL — Mind your language (следи за языком)
N:
NNR — Need not respond (отвечать не нужно)
NM — Never mind (тем не менее)
NT — Next time (следующий раз)
NTMU – Nice to meet you (приятно познакомиться)
N – No (нет)
NATO — No action, talk only (только разговоры и никаких дел)
NN — No need (не нужно)
N1 — No one (никто)
NP — No problem (без проблем)
NRN — No reply necessary (отвечать не нужно)
NW — No way (ни за что)
N/A — Not applicable (не относится)
NN — Not now (не сейчас)
NTH – Nothing (ничего)
NVM — Never mind (неважно)
NVR – Never (никогда)
O:
O4U — Only for you (только для тебя)
OIC — Oh, I see (ох, понятно)
OK – Okay (хорошо)
OMDB — Over my dead body (через мой труп)
OMG – Oh my God (о Боже!)
OMO — On my own (самостоятельно)
ONL – Online (онлайн)
OOC — Out of control (вне контроля)
OP — On phone (говорит по телефону)
OTL — Out to lunch (ушел на обед)
P:
PAL — Parents Are Listening (родители слушают)
PAW — Parents are watching (родители смотрят)
PITA — Pain in the ass (заноза в заднице)
PMFI — Pardon me for interrupting (прошу прощения за то, что перебиваю)
PBB — Parent behind back (родители за спиной)
9 — Parent is watching (родители смотрят)
99 — Parent is no longer watching (родители уже не смотрят)
PRT – Party (вечеринка)
PW – Password (пароль)
PPl – People (люди)
PC — Personal computer (персональный компьютер)
PM — Personal message (личные сообщения)
PBOOK – Phonebook (телефонная книга)
POP — Photo on profile (фото в профайле)
P/U — Pick up (пикап)
PIC – Picture (фотография)
PIX – Pictures (фотографии)
PZA – Pizza (пицца)
PLS/PLZ – Please (пожалуйста)
PCM — Please call me (пожалуйста позвони)
PFA — Please find attached (к письму прилагается)
PLMK — Please let me know (пожалуйста, дай знать)
POV — Point of view (точка зрения)
P&C — Private and confidential (строго конфиденциально)
PM — Private message (личное сообщение)
Q:
Q – Question (вопрос)
QIK – Quick (быстрый)
R:
R – Are (глагол быть)
R&D — Research and development (исследование и разработка)
R&R — Rest and relaxation (отдых и расслабление)
RC — Remote control (дистанционное управление)
RN — Right now (прямо сейчас)
RNN — Reply not necessary (можно не отвечать)
ROFL — Rolling On Floor Laughing (катаюсь по полу от смеха)
ROT — Right on time (вовремя)
RTK — Return to keyboard (вернулся к компьютеру)
RU — Are you? (ты?)
RUS — Are you serious? (ты серьезно?)
RUSOS — Are you in trouble? (у тебя проблемы?)
RUT — Are you there? (ты там?)
RX – Drugs (наркотики)
S:
S2U — Same to you (тебе того же)
SFI — Science fiction (научная фантастика)
STW — Search the web (искать в интернете)
C – See (видеть)
CU — See you (увидимся)
CYL — See you later (увидимся позже)
CYT — See you tomorrow (увидимся завтра)
CUOL — See you online (увидимся онлайн)
SYS — See you soon (скоро увидимся)
STD — Sexually transmitted disease (болезни, передаваемые половым путем)
6Y – Sexy (секси)
SU — Shut up (заткнись)
C-P/ZZZ – Sleeping (сплю)
SS — So sorry (очень жаль)
SMT – Something (что-то)
SRY – Sorry (прости)
SPK – Speak (говорить)
SQ – Square (квадрат, площадь)
Sum1 — someone (кто-то)
*S*— Smile (улыбаюсь)
T:
TAU — Thinking about you (думаю о тебе)
TC — Take care (береги себя!)
TCOY — Take care of yourself (береги себя!)
THX/TNX/TXS – Thanks (спасибо)
TIE — Take it easy (не волнуйся)
TOU/TOY — Thinking of you (думаю о тебе)
TTUL — Talk to you later (поговорим позже)
TY — Thank you (спасибо)
*T* — Tickle (щекочу)
U:
UAD — Under age drinking (пьянство несовершеннолетних)
UL – Upload (загрузить)
911 — Urgent, emergency (срочный)
UGC — User generated content (контент, размещаемый пользователями)
V:
VGN — Vegan or vegetarian (веган или вегетарианец)
VRY – Very (очень)
VHF — Very happy face (очень счастливое лицо)
VIP — Very important person (очень важный человек)
VIV — Very important visitor (очень важный посетитель)
V – Victory (победа)
VR — Virtual reality (виртуальная реальность)
VM — Voice mail (голосовая почта)
W:
W@ — What (что)
WS^/WUP/WU — (что случилось?)
W/ — With (с)
W/O – Without (без)
W3 – WWW
W8 – Wait (подожди)
W8AM — Wait a minute (подожди минуту)
WAD — Without a doubt (без сомнений)
WAH — Work at home (работаю дома)
WAM — Wait a minute (минуточку)
WAY/WAU — What about you (как на счет тебя)
WB — Welcome back (добро пожаловать обратно)
WBS — Write back soon (отвечу скоро)
WBU — What about you (как насчет тебя)
WC — Who cares; Welcome (не важно; добро пожаловать)
WD — Well done (молодец!)
WE — Whatever (что угодно)
WEND/WKD – Weekend (выходные)
WL — With love (с любовью)
WP — Wrong person (не тот человек)
WRK – Work (работа)
WTH — What the hell (какого черта)
WTF — What The F*** (какого черта)
*W* — Wink (подмигиваю)
Y:
U – You (ты)
UR — You are
URW/UW/YW — You are welcome (пожалуйста)
YHM — You have mail/ YGM — You’ve got mail (посмотри почту)
U2 — You too (ты тоже)
UR/YR – Your (твой)
URZ – Yours (твои)
Z:
Z – Zero (0)
ZT — Zero tolerance (абсолютная нетерпимость)
24/7 — 24 hours a day, 7 days a week
10Q — thank you (спасибо)
10X – Thanks (спасибо)
121 — One to one (один к одному)
143 — I love you (я тебя люблю)
182 — I hate you (я тебя ненавижу)
4Q — F*** You (пошел ты…)
53X — Sex (секс)
2moro – Tomorrow (завтра)
2nite – Tonight (сегодня вечером)
2day — Today (сегодня)
4 – For (для)
404 — I haven’t a clue; lost (я понятия не имею)
4ever – Forever (навсегда)
7K – Sick (больной)
Проверьте свой английский словарный запас, пройдя бесплатный онлайн тест на нашем сайте.
ХОХО, tnx, np: Удобные сокращения для переписки на английском
Почти не осталось людей, которые бы не знали, что такое LOL или WTF. Но в разговорном английском есть еще множество сокращений и аббревиатур, которые могут быть непонятны тем, у кого нет постоянной практики общения с носителями языка.
► Предлагаем перечень очевидных (и не очень) сокращений, которые помогут тебе стать гуру переписки на английском.
Сокращения для переписки на английском языке: Что значит TNX или THX?Это удобное и лаконичное сокращение от thank you ил thanks, то есть «спасибо». Это слово очень часто фигурирует в разговоре, так что легче заменить его более краткой формой.
Что значит NP и YW?NP – «no problem» – «без проблем», «не за что»; YW – «you are welcome» – «пожалуйста». То есть, на полученное в переписке TNX можно с легкостью ответить NP или YW.
Что значит PLZ или PLS?Сокращение образовано от английского please, которое выражает просьбу сделать что-либо и переводится как «пожалуйста».
Что значит OMG?Аббревиатура восклицания “Oh, my God!”, которое переводится как «О, боже!». Может использоваться, по сути, как угодно – от выражения приятного удивления до отвращения и недовольства – все будет зависеть от контекста.
Что значит RLY?Это сокращение от really. Перевести его можно как «действительно?», «реально?». В принципе, это достаточно безобидное выражение, которое позволяет уточнить сказанное. Также его можно использовать в более эмоциональном ключе, как бы давая собеседнику возможность обдумать сказанное или даже забрать слова обратно. К примеру: «u like THAT guy? RLY???».
Что значит SY?SY – отличный способ попрощаться в другом или приятелем и заменить фразу «See you», то есть «Увидимся!»
{Баннер #1}
А вот сокращения посложнее:
Что значит XOXO?XOXO – одно из самых интересных сокращений в английском языке, которое употребляется в самом конце переписки, письма или отдельного месседжа.
По сути XOXO это не сокращение и не аббревиатура – это символьное обозначение, которое расшифровывается как hugs and kisses и является аналогом нашему «целую и обнимаю». Символ X обозначает сложенные бантиком губы, как для поцелуя; а вот символ О обозначает сомкнутые в объятиях руки. Повторение этих символов два раза указывает на множественность действий, что-то по типу «поцелуи и обнимашки».
Вообще XOXO используется только в переписке, но если вдруг это сокращение нужно озвучить, называют его просто по буквам – «ексоу-ексоу». Кстати, если это сокращение противоречит твоему логическому мышлению, замени его на H&K – тебя обязательно поймут.
Что значит ROFL?А вот это как раз-таки аббревиатура, образованная от фразы «rolling on the floor laughing», то есть «катаюсь по полу от смеха». Детально объяснять повод для использования этой фразы, думаю, не нужно. Отвечай ею на шутки, веселые рассказы друзей и смешные посты в сети, которые вызвали у тебя буквально смех до слез – не ошибёшься.
Что значит BRB?Означает «be right back», то есть «скоро вернусь», «скоро буду». Используй сокращение brb в сочетании с причиной, по которой тебе нужно отлучиться, к примеру «brb, gonna meet my mom» (скоро буду, мне нужно встретить маму).
Что значит XYZ?Прикольная сленговая аббревиатура, с помощью которой можно намекнуть другу или приятелю, что у него расстегнута ширинка. Расшифровывается как «examine your zipper», то есть «проверь ширинку».
Что значит AFK?Это сокращение от «away from keyboard», которое используется для того, чтобы предупредить собеседника, что ты уходишь или покидаешь диалог. Еще одно сокращение, которое используется в этом значении, – g2g, то есть «got to go» – «мне пора идти».
Что значит BYOB?На эту аббревиатуру ты можешь наткнуться в приглашениях на вечеринку. С ее помощью хозяева предупреждают, что возьмут на себя еду и закуски, а вот выпивку захвати с собой. BYOB – это «bring your own bottle», то есть «захвати, принеси с собой бутылку».
TNX 4 attention, g2g, SY asap.
XOXO
8 эффективных способов выучить разговорный английский
В чем разница между двумя приведенными ниже цитатами?
1) «Привет, как дела? Надеюсь у тебя все хорошо.»
2) «Эй, мужик, как дела? У тебя все хорошо?
Первая цитата — это то, что вы могли бы выучить в классе английского языка. Это правильный, грамматически правильный способ поприветствовать кого-нибудь.
Проблема в том, что люди не всегда так «правильно» говорят! Вторая цитата выше ближе к тому, что вы на самом деле слышите.
Вы, возможно, уже заметили эту разницу, читая английские книги или просматривая английские телепередачи и фильмы. Язык, на котором говорят обычные люди, не всегда совпадает с языком, который вы изучаете в классе или по учебнику.
Речь, которую люди используют, когда они разговаривают друг с другом небрежно (неформально), называется разговорным английским.
Чтобы помочь вам выучить его, мы составили список отличных способов выучить разговорный английский. Но сначала вам нужно решить, какой разговорный английский вы хотите выучить.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Типы разговорного английского
Подумайте о том, как вы говорите на своем родном языке. То, как вы разговариваете со своими коллегами или однокурсниками, отличается от того, как вы разговариваете со своими друзьями или семьей. Вы говорите по-разному, когда находитесь в профессиональной среде и на вечеринке.Все, от местоположения, социального статуса и даже возраста, может изменить звучание разговора.
То же самое и в английском. Есть много разных способов непринужденной беседы на английском языке. Некоторые группы включают:
- Сленг: Сленг — это крайне неформальный «уличный язык». Разные возрастные группы и места проживания используют разный сленг, поэтому, если вы хотите выучить какой-то сленг, важно выбрать место и придерживаться своей возрастной группы. В конце концов, не имело бы большого смысла использовать сленг американского подростка как человека среднего возраста, живущего в Великобритании, не так ли?
- Обычная: Обычная беседа — это непринужденная беседа.В повседневной речи грамматика не так важна, как в более формальной обстановке. Разговор обычно естественным образом перетекает от одной темы к другой. Например, вы могли бы небрежно разговаривать со своими друзьями и семьей.
- Деловая повседневная жизнь: Деловая повседневная беседа — это то, что вы могли бы вести с коллегой во время перерыва на кофе. Обстановка по-прежнему рабочая, но беседы могут быть более комфортными, чем если бы вы разговаривали со своим начальником. Этот вид речи находится где-то между формальным и случайным.
Подумайте, с кем вы планируете говорить по-английски. Вы надеетесь завести друзей примерно в вашем возрасте? Или вы пытаетесь улучшить свои разговорные навыки, чтобы лучше «вести светскую беседу» в офисе? От ваших ответов на эти вопросы будет зависеть, какой разговорный английский вам следует выучить.
Когда начинать изучение разговорного английского
Вы можете начать изучать разговорный английский на любом уровне навыков. Все, что вам нужно сделать, это выучить разговорную речь вместе со своим обычным английским.Это не так много работы, как кажется! Для каждой выученной фразы и словарного запаса постарайтесь научиться говорить одно и то же в реальном разговоре.
Выберите метод (или два), который работает для вас, из нашего списка ниже, и вы сразу же поговорите с носителями языка.
Просто убедитесь, что вы практикуетесь с реальными людьми . Самостоятельно изучать и практиковать английский — это прекрасно, но ничто не может заменить настоящего разговора.
У вас будет возможность испытать свои новые навыки и получить реальный опыт их использования.Вы тоже можете наделать ошибок, и это тоже нормально! Будьте уверены в себе и дайте себе шанс. Общение с носителем английского языка — это опыт, который невозможно заменить. (Мы покажем вам, где его найти в №2.)
Для еще более глубокого понимания того, как совершенствовать искусство разговорной речи на английском, посмотрите видео ниже.
Вы узнаете несколько основных советов, приемов и стратегий, которые помогут вам овладеть английским языком (независимо от вашего уровня).
Видео из библиотеки FluentU English на YouTube, которая заполнена полезными, образовательными и развлекательными материалами.
Если вам нравится учиться с аутентичным контентом и преданными преподавателями языка, обязательно подпишитесь на канал FluentU на YouTube и нажмите на кнопку уведомлений!
8 эффективных способов выучить разговорный английский
1. Развивайте уверенность с помощью печатных разговоров в Интернете.
Хорошо, мы знаем, что сказали, что тебе действительно нужно разговаривать с реальными людьми. Это все еще правда! Но если вам не удается обрести уверенность в разговоре с кем-то лично, возможно, вам стоит начать онлайн.
Набор текста онлайн не поможет вам научиться говорить вслух, но он поможет вам научиться составлять разговорные предложения и четко общаться, и эти навыки сделают вас более уверенным, когда придет время говорить.
Сделайте онлайн-беседы частью своей повседневной жизни. Чтобы выучить разговорный английский с помощью онлайн-общения, воспользуйтесь этими советами:
- Воспользуйтесь услугами онлайн-переводчика. Самое лучшее в процессе набора текста ваших разговоров — это то, что у вас есть достаточно времени, чтобы убедиться, что вы все делаете правильно.Такие сайты, как Google Translate, могут помочь вам подобрать правильные слова. Если Google Translate не помогает, вы можете найти неизвестные слова на Vocabulary.com или Dictionary.com.
- Присоединяйтесь к обсуждениям в комментариях и социальных сетях. Вы читаете статьи или блоги в Интернете? Большой! А теперь присоединяйтесь к разговору об этом. Прокрутите вниз большинство статей в Интернете, и вы обычно можете оставить комментарий. Прочтите, что говорят другие люди, и оставьте свои мысли.Многие веб-сайты используют Facebook или Disqus для комментариев. Просто присоединяйтесь и комментируйте!
- Сообщите, что вы изучаете английский язык в своем профиле или подписи. Добавьте в свой профиль строку, в которой говорится, что вы изучаете английский язык, и приветствуем исправления. Люди, которые будут вам помогать, вероятно, обычные люди, поэтому в их советах обычно есть отличные подсказки по разговорному английскому. Вы можете добавить предложение в разделах «обо мне» в Facebook и Twitter. Большинство почтовых сервисов и многие форумы имеют подпись, которая добавляется в конце всех ваших сообщений.
- Задавайте вопросы. Не бойтесь обращаться за помощью! Вы также можете спросить людей: «Как бы вы сказали это в непринужденной беседе?» чтобы получить действительно полезную информацию о том, как люди разговаривают.
- Помните: люди в Интернете используют немного другой язык. Не все, что вы видите в сети, можно рассказать лично. Нет надежного способа узнать, какие слова можно и нельзя использовать в реальной беседе, кроме как спросить носителя языка (или просто спросить человека, который использовал эту фразу в Интернете!).Если кто-то использует сленг, вы можете найти его в Городском словаре или, если в его ответе есть изображение со словами, попробуйте проверить «Знай свой мем».
Благодаря Интернету у вас может быть много учителей английского языка, не выходя из дома!
2. Учитесь с партнером по языковому обмену.
Набор текста в Интернете — отличное начало, но вы захотите как можно скорее перейти к разговорной речи. Вы также можете сделать это онлайн! Как и письменные онлайн-беседы, устные онлайн-беседы по-прежнему позволяют вам использовать те же онлайн-инструменты, но это шаг к «настоящему» общению.
Поскольку вы говорите в режиме реального времени, вы не сможете постоянно пользоваться средствами перевода или искать слова в словаре. Благодаря этому партнеры по онлайн-разговору становятся идеальным шагом между набором текста и личным разговором.
Хорошо иметь онлайн-репетитора или партнера-носителя языка по обучению, но еще полезнее найти партнера по языковому обмену . Партнер по языковому обмену — это носитель английского языка, изучающий ваш язык.
Обмен языками может быть полезен, потому что вы будете разговаривать с носителем английского языка, который понимает хотя бы часть вашего языка.Так вам будет проще научиться говорить вещи, которые «плохо переводятся» на другой язык.
Говорящий партнер может помочь вам перевести слово, но партнер по языковому обмену может помочь вам перевести нюанс слова. Это немного другое значение, которое вы получаете, изменяя тон, фразу или даже выражение лица во время разговора.
Просто задайте правильные вопросы:
- Вместо: «Что означает это слово?»
Задайте вопрос: «Что означает слово в этом предложении ?»
Потому что… Понимание того, как слова вписываются в предложения, — это шаг к свободному владению языком.
- Вместо: «Что означает эта фраза?»
Спросите: «Какая похожая фраза на моем родном языке?»
Потому что… Иногда понимания слов недостаточно, чтобы понять их смысл.
- Вместо: «Почему ты так сказал?»
Спросите: «Почему вы так сказали ?»
Потому что… Мы используем слова по-разному, чтобы выразить чувства, эмоции, мнения и многое другое.
- Вместо: «Что ты говоришь?»
Спросите: «Что значит , ?»
Потому что… То, что вы говорите и то, что вы имеете в виду, не всегда одно и то же.
Например, в чем разница между словами «действительно хочу этот новый телефон» и «серьезно хочешь его»? Когда вы бы использовали «действительно», а когда — «истинно»? Вот такие вопросы вы должны задавать своему партнеру по языковому обмену.
Для получения дополнительной информации о том, где вы можете найти партнера по языковому обмену, ознакомьтесь с нашей статьей о партнерах, говорящих онлайн!
3. Начните с конца, с реального разговора.
Когда мы сказали, что англоговорящие люди любого уровня могут изучать разговорный английский, мы действительно имели в виду это. Говорят, лучший способ научиться плавать — это просто прыгнуть! То же самое можно сделать и с английским. Просто начните разговаривать с другими, и вы удивитесь, как быстро вы научитесь на практике.
Так учатся дети, и это эффективный метод изучения нового языка. Чем больше вы слышите и говорите по-английски, тем лучше вы выучите. Вот почему мы всегда говорим о том, чтобы открыть для себя язык всеми возможными способами!
Все, что вам нужно, это иметь базовый словарный запас и несколько ключевых фраз, и вы можете сразу же начать разговор. Некоторые полезные фразы, которые вы, возможно, захотите запомнить:
- Я учу английский.
- Пожалуйста, говорите медленно.
- Что означает ~?
- Вы можете повторить, пожалуйста?
- Спасибо за терпение!
Этот метод обучения может быть пугающим (пугающим) сначала. Но не волнуйтесь, просто запомните эти важные советы:
- Сосредоточьтесь на , как используются слова, а не почему. Многие носители английского языка не могут сказать вам, почему то, что они сказали, было правильным (для этого и нужен ваш партнер по языковому обмену).Вместо этого послушайте и спросите, как слова используются для общения. Это может означать, что у говорящего можно попросить примеры предложений, которые он мог бы сказать с определенным словом.
- Не беспокойтесь о грамматике. При использовании этого метода понимание важнее, чем правильность. Просто попробуйте передать свои идеи.
- Сначала слушай, потом записывай. Может возникнуть соблазн записать любые новые слова, которые вы слышите. Однако это отвлечет вас от разговора, так что не делайте этого! Вместо этого вы можете записать разговор на свой смартфон и записать слова позже.Помните, что если слово будет очень полезным, вы, вероятно, услышите его снова.
И помните, ваши собеседники хотят вам помочь. Обычно люди рады помочь изучающему английский язык!
4. Напишите сценарий.
Если участие в разговоре звучит для вас слишком пугающе, вы можете подготовиться к этому: написать сценарий. Сценарий — это диалог, которому следуют актеры, и он может помочь вам стать более уверенным, когда вы разговариваете с другими. Все, что вам нужно сделать, это выбрать сценарий и записать разные вещи, которые вам, возможно, придется сказать в этой ситуации.
Например, если вы собираетесь в ресторан с друзьями, вы можете заранее подготовиться, написав сценарий. В ресторане вы можете использовать следующие полезные фразы:
- Что вы рекомендуете?
- Я принесу ~. (Используется при заказе еды.)
- Можно еще немного времени, чтобы решить?
- Я получу то, что у нее есть.
Приведенные выше примеры — это просто фразы, которые вы могли бы сказать персоналу ресторана.Но о чем вы расскажете своим друзьям? Так что вы можете написать несколько идей и для этого.
Вы также можете использовать свои знания о людях, с которыми вы будете встречаться. Будут ли они говорить о последнем фильме, который они посмотрели, или о своей работе?
Помните, что вы не будете точно следовать этому сценарию; это просто то, с чего можно начать. Подготовка также придаст вам уверенности!
Если вы не можете придумать, что сказать, или разговор заканчивается совсем не тем, что вы себе представляли, это тоже нормально.Вы всегда можете использовать слова-вставки, чтобы заполнить паузу или паузу в разговоре. Слова-вставки — это такие слова, как «ммм» и «ты знаешь», и они являются отличным способом поддержать разговор, не нарушая ритма. Их используют даже носители языка!
Вы также можете смотреть отрывки из фильмов и телешоу на FluentU, чтобы получить некоторые идеи, не беспокоясь о том, что не пропустите ни единого слова. .
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть много интересного контента, включая популярные ток-шоу, документальные фильмы о природе и забавные рекламные ролики, которые вы можете увидеть здесь:
С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:
Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напоминает вам, когда пришло время сделать обзор! Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированный опыт, , даже если они учатся с одним и тем же видео.
Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.
5. Изучайте интересующие вас темы.
Разговорный английский — это не просто запоминание слов, это способность «поддерживать беседу.Это означает, что вам нужно поддерживать разговор. Мы говорили об использовании слов-заполнителей и написании сценариев, которые помогут вам начать работу. Еще один способ обрести уверенность — накапливать знания.
Узнайте больше о темах, которые вас интересуют, и у вас будет больше, чтобы внести свой вклад (добавить) в беседу. Чтение новостей и информационных статей по интересующей вас теме — это только начало.
Вы можете практиковать разговорный английский, читая личные блоги, написанные обычными людьми, следя за аккаунтами в социальных сетях людей, занимающихся вашей темой, и просматривая разделы комментариев, чтобы узнать, как люди реагируют на эту тему.Не бойтесь оставлять собственные комментарии!
6. Используйте сленговые словари.
Когда мы говорим о разговорном английском, мы действительно говорим о «просторечии». Народный язык — это тип языка, на котором носители языка используют в повседневном общении. Многие слова имеют разное значение в разговорной речи, и один из лучших способов выучить эти разные значения — использовать сленговые словари.
Помните, что сленг различается в зависимости от возраста и местоположения, но вы все равно можете получить хорошее представление о том, как люди на самом деле используют слова, проверив, что они означают на сленге.Если вы будете делать это каждый раз, когда выучите новое слово или фразу, вы получите хорошее понимание разговорного английского без особых дополнительных усилий!
Вот несколько хороших словарей, которые вы можете проверить: Dare Dictionary, раздел ESL Cafe о сленге и Online Slang Dictionary. Вы также можете посетить Urban Dictionary, но будьте осторожны: Urban Dictionary может редактировать кто угодно, поэтому не все статьи используются обычно. Некоторые записи также могут быть довольно вульгарными (оскорбительными или сексуальными по своему характеру).
7. Изучайте словарный запас по мере необходимости.
Как вы учите словарный запас? Многие изучающие английский язык просматривают словарный запас из учебника или рабочей тетради. Другие записывают и определяют новые слова из книг и телешоу. Замечательно, что «Капитан Америка» научил вас, что означает «вербовать», но как часто вы на самом деле будете использовать это слово в разговоре?
Попытайтесь выучить словарный запас, который вы действительно используете. Не просто записывайте новые слова, которые слышите, записывайте слова, которые вы не можете придумать во время разговора на английском.
Например, предположим, что вы рассказываете партнеру по языковому обмену о поездке на каноэ на прошлых выходных, но не знаете английского слова «весло». Вы можете выполнять греблю руками — и ваш партнер скажет «весло» — или вместо этого вы можете описать это как «палку, которую мы использовали для движения». (Между прочим, оба варианта превосходны, потому что вы изложили свою идею, не прерывая беседу, даже если вы не знали слова, обозначающего «весло».)
Что вам нужно сделать дальше, это записать это значение или слово «каноэ» на вашем родном языке, чтобы вы могли найти его позже.Эти «пробелы» в словарном запасе при разговоре на повседневные темы — это слова, которые вам нужно выучить!
Если вы все же предпочитаете иметь список, выберите список, состоящий из слов, которые действительно используются в повседневных разговорах. Вот тот, в котором перечислены 1000 наиболее часто используемых слов английского языка. Вот еще один, состоящий из 5000 слов, перечисленных по частоте использования, в алфавитном порядке или по частям речи.
Вместо того, чтобы изучать словарный запас ради знания большего количества слов, подобные списки могут помочь вам выучить словарный запас для общения.Если эти числа кажутся вам немного пугающими, просто помните: вы, вероятно, уже знаете большинство слов из этих списков!
8. Научитесь подделывать.
Представьте себе: вы следовали всем советам из этого списка. Вы говорите как родной, чувствуете себя уверенно. Затем внезапно вы оказываетесь в разговоре и не знаете, как выразить то, что хотите сказать. Что вы делаете?
Подделка через него! Разговоры — это не только слова. Вы можете использовать синонимов, (слова, которые означают одно и то же), жесты, (движения рук) и все, что вы можете придумать, чтобы сказать что-то.Общение может быть важнее грамматики!
Возможно, вам нужно научиться проложить себе путь через незнакомые места. Вы можете делать это в рамках своего обычного обучения. Например, сыграйте в игру «Другими словами»:
Если у вас возникли проблемы с запоминанием слова, скажите себе «другими словами» и дополните его несколькими другими словами, которые означают то же самое. Например, «Это здание ветхое . Другими словами, он старый. Другими словами, он древний ». Подобные игры помогут вам лучше выучить исходное слово, выучить новые слова, которые означают одно и то же, и выучить слова, которые можно использовать, когда вы не можете вспомнить нужное.
Есть еще несколько способов научиться искусственно продвигаться в разговоре — это играть в игры, такие как шарады или табу, или практиковаться в разговоре на определенную тему в течение 3-5 минут подряд.
Конечно, изучая любой из этих методов, вы настолько хорошо овладеете разговорным английским, что вам не придется ничего подделывать!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
Лучшие советы по улучшению вашего разговорного английского
Практика разговорной речи — одна из самых увлекательных и полезных частей изучения английского языка. Если вы научитесь хоть немного говорить по-английски, у вас появится множество способов быстро улучшить свои навыки, получая при этом массу удовольствия.Вот десять главных советов, как улучшить свой разговорный английский и хорошо провести время, пока вы это делаете!
Говори, говори, говори!Будьте уверены в себе и как можно чаще обращайтесь к как можно большему количеству людей! Не стесняйтесь ошибаться! Чем больше вы практикуетесь, тем лучше и увереннее вы станете в своем произношении и словарном запасе. Помните, что говорение — это такой же навык, как обучение игре на музыкальном инструменте или новому виду спорта — единственный способ добиться хороших результатов — это действительно делать это!
Использование технологийСмартфон может стать мощным инструментом для изучения языков.Используйте его, чтобы записать свою речь, а затем послушайте, чтобы увидеть, как ваш английский звучит для других. Используйте все свои любимые приложения для повышения продуктивности, чтобы организовать время занятий и записывать все новые слова, которые вы учите.
СлушайтеСлушайте сводки новостей и песни на английском языке, чтобы послушать произношение слов. Таким образом вы также можете выучить новые слова и выражения. Чем больше слушаешь, тем больше узнаешь! Попробуйте скопировать то, что вы слышите, чтобы попрактиковаться в произношении и узнать, какие слова в предложении имеют ударение.
Прочтите вслухПрочтите газету или журнал про себя. Вы даже можете найти сценарий для своего любимого телешоу и разыграть его! Это отличный способ попрактиковаться в произношении, потому что вам нужно только сосредоточиться на том, чтобы ваш английский звучал хорошо, и не беспокоиться о структуре предложения или грамматике.
Учите новое слово каждый деньВыберите слово, над которым вы хотите работать, и используйте его в различных предложениях.Используйте слово, пока не выучите его, и продолжайте использовать его регулярно.
Смотрите фильмыСмотрите фильмы на английском языке и обратите внимание на новую лексику и произношение. Подражайте актерам и получайте удовольствие.
ПодружитесьПодружитесь с носителями английского языка или другими людьми, которые учатся говорить по-английски, и сравните заметки. Говорите о том, что вы узнали, и обменивайтесь идеями.
Занимайтесь интересными занятиями на английском языкеПройдите курс кулинарии на английском языке или вступите в книжный клуб! Делайте все, что вам нравится, и делайте это на английском.Использование английского языка для разговора о вещах, которые вам нравятся, сделает практику положительной.
ОбсудитеОбсудите все интересующие вас темы с друзьями на английском языке. Постарайтесь использовать как можно больше словарного запаса, чтобы донести свою точку зрения, и внимательно выслушайте другие аргументы, чтобы вы могли эффективно аргументировать их.
Используйте словарьВ онлайн-словарях часто есть примеры аудио, чтобы вы могли проверить свое произношение, и есть множество отличных словарных приложений, которые вы можете брать с собой куда угодно на своем смартфоне.Однако не стоит слишком полагаться на эти инструменты. Сначала попробуйте сказать слова, а потом проверьте, были ли вы правы!
Итак, из всех этих практических советов на выбор, какой из них вы собираетесь попробовать в первую очередь?
С нашими онлайн-учителями мы будем направлять и поддерживать вас в достижении ваших целей, чтобы свободно говорить по-английски. Выучить новый язык никогда не поздно. Начните 14-дневную пробную версию прямо сейчас!Статья по теме: 10 секретов успеха для англоговорящих
10 секретов успеха для англоговорящих
Что нужно для успешного изучения английского языка? Есть некоторые общие качества, такие как усердие и позитивное отношение, которые помогут вам изучить любой предмет, однако при изучении языка есть несколько более конкретных советов, которые помогут вам достичь ваших целей.Вот наши десять секретов успеха, которые помогут вам достичь ваших целей на английском языке.
Разбейте его, а затем доработайтеЧтобы хорошо говорить по-английски, вам нужно уметь делать несколько вещей одновременно: знать (и выбирать) подходящий словарный запас, использовать правильную грамматику и шаблоны предложений и производить правильные звуки, образцы ударения, ритм и интонация. Работайте над этими отдельными элементами по отдельности, а затем тренируйтесь складывать их вместе, чтобы ваша речь была более точной и плавной.
Научитесь взаимодействоватьРазговор — это взаимодействие с другим человеком, которое включает в себя как слушание, так и разговор. Убедитесь, что собеседник следит за вами, используя стратегии беседы, такие как выделение ключевых слов, перефразирование или использование таких выражений, как «Вы понимаете, что я имею в виду?» Или «Вы согласны?». Дайте другому человеку возможность высказаться и использовать их ответы и помочь вам подумать, что сказать дальше.
Используйте свое телоНевербальное общение очень важно для эффективного разговора даже для носителей английского языка.Используйте жесты, язык тела и мимику для объяснения или акцента и постарайтесь прочитать, что говорит язык тела другого человека. Подумайте также о своей позе — то, как вы стоите или сидите, может иметь значение, может быть, вам скучно или интересно то, что говорит ваш собеседник.
Спой песню!Музыка — отличный способ улучшить свои разговорные навыки, попрактиковаться в ритме языка и выучить несколько полезных выражений. Найдите в Интернете слова (слова песен) ваших любимых песен на английском языке, а затем потренируйтесь петь вслух.Если стесняешься, пой дома в одиночестве. Если вы более общительный, соберитесь с друзьями и поиграйте в караоке на английском.
Будьте храбрымиЧтобы улучшить свой английский, вам нужно правильное отношение. Ищите любую возможность попрактиковаться в разговорной речи, например, разговаривать с людьми на вечеринках, приближаться к иностранцу, который выглядит потерянным, или просто поднимать руку, когда ваш учитель задает вопрос. Помните, каждая ошибка — это возможность чему-то научиться, поэтому не бойтесь время от времени делать ошибки.
Думайте по-английскиЭто отличный способ улучшить свой разговорный английский, и вы можете делать это где угодно и когда угодно. Дома вы можете разговаривать сами с собой, выполняя повседневные дела, например готовя еду. Если вы едете в поезде или автобусе, опишите людей вокруг вас (мысленно, а не вслух!), А когда ложитесь спать, просмотрите события дня на английском языке.
Записать свою речьДаже если вам не нравится слышать собственный голос, это очень полезный способ узнать, что не так с вашим разговорным английским.Запишите свою речь, а затем послушайте кассету или попросите совета у носителя языка. Ищите и положительные моменты. Записывайте все, что у вас хорошо получается, когда вы говорите по-английски. Если вы когда-нибудь почувствуете себя немотивированным, посмотрите, что у вас хорошо получается, чтобы снова почувствовать себя лучше, говоря по-английски.
Вести дневник разговоровЗаписывайте свои мысли на английском, прежде чем лечь спать. Вы можете проиграть кассету в конце года, чтобы оглянуться на важные события, а также следить за своими успехами в английском.Если вы не можете вести разговорный дневник, напишите его. Записывайте все разговоры, которые у вас были на английском, а также аспекты, которые вы сделали хорошо, и вещи, которые можно улучшить. Используйте это, чтобы отслеживать свои успехи в течение года и ставить себе новые цели.
Взять дополнительные урокиЕсли вы чувствуете, что вам нужна дополнительная практика и вы хотите общаться с другими изучающими английский язык, почему бы не записаться на языковой класс? Вокруг множество языковых школ или даже онлайн-курсов.Не думаете, что вы можете научиться говорить в Интернете? На занятиях EF English Live под руководством учителя все, что вам нужно, это гарнитура и микрофон, чтобы общаться с миром!
Найдите англоговорящих друзей
Если вы действительно серьезно относитесь к тому, чтобы хорошо говорить по-английски, вам нужно встретить людей, с которыми вы можете говорить по-английски. Однако это не только означает носителей языка. На английском говорят гораздо больше людей как на втором языке, чем на родном, и очень важно уметь понимать разные акценты.Создайте английский кофейный клуб со своими друзьями, где вы встречаетесь и болтаете на английском языке. Вы можете помогать друг другу и получать удовольствие, тренируясь вместе.
Попробуйте каждый из этих советов в течение недели и посмотрите, какой из них лучше всего подходит для вас, или, что еще лучше, поделитесь ими с другом и работайте над ними вместе.
Что значит свободно говорить по-английски?
Что мы подразумеваем под свободным владением английским языком и как понимание компетенций по четырем навыкам может обеспечить более реалистичную картину коммуникативных навыков английского языка?
Что такое беглость?Меня, как человека, работавшего со словарями, всегда интересовало значение слов, и беглость речи — это частный случай.Изучающие язык часто ставят перед собой цель научиться свободно владеть языком. В объявлениях о вакансиях часто указывается «свободное владение английским или испанским языком» в качестве требования. Но что на самом деле означает «свободное владение языком»? Если мы заглянем в Словарь современного английского языка Longman (никаких извинений за то, что подставил одно из моих собственных названий!), Мы увидим, что свободный язык означает «очень хорошо говорить на каком-либо языке». Свободная речь или письмо описываются как «плавные и уверенные, без ошибок». В целом, свободное владение чаще всего ассоциируется с устной речью, но является ли это целью всех изучающих язык? И что способность говорить свободно говорит о других языковых навыках?
Описание уровня владения английским языкомПеред тем, как погрузиться в мир словарей, я преподавал английский как иностранный во Франции.В то время Общеевропейские рамки владения иностранным языком (CEFR) еще не были опубликованы, и учащиеся описывались в очень общих терминах — начальный, средний, продвинутый — без согласованных стандартов относительно того, что должны были знать учащиеся на каждом уровне. Помимо установления стандартов, CEFR также сместил фокус языковой оценки со знания грамматики и словарного запаса на функциональную компетенцию, то есть то, что на самом деле может сделать ученик с языком, который он изучает, по четырем навыкам: аудирование, чтение, говорить и писать.Интересно отметить, что, обозначая конкретные цели для каждого навыка, почти две трети информации в CEFR описывает разговорный язык. Похоже, это означает, что беглость речи действительно является самой важной целью для всех изучающих язык.
Индивидуальный путь к профессиональному уровнюКак глобальный издатель, Pearson English осознает, что все учащиеся разные — по своему происхождению, среде обучения и целям обучения.Вот почему мы предприняли новое исследование, чтобы расширить набор целей обучения, содержащихся в CEFR, с тем, чтобы учесть учащихся, которым нужна подробная информация об их уровне по всем четырем навыкам, а не только по одному (как правило, разговорной речи).
Ни один учащийся не будет одинаково владеть всеми четырьмя языковыми навыками — точно так же, как ни один носитель языка не владеет в равной степени всеми навыками на своем родном языке. Некоторые из нас лучше пишут, чем говорят, а многие не знают своего первого языка.Настоящая мера владения языком должна учитывать все навыки. Точно так же не каждому ученику, изучающему английский язык, необходимо «свободно» владеть устным общением.
Многим исследователям необходимо читать статьи на английском языке и посещать конференции на английском языке, но они всегда будут выступать и писать только на своем родном языке. «Свободное владение языком» — хороший способ описать их цель? А если нет, снижает ли это их языковые достижения? Признавая владение индивидуальными навыками, а не универсальными терминами, такими как «свободное владение», мы получаем более четкое представление о целях и результатах, и с этими знаниями мы можем лучше адаптировать обучение к конкретному человеку.
Чтобы узнать больше о Глобальной шкале целей изучения английского языка и узнать, что учителя всего мира согласны с тем, что это означает быть на уровне чтения, письма, разговорной речи и аудирования, посетите сайт www.english.com/gse
аспектов разговорного английского |
Аспекты разговорного английского
По сравнению с письменным английским, разговорный английский более и менее понятен.
При чтении письменного английского текста вся информация в сообщении находится в тексте. Обычно он представлен в законченном виде и содержит полные, грамматически законченные предложения. Некоторые усилия будут предприняты, чтобы структурировать и эффективно представить документ. Потребности читателя будут до некоторой степени учтены. Документ существует в постоянной форме и может быть прочитан на досуге сколько угодно раз.
Напротив, когда вы говорите по-английски с другим человеком, смысл диалога выявляется постепенно.Разговор, скорее всего, будет наполнен незавершенными предложениями, прерываниями, повторами, паузами и бессмысленными фразами и словами (такими как «ээ», «гм», «вы знаете?», «Если вы понимаете, что я имею в виду»). Ход диалога непредсказуем и бесконечно гибок.
Однако, разговаривая по-английски с другим человеком, вы получаете всевозможные подсказки, которых нельзя найти в письменном английском, относительно того, что на самом деле думает или чувствует другой человек. К ним относятся:
• язык тела;
• тон голоса;
• вокальный акцент (иногда называемый ударением).
Когда вы участвуете в разговоре с другим человеком, вы инстинктивно понимаете значение этих подсказок. Вы также даете такие подсказки человеку, с которым разговариваете.
Разговор также позволяет использовать ряд приемов, которые можно использовать только в ограниченном объеме в письменной форме. К ним относятся:
• юмор;
• подразумевающий;
• эвфемизмы;
• вопросы риторические;
• открытые вопросы;
• узкие и закрытые вопросы;
• простые или условные формы;
• выбор терминологии;
• дипломатический язык;
• метафоры и сравнения.
Эти вопросы подробно обсуждаются ниже в п. 14.5.
Язык тела — это то, как люди выражают свои чувства с помощью движений или положений тела. Хотя контролировать свою речь относительно легко, контролировать язык тела чрезвычайно сложно. По этой причине стоит обратить внимание на язык тела людей, с которыми вы разговариваете — он многое расскажет вам о том, как они относятся к тому, что вы говорите. Возможно, наиболее важно то, что внимательное изучение языка тела человека покажет вам, отличается ли то, что он чувствует или думает, от того, что, по его словам, он чувствует или думает.
При рассмотрении языка тела следует иметь в виду, что культура, из которой происходит человек, будет иметь некоторое влияние на то, как он использует язык тела. Возьмем очевидный пример: итальянский переговорщик с гораздо большей вероятностью, чем финский переговорщик, будет использовать экспансивные руки и жесты.
Кроме того, определенные аспекты языка тела имеют определенные значения в определенных культурах. Например, в Пакистане протянуть кому-то сжатый кулак — это непристойное оскорбление.Если американский руководитель откидывается на спинку стула и связывает пальцы за головой, разговаривая с вами, это, вероятно, плохой знак. Это означает, что он решил, что ему не нужно демонстрировать к вам рвение или внимание.
Ниже приведены некоторые примеры языка тела и их возможные значения.
Скрестив руки. Обычно это означает защиту, высокомерие, неприязнь или несогласие.
Брови приподняты. Поднятые брови обычно означают неуверенность, недоверие, удивление или раздражение.
Кулак сжат. Сжатый кулак обычно сопровождает возбужденное эмоциональное состояние (например, гнев или страх). На деловой встрече сжатый кулак часто означает беспокойство или явное несогласие.
Руки на бедрах. Обычно это указывает на готовность действовать (например, взять на себя ответственность за организацию мероприятия). Его также можно использовать для обозначения угрозы другим или защиты от предполагаемой угрозы.
Руки за голову. Обычно это отражает негативные мысли или чувства.Это может быть признаком неуверенности, конфликта, несогласия, разочарования или гнева.
Голова запрокинута. Когда кто-то запрокинул голову и смотрит на вас сверху вниз, это явный признак того, что он чувствует себя выше вас.
Голова наклонена в сторону. Это может означать разные вещи в зависимости от ситуации, в которой он используется. Часто указывает на дружелюбие и взаимопонимание (например, в ходе переговоров). Это также может быть жест покорности (при проявлении уважения к начальнику).Также его можно использовать для демонстрации застенчивости (при флирте).
Глядя вниз. Обычно это сопровождает чувство поражения, вины, стыда или подчинения. Это может указывать на то, что человек лжет.
Ладонь вниз. Жест, в котором протягивается рука с наклоненной вниз ладонью, обычно является признаком уверенности, напористости или доминирования.
Ладонь вверх. Жест, в котором вытянуты руки с поднятой вверх ладонью, обычно является признаком дружелюбия, снисходительности или смирения.Он олицетворяет неагрессивность и уязвимость. Жест, в котором обе руки вытянуты вместе ладонями вверх, может просто означать: «Я не знаю».
Пожатие плечами. Пожатое плечами обычно является признаком неуверенности и покорности. Это может просто означать «я не знаю».
Стипл. Шпиль включает соединение кончиков пальцев обеих рук во время разговора или слушания. Обычно он используется, чтобы показать, что кто-то внимательно слушает или глубоко думает.
Поглаживание подбородка. Этот жест обычно указывает на то, что кто-то обдумывает точку зрения.
Многое можно узнать об отношении или настроении человека по тону его речи.
Это, конечно, не регистрируется на письменном английском языке. Отношение или настроение в письменном английском обычно можно определить только по конкретным утверждениям, и даже в этом случае трудно отличить подлинное выражение отношения от общепринятых формальных выражений. Например, фраза «мы рады отправить вам запрошенные вами документы» ничего не говорит о том, доволен ли автор или нет.
Только золотые участники могут продолжить чтение. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы продолжитьКак использовать слово «среднее» при разговоре по-английски — RealLife English
Наша миссия Real Life English — научить вас говорить по-английски как носитель языка. Продолжая статью, опубликованную в прошлую пятницу, сегодняшняя статья также будет о маркерах дискурса и о том, как их использовать в речи.
Leia Este Artigo Em Português
То есть…
Друг бразильца обедал в ресторане в Нью-Йорке и услышал следующий разговор между двумя американками, сидящими за соседним столиком.Женщины все время говорили: «Я означает », и наш друг задавался вопросом, почему эти женщины называют себя означает .
Бесплатная электронная книга: 101 слово, которое вы никогда не выучите в школе
«Как прошла ваша поездка в Южную Америку?»
«Это было потрясающе! Я имею в виду , это было похоже на лучший опыт когда-либо. Люди там такие милые и дружелюбные, а погода была такой теплой. Хотел бы я переехать туда ».
«Так куда именно вы пошли?»
«Итак, я начал свой путь в Бразилии, затем на автобусе поехал в Аргентину, Чили, а затем вылетел обратно из Перу.
«Должно быть, это было страшно, тем более что все они говорят на иностранном языке».
«Да, я имею в виду , имею в виду , временами это было действительно странно, так как все в Южной Америке говорят по-испански. Я «» имею в виду , почти везде, кроме Бразилии, где говорят по-португальски ».
«Какие были вечеринки в Рио?»
«Вау, они были лучшими из тех, в которых я был. Эти кариоки точно знают, как сделать из кайпиринью . Но некоторые бразильские парни довольно странные ».
«Что значит« »,« »?»
«Ну, я имею в виду , бразильские парни действительно агрессивны.Я видел, как этот парень начал разговаривать с девушкой, и ни минуты спустя он не попытался поцеловать ее. Он схватил ее за голову и засунул язык в горло. Я никогда раньше не видел ничего подобного ».
«О боже…»
Что все это значит?
Если вы сейчас немного запутались, ничего страшного. К концу этой статьи вы поймете, как часто используется слово означает , и будете готовы использовать его в своих разговорах. «Я имею в виду » — чрезвычайно распространенная фраза, используемая в разговорной речи.Он используется для исправления, уточнения и объяснения того, что вы говорите; его можно использовать как прилагательное с двумя разными значениями, и его можно использовать как наполнитель, когда вам больше нечего сказать.
Вы уже знаете глагол «to означает » как сигнификатор, а существительное « означает ing» как сигнификатор. Но некоторые из других значений означает менее ясны. Давайте посмотрим на каждый из них:
Я имею ввиду для исправления
Если вы говорите что-то неправильно и хотите исправить себя, вы начинаете исправление со слов «I имею в виду .«В этом смысле это похоже на« диго »на португальском языке. Это особенно полезная фраза, потому что это намного проще, чем говорить «То, что я хотел сказать вместо этого, было» каждый раз, когда вы неправильно говорите. Пример:
«В Бразилии все говорят по-испански… Я имею в виду португальцев».
«Все в Англии едят Vegemite и заводят кенгуру… Я имею в виду Австралии».
Мы видели, что в начале разговора он использовался следующим образом:
«Да, я имею в виду , , временами это было действительно странно, так как все в Южной Америке говорят по-испански.Я «» имею в виду , почти везде, кроме Бразилии, где говорят по-португальски ».
Я имею в виду объяснить то, что вы сказали
Если вы говорите что-то расплывчатое или неясное и вам нужно расширить то, что вы сказали, используйте перед объяснением «I имею в виду ». Это похоже на quero dizer на португальском языке.
«Как вам нравится жить в Сан-Паулу?»
«Все в порядке. Я имею в виду , ночная жизнь довольно хороша, и есть много возможностей, но на мой вкус они слишком велики.»
« Вы бы переехали в Тайвань? »
«Наверное, нет. Я имею в виду , еда восхитительна, и люди приятные, но мне было бы трудно адаптироваться, потому что культура такая другая ».
В начале разговора он использовался так:
«Ну, я имею в виду , бразильские парни действительно агрессивны. Я видел, как этот парень начал разговаривать с девушкой, и ни минуты спустя он не попытался поцеловать ее. Он схватил ее за голову и засунул язык в горло.Я никогда раньше не видел ничего подобного ».
Я имею в виду, чтобы усилить то, что вы сказали
«Я имею в виду » также можно использовать, чтобы добавить интенсивности тому, что вы говорите. Если вы объясняете ребенку, что «Плутон далеко», он может не понять, насколько он далеко. Здесь вы используете «Я имею в виду », чтобы показать им, как далеко это на самом деле. Например:
«Плутон далеко. Я имею в виду , это в световых годах от нас ».
«Сейчас я действительно наелась.Я имею в виду , если бы я съел еще один кусок, я бы лопнул ».
«Я очень взволнован перед концертом Aviões do Forró, который состоится завтра вечером. Я имею в виду , если бы мне пришлось подождать еще один день, я думаю, что умер бы от ожидания ».
В начале разговора он использовался так:
«Это было круто! Я имею в виду , это был лучший опыт на свете ».
Прилагательное с двумя значениями
Возможно, вы уже знаете, что « означает » на португальском языке означает «мальвадо».Например:
Учитель означает заставил нас остаться через 10 минут после окончания урока.
Значение второго прилагательного « означает » означает, что что-то сделано действительно хорошо. В этом случае его чаще всего используют для разговоров о еде и напитках, но его можно использовать и для других вещей.
«Я делаю означает кайпиринья. Некоторые говорят, что я делаю лучшую кайпиринью в мире »
« Я играю в шахматы , значит, ».
«На прошлой неделе я испек партию печенья , в среднем, штук.”
«Вы понимаете, о чем я?»
Первые несколько раз бразильцы меня спрашивали: «Ты понимаешь?» Мне было немного обидно, что они подумали, что я не пойму. Только позже я понял, что они не проверяли мое понимание сложного предмета, они просто означают t, чтобы сказать: «Вы знаете, что я имею в виду ?» В английском языке мы используем «Do you know what I mean » точно так же, как entende и entendeu используются в португальском языке.
Для пояснения мы используем «Вы понимаете?» если мы говорим о сложном предмете и хотим убедиться, что другой человек понимает сложные концепции, которые выражаются.Если я скажу: «Вы понимаете?» Я ожидаю, что другой человек ответит, показывая, насколько он понимает. Для контраста, если я скажу: «Вы знаете, что я имею в виду ?» Я не жду ответа от другого человека. В большинстве случаев мы говорим это в качестве наполнителя или для того, чтобы подчеркнуть то, что мы только что сказали. Например:
«Эта девушка какая-то странная, понимаете, что я имею в виду, , ?»
«Я не хочу идти в этот бар, это довольно дорого, понимаете, что я имею в виду ?»
Когда не знаешь, что еще сказать
Когда вы не знаете, что сказать, но хотите сказать что-то, чтобы заполнить тишину, вы используете «Я имею в виду ».Часто вы говорите это, ожидая ответа от собеседника. Когда вы это говорите, вы извлекаете последнюю часть « означает ».
«Ты вынес мусор, как обещал?»
«Нет.»
«Я означает …»
«Ресторан был ужасен! Еда остыла, нас переплатили, официант был груб, я имею в виду … »
Что это значит?
Если кто-то скажет вам: «Что означает , что это означает ?» они выражают шок, наше возмущение тем, что вы сделали, и требуют дальнейших объяснений ваших действий.Посмотрите этот клип от Frasier, чтобы увидеть пример.
Итак, у вас есть Real Life English. Теперь, когда вы знаете, что «я имею в виду , », означает , пришло время начать его использовать. Я имею в виду … пока вы на нем, вам следует подписаться на нашу рассылку, чтобы оставаться на связи с обновлениями. Мы хотели бы услышать ваше мнение по этой теме. Вы когда-нибудь слышали, чтобы слово «среднее» использовалось, как описано выше? У вас есть вопросы? Оставьте комментарий ниже и дайте нам знать!
Возвращение из Как использовать слово «подлый» при разговоре по-английски to Grammar
Бесплатная электронная книга: 101 слово, которое вы никогда не выучите в школе
Что такое американский язык жестов (ASL)?
Мальчик подписывает «Я люблю тебя».«
Что такое американский язык жестов?
Американский язык жестов (ASL) — это законченный естественный язык, который имеет те же лингвистические свойства, что и разговорные языки, с грамматикой, отличной от английского. ASL выражается движениями рук и лица. Это основной язык многих глухих и слабослышащих североамериканцев, а также его используют многие слышащие люди.
Является ли язык жестов таким же в других странах?
Универсального языка жестов не существует.В разных странах и регионах используются разные жестовые языки. Например, британский язык жестов (BSL) отличается от ASL, и американцы, знающие ASL, могут не понимать BSL. Некоторые страны принимают особенности ASL в своих жестовых языках.
Откуда возникла ASL?
Ни один человек или комитет не изобрели ASL. Точное начало ASL неясно, но некоторые предполагают, что он возник более 200 лет назад в результате смешения местных жестовых языков и французского жестового языка (LSF или Langue des Signes Française).Сегодняшний ASL включает некоторые элементы LSF плюс оригинальные местные жестовые языки; со временем они слились и превратились в богатый, сложный и зрелый язык. Современный ASL и современный LSF — разные языки. Хотя они все еще содержат некоторые похожие знаки, они больше не могут быть поняты пользователями друг друга.
Как ASL соотносится с разговорным языком?
ASL — это язык, полностью отличный от английского. Он содержит все фундаментальные особенности языка, со своими собственными правилами произношения, словообразования и порядка слов.В то время как в каждом языке есть способы обозначить различные функции, например, задать вопрос, а не сделать заявление, языки различаются тем, как это делается. Например, англоговорящие люди могут задать вопрос, повысив тон голоса и изменив порядок слов; Пользователи ASL задают вопрос, поднимая брови, расширяя глаза и наклоняя тело вперед.
Как и в случае с другими языками, конкретные способы выражения идей на ASL различаются так же, как и сами пользователи ASL.Помимо индивидуальных различий в выражении, в ASL есть региональные акценты и диалекты; Точно так же, как определенные английские слова в разных частях страны говорят по-разному, ASL имеет региональные различия в ритме жестов, произношении, сленге и используемых знаках. Другие социологические факторы, включая возраст и пол, могут влиять на использование ASL и способствовать его разнообразию, как и разговорные языки.
Fingerspelling является частью ASL и используется для написания английских слов. В алфавите, который пишется пальцами, каждая буква соответствует определенной форме руки.Дактилоскопия часто используется для имен собственных или для обозначения чего-либо английским словом.
Как большинство детей изучают ASL?
Родители часто являются источником раннего овладения языком ребенком, но для глухих детей образцом для овладения языком могут быть другие люди. Глухой ребенок, рожденный от глухих родителей, которые уже используют ASL, начнет приобретать ASL так же естественно, как слышащий ребенок улавливает разговорный язык от слышащих родителей. Однако для глухого ребенка со слышащими родителями, у которых нет опыта работы с ASL, язык может быть приобретен иначе.Фактически, 9 из 10 детей, рожденных глухими, рождаются от родителей, которые слышат. Некоторые слышащие родители предпочитают знакомить своих глухих детей с языком жестов. Слышащие родители, которые предпочитают, чтобы их ребенок выучил язык жестов, часто изучают его вместе со своим ребенком. Глухие дети со слышащими родителями часто изучают язык жестов через глухих сверстников и свободно говорят на нем.
Дактилоскопический алфавит ASL (также называемый американским ручным алфавитом
) используется для написания правильных имен
и английских слов.
Почему нужно делать упор на раннем изучении языка?
Родители должны как можно скорее познакомить глухого или слабослышащего ребенка с языком. Чем раньше ребенок знакомится с языком и начинает овладевать им, тем лучше будет его языковое, когнитивное и социальное развитие. Исследования показывают, что первые несколько лет жизни являются наиболее важными для развития языковых навыков ребенка, и даже первые месяцы жизни могут иметь важное значение для установления успешного общения с воспитателями.Благодаря программам скрининга, действующим почти во всех больницах США и их территорий, новорожденных проверяют на слух, прежде чем они выпадут из больницы. Если у ребенка потеря слуха, это обследование дает родителям возможность узнать о возможностях общения. Затем родители могут начать процесс изучения языка своего ребенка на этом важном раннем этапе развития.
Какие исследования поддерживает NIDCD по ASL и другим жестовым языкам?
NIDCD поддерживает исследования ASL, включая его получение и определение характеристик.Финансируемые исследования включают исследования по пониманию грамматики, усвоения и развития языка жестов, а также использования языка жестов, когда доступ к устной речи затруднен травмой или дегенеративным заболеванием, или когда трудно усвоить речь из-за потери слуха или повреждения нервной системы на раннем этапе. .
Подросток разговаривает на языке жестов.
Изучение языка жестов также может помочь ученым понять нейробиологию языкового развития. В одном исследовании исследователи сообщили, что построение сложных фраз, произносимых или подписанных, затрагивает одни и те же области мозга.Лучшее понимание нейробиологии языка могло бы обеспечить переводческую основу для лечения травм языковой системы, для использования знаков или жестов в терапии для детей и взрослых, а также для диагностики языковых нарушений у глухих.
NIDCD также финансирует исследования жестовых языков, созданные в небольших сообществах людей, практически не имеющих внешнего влияния. Новые жестовые языки могут использоваться для моделирования основных элементов и организации естественного языка, а также для изучения сложного взаимодействия между способностями к естественному языку человека, языковой средой и результатами изучения языка.Посетите веб-сайт NIH Clinical Research Trials and You, чтобы прочитать об этих и других клинических испытаниях, в которых набирают добровольцев.
Где я могу найти дополнительную информацию об американском жестовом языке?
NIDCD ведет каталог организаций, которые предоставляют информацию о нормальных и нарушенных процессах слуха, баланса, вкуса, обоняния, голоса, речи и языка.